- 劉兼詩評注
- 鐘學惠 龔衛廉
- 646字
- 2021-12-22 18:21:44
寄長安鄭員外
屈指良交十四人,隙駒風燭漸為塵。
當初花下三秦客,只有天涯二老身。
乘醉幾同游北內,尋芳多共謁東鄰。
此時阻隔關山遠,月滿江樓淚滿巾。
【詩意點評】
這是一首酬寄詩,表達對故友的思念之情。詩人寫給十四個好友中和自己并稱“花下三秦客”之一的鄭員外,回憶當年乘醉同游、相邀尋芳的情景。如今關山阻隔,天各一方,風燭殘年,無限思念,老淚縱橫。
員外:本謂正員以外的官員,后世因此類官職可以捐買,故富豪皆稱員外。《京本通俗小說·志誠張主管》:“一個開線鋪的員外張士廉年過六旬,媽媽死后,孑然一身,并無兒女。”
屈指:彎著指頭計數。《三國志·魏志·張郃傳》:“屈指計亮糧不至十日。”毛澤東《清平樂·六盤山》:“不到長城非好漢,屈指行程二萬。”
隙駒:為“白駒過隙”之省。隙,空隙;白駒,原指白馬,后比喻日影。比喻時光像駿馬一樣在細小的縫隙前飛快地越過。比喻光陰迅速。
風燭:風中的燭焰容易熄滅。比喻人世無常,生命短促。前蜀韋莊《哭同舍崔員外》詩:“池塘春草在,風燭故人亡。”
三秦:指關中地區。秦亡以后,項羽三分關中,封秦降將章邯為雍王,司馬欣為塞王,董翳為翟王,合稱三秦。見《史記·秦始皇本紀》。后指今陜西一帶。唐王勃《杜少府之任蜀州》詩:“城闕輔三秦,風煙望五津。”
二老:尊稱同時或異代齊名的長者二人。此指剩下的你我二人。
北內:唐朝國都長安內的皇城。宮城在北,故名。
東鄰:指美女。出自戰國楚宋玉《登徒子好色賦》。司馬相如《美人賦》也描寫了東鄰女子之美。
關山:關隘山嶺。此指家鄉。劉兼家鄉在長安。