官术网_书友最值得收藏!

禪學古史考

印度人是沒有歷史觀念的民族,佛教是一個“無方分(空間)無時分(時間)”的宗教。故佛教的歷史在印度就沒有可靠的記載。去年(1927)的夏間,我在上海美國學校的中國學暑期講習會內講演了四次“中國禪宗小史”,聽講的有兩位印度人,他們聽我講“慧能死于西歷713年……道一死于788年……百丈、懷海死于814年……丹霞、天然死于824年……”覺得十分可怪。他們后來到我家里閑談,說起此事,認為中國民族特別富于歷史觀念的表現。他們說:“怎么連佛教和尚的生死年代都記的這樣清楚詳細!”

關于禪學在古代的傳授,史料很殘缺;我們沒有法子,只能在中國舊譯的禪法書及其序跋里面鉤出一點比較可信的材料,使人知道古代佛教徒的傳說里的禪法傳授史是個什么樣子。

古代翻譯的禪法諸書,舉其重要的,約有下列各種:

(1)《道地經》一卷(縮刷《藏經》暑六)

“天竺須賴拏國三藏僧伽羅叉,漢言眾護,造。”后漢安息國三藏安世高(約西歷148-170)譯。凡七章。

(2)《大安般守意經》一卷(宿五)

安世高譯。舊錄作一卷。今縮《藏》所收乃是康僧會與陳慧注本,注文與經文混合,故分二卷。

(3)《禪行三十七品經》一卷(宿八)

(4)《禪行法想經》一卷(宿八)

以上均安世高譯。安世高還有《大小十二門經》各一卷,也是禪書,今不存。

(5)《小道地經》一卷(暑六)

后漢支曜(約185)譯。

(6)《禪要經》一卷(暑六)

在后漢錄。譯人不詳。

(7)《修行道地經》七卷(暑六)

眾護(僧伽羅叉)造,西晉三藏竺法護譯。跋作六卷二十七品,今本有七卷三十章,而目只有二十九章。南條文雄說,末三品依《法華經》。大概此三品是后來加入的。

序題“《瑜迦遮復彌經》,晉名‘修行道地’”。跋言太康五年(284)二月二十三日譯成。

(8)《坐禪三昧法門經》二卷(暑六)

僧伽羅剎造。姚秦鳩摩羅什(402-412)譯。

(9)《禪法要解經》二卷(暑六)

(10)《思惟略要法》一卷(暑六)

(11)《菩薩訶色欲法》一卷(暑六)

以上都是鳩摩羅什譯的。

(12)《禪秘要法經》三卷(宿五)

鳩摩羅什譯。首行有“后秦弘始年……譯”字樣。

此書乃眾家所造。《高僧傳》七,《僧睿傳》云:“《禪法要》三卷,始是鳩摩羅陀所制,末是馬鳴所說,中間是外國諸圣共造。”僧睿序文中說的更詳細:

尋蒙(鳩摩羅什法師)抄撰眾家禪要,得此三卷。初四十三偈是鳩摩羅陀法師所造。后二十偈是馬鳴菩薩之所造也。其中五門是婆須密、僧伽羅叉、漚波崛、僧伽斯那、勒比丘(疑是“脅比丘”之誤),馬鳴,羅陀《禪要》之中抄集之所出也。六覺中偈,是馬鳴菩薩修習之以釋六覺也。初觀淫恚癡相及其三門,皆僧伽羅叉之所撰也。息門六事,諸論師說也。(序文見僧祐《出三藏記》九)

(13)《修行方便禪經》四卷(即所謂《達摩多羅禪經》)(藏八)

達摩多羅與佛大先造。東晉佛陀跋陀羅在廬山(約410)譯,慧遠作序。序尾有一行云:“《庾伽遮羅浮迷》,譯言修行道地。”

(14)《五門禪經要用法》一卷(暑六)

“佛陀蜜多撰,宋罽賓三藏曇摩蜜多(424-440)譯。”

(15)《治禪病秘要法》二卷(宿五)

宋居士沮渠京聲譯。跋言孝建二年(455)譯成。

以上譯出的禪法書,是依時代的先后排列的。我們可以作一表如下:

第二世紀的晚年

安世高譯《道地經》,《大安般經》等。

支曜譯《小道地經》。

第三世紀的晚年

284年,竺法護在敦煌譯《修行道地經》的全文。

第五世紀的初期

鳩摩羅什在長安譯各種禪經。(約在404)

佛馱跋陀羅在廬山譯《達摩多羅禪經》。(約在410)

曇摩蜜多在建業譯《五門禪經》。(約在450)

這表上可以看出印度禪法逐漸輸入中國的歷史。安世高等譯的書,都很簡略,不很容易懂得。故《道地經》有道安等的章句,而《安般經》有道安的注及陳慧等的注本。法護譯的是僧伽羅叉的全文,但其書遠在敦煌,又不久即遭大亂,似乎不很流通。故五世紀初年慧遠作《禪經》序云:

每慨大教東流,禪數尤寡。三業無統,斯道殆廢。頃鳩摩耆婆(即鳩摩羅什,Kumarajiva)宣馬鳴所述,乃有此業。雖其道未融,蓋是為山于一簣。

故其時僧睿序羅什所出《禪經》云:

此土先出《修行》,《大小十二門》,《大小安般》,雖是其事,既不根悉,又無受法。學者之戒,蓋闕如也。

以此推知禪法之推行是五世紀以后的事。五世紀初期,北有羅什,南有慧遠,其所出諸書又都是提要鉤元的書,故印度的禪法遂稍稍流行于中國。

據近代學者的考證,釋迦牟尼大概生于紀元前六世紀(約560),死于前五世紀(約480)。故鳩摩羅什時代上距釋迦不過八九百年,可算是“去古未遠”。這八九百年中的傳說之中,含有一些史料,其可信之程度總稍勝于后世的種種傳法說。故我們研究印度禪學的傳授,應該先研究這些較古的史料。

佛教的禪法的來源很古,《奧義書》(Upanishads)中已有禪定之法,其名為“瑜伽”(Yoga)(看忽滑谷快天《禪學思想史》上卷,頁三九一五二)。此種書在佛教產生時已成為很有勢力的經典,故佛教不免受他的影響。數論一派(Sānkbya,印度六家哲學之一)也注重“瑜伽”。稍后起之瑜伽一派(六家之一),更把禪定作為主要的修行法門,故其學派即稱瑜伽(看忽滑谷快天同書上,頁六六——八四)。

佛教之禪法也名為“瑜伽”,習禪者名為“瑜伽遮羅”,禪法名為“瑜伽遮羅布迷”,即是“瑜伽師地”,譯言“修行道地”。故法護譯的僧伽羅又的《修行道地經》序題:

《瑜伽遮復彌經》,晉名修行道地。

故廬山譯出的《達摩多羅禪經》序末說:

《庾伽遮羅浮迷》,譯言修行道地。

僧祜記錄此經,也說:

《禪經·修行方便》二卷。一名《庾伽遮羅浮迷》,譯言修行道地。一名《不凈觀經》,凡有十七品。

可見僧伽羅叉的書,和達摩多羅與佛大先合作的書,都叫做《瑜伽遮羅布迷》(Yogāchārabhūmi)都可譯作《瑜伽師地論》(《高僧傳》二,《佛陀跋陀羅傳》,他譯有《修行方便論》,本不稱“經”也)。

南條文雄的“明藏目錄”于《道地經》下注原名為Mārgabhumi.

又于《修行道地經》下注原名為Karyāmārgabhūmi.

又于《達摩多羅禪經》下注原名為Dharmatara Dhyana-sutrā。這都是出于臆測的,全沒有根據。

這個書名關系不小。我們因此可以知道這時期的禪法上承《奧義書》,中間與外學勝論派及瑜伽派相關,下接唯識宗的瑜伽師地。

漢、晉時代譯的許多禪法書之中,從不提及無著(Asanga)弟兄之名。大概無著弟兄的時代很晚,其年代約在第四或第五世紀。Péri說他們的年代在280至360之間,似乎還過早(參考Eliot,Hinduism and Buddhism,Vol.Ⅱ,P.65)。他們不過是“瑜伽遮羅”的后起之秀。試取無著的《瑜伽師地論》(玄奘譯本)與法護,羅什,佛陀跋陀羅諸人譯的各種《瑜伽師地論》相比較,便可知道他們的內容大致相同,演變的線索也很明顯。不過無著所造更多煩瑣的分析,遂成為唯識的煩瑣哲學。更進一步,便成了下流的密宗了。

在中國方面,賴有中國古代思想的抵抗力,這種煩瑣的分析同中國人的頭腦不能相容。中國的文字也不配玩這種分析牛毛的把戲,故五世紀以下的禪學趨勢便是越變越簡單,直到呵佛罵祖而后止!中間雖有玄奘、窺基的大賣氣力,而中國思想終走不上唯識的煩瑣哲學上去;雖有不空、金剛智同許多帝后的提倡,而中國居然不曾墮落成為真言宗與喇嘛教的國家。

這兩種趨勢可以表示如下:

這是后話,表過不提。

我們現在要研究古禪學的傳授略史。廬山譯出的《禪經》有小序云:

……佛滅度后,尊者大迦葉,尊者阿難,尊者末田地,尊者舍那婆斯,尊者優波崛,尊者婆須密,尊者僧伽羅叉,尊者達摩多羅,乃至尊者不若密多羅,諸持法者,以此慧燈次第傳授。我今如其所聞而說是義。

此是佛大先的口氣,故有達摩多羅而無佛大先自己。我們應該先考定佛大先的年代。

佛大先即佛陀斯那(Buddhasena)。《禪要秘密治病經》有后記云:

河西王從弟大沮渠、安陽侯,于于闐國衢摩帝大寺,從天竺比丘大乘沙門佛陀斯那。其人天才特拔,諸國獨步;誦半億偈,兼明禪法;內外綜博,無籍不練。故世人成曰“人中師子”。沮渠親面稟受,憶誦無滯。以宋孝建二年九月八日(455),于竹園精舍書出此經,至其月二十五日訖。尼慧浚為檀越。(《出三藏記》九)

據《開元釋教錄》四:

安陽侯沮渠京聲,即河西王蒙遜從弟……少時嘗度流沙,到于填國,于瞿摩帝大寺遇天竺法師佛陀斯那,安陽從之咨問道義。……以茂虔(即牧犍)承和年中譯《禪法要解》一部。

《高僧傳》二《曇無讖傳》后附《安陽侯傳》,也說他從于闐、高昌東歸,回到河西,即譯出《禪要》。又說:

及偽魏吞并西涼,乃南奔于宋……初出《彌勒》《觀世音》二觀經。……后竹園寺慧浚尼復請出《禪經》。安陽既通習積久,臨筆無滯,旬有七日,出為五卷。

沮渠王國被滅時在承和七年,當宋元嘉十六年己卯(439)。其譯《禪經》,在宋孝建二年(455)。《開元錄》記載有誤。也許他在河西,曾譯初本;后在南方受請,又重譯一本,故十七日而譯成。沮渠蒙遜開國在401年;《僧傳》說安陽侯少時在于闐見著佛大先,大概佛大先當四百年時還生存。

此說頗多傍證。《高僧傳》三《智嚴傳》中說:

智嚴……周流西國,進至罽賓,入摩天陀羅精舍,從佛馱先比丘咨受禪法。漸染三年,功逾十載。佛馱先見其禪思有緒,特深器異。

智嚴與佛陀跋陀羅同回中國,《僧傳》二說:

佛馱跋陀……少受業于大禪師佛大先。先時亦在罽賓,乃謂智嚴曰:“可以振維僧徒,宣授禪法者,佛馱跋陀其人也”。

他們到長安時,鳩摩羅什已在長安,當五世紀的初年。這都可證佛大先當四百年時還生存。他的及門弟子到中國的有三人:

其次,我們要考定佛大先以上的幾個人的年代。慧觀序《修行地不凈觀經》云:

此一部典名為《具足清凈法場》。傳此法至于罽賓,轉至富若蜜羅,亦盡諸漏,具足六通。后至弟子富若羅,亦得應真。此二人于罽賓中為第一教首。

富若蜜羅去世已來五十余年。弟子去世二十余年。曇摩多羅菩薩與佛陀斯那俱共咨得高勝,宣行法本。佛陀斯那化行罽賓,為第三教首。有于彼來者親從其受法教誨,見其涅槃時遺教言,“我所化人眾數甚多,入道之徒具有七百”。富若羅所訓為教師者十五六人,如今于西域中熾盛教化,受學者眾。

曇摩羅(依上文當作曇摩多羅)從天竺來,以是法要傳與婆陀羅,婆陀羅與佛陀斯那。佛陀斯那愍此旃丹(震旦)無真習可師,故傳此法本流至東州。(《出三藏記》九)

慧觀是鳩摩羅什的弟子,又與佛陀跋陀羅同在建業道場寺,死于宋元嘉中。他的史事知識大概是從這兩個大師得來的,故有可信的價值。他說的罽賓一派的世系都是幾十年間的事,故更可信。罽賓的三世教首是:

富若蜜羅——富若羅——佛大先(佛陀斯那)

又有從天竺來的一支:

曇摩多羅(即達摩多羅)——婆陀羅——佛大先考僧祐《出三藏記集》十二有薩婆多部的世系表兩種。一種是僧祜所輯,一種是“長安齊公寺薩婆多部佛大跋陀羅師宗相承”世系,其中有可與慧觀所記相印證的。

慧觀又說:

富若蜜羅去世已來五十余年,弟子[富若羅]去世二十余年。

可惜慧觀所序的《修行地不凈觀經》,今不傳了,各種經錄皆不載此經的傳譯年代。此經與廬山所譯《達摩多羅禪經》必是同一本子。僧祜雖載其序,而不記錄此經,我們竟不知此書有第二譯本。故我疑心此序即是他來南方后為廬山《禪經》作的。此序之作約在410年之后。他同佛陀跋陀羅都棲止建業的道場寺,跋陀即廬山《禪經)的譯主,慧觀為作新序,大旨與慧遠原序相同,稍補其史實的不足而已。若作序年代在410至420之間,則我們可以推定:

富若蜜多羅(廬山《禪經序》的不若蜜多羅)死于365年左右。

富若羅(不若多羅)死于395年左右。

更合罽賓與天竺兩支的禪師為下表:

富若蜜多羅——富若羅——佛大先

達摩多羅——婆陀羅——佛大先

可知達摩多羅與婆陀羅都是四世紀中葉至下半的人。焦鏡法師作《后出雜阿毗曇心序》(《出三藏記》十)說達摩多羅生在“晉中興之世”,這可證他是四世紀的人。(后秦弘始年中,有罽賓律師弗若多羅到長安,與羅什共譯《十誦律》,未完而死。此人似另是一人,不是富若羅?)

慧遠序中說達摩多羅與佛大先麗人的禪法的不同,很可注意。他說:

達摩多羅與佛大先,其人西域之俊,禪訓之宗……弘教不同,故有詳略之異。達摩多羅闔眾篇于同道,開一色為恒沙;其為觀也,明起不以生,滅不以盡;雖往復無際,而未始出于如;故曰,“色不離如,如不離色;色則是如,如則是色”。佛大先以為澄源引流固宜有漸;是以始自二道,開甘露門;釋四義以反迷,啟歸途以領會;分別陰界,導以正觀;然后令原始反終,妙尋其極。……

這里面便有了頓漸二門之別。達摩多羅之說近于般若宗的中觀(Mādhyamaka);他是從印度來的,故頗有大乘意味。佛大先似乎受罽賓的薩婆多部(sarvāstivādin)的影響最深,故謹守小乘禪的漸修法門。序中所謂“二道”,即方便道與勝道;“四義”即(1)退,(2)住,(3)升進,(4)決定。用此標準來看廬山的《禪經》,我們只見佛大先的“二道”、“四義”籠罩一切,其中似很少達摩多羅的成分。此書后來被稱為《達摩多羅摩經》,真是冤枉了達摩多羅!

以上的考證,只到第四世紀為止。四世紀以上,我們就在迷霧里了。從不若蜜多羅和達摩多羅,一跳就到僧伽羅叉。《出三藏記》十引佚名作者的《僧伽羅剎經序》云:

僧伽羅剎者,須賴國人也。佛去世后七百年生此國;出家學道,游教諸邦;至犍陀,越土甄陀,罽賓王師焉。高明絕世,多所述作。此土《修行經》,《大道地經》,其所集也。又著此經。……

此序作于苻秦建元二十年(384),元、明《藏》本皆說是道安作的。其時道安未死,序中所說史實當有所本。佛去世在前五世紀之初,則僧伽羅叉當是紀元后第二世紀至三世紀的人。但羅叉的《道地經》,在二世紀下半,已由安世高摘要譯出,故羅叉的年代至晚當在第二世紀的前半,或至二世紀中葉尚生存,而其書已到中國;正如后來佛大先尚生存,其書也已到中國了。

舊來傳說往往把釋迦的年代提早二三百年。故凡用“佛滅度后若干年”計算的年代,都只是存一個大概而已,都不能作為正確的計算。

僧祜記薩婆多部的師資,羅叉在第二十九。他又引齊公寺的本子,羅叉(眾護)在第二十六。僧伽羅叉行化于罽賓,罽賓即Kashmir,亦譯罽貳,在當時為薩婆多部的中心。大概僧伽羅叉是“有部”的大師。

僧伽羅叉雖在“有部”,卻是一個折衷派的學者。他的《僧伽羅剎集經》便是采集各家造成的。他的《修行道地經》也是采集各家的書造成的。《高僧傳》一,《安世高傳》說:

初外國三藏眾護,撰述經要為二十七章。高乃剖析護所集七章,譯為……《道地經》。

《修行道地經序》云:

眾護“總眾經之大較,建易進之徑路”。

《修行道地經》第二品有偈云:

從若干經采明要,立不老死甘露言。

我們在上文說過,“瑜伽遮羅”(禪法)本是印度各宗派所同有,本不是佛教所獨創。佛教各宗派之中,也各有他們的“修行道地”。僧伽羅叉采取各經的《禪法要義》,編為二十七章,其書明顯扼要,故成為禪學的名著,不但風行西域,且能風行中國。

不但羅叉的《道地經》采集各家的。廬山所出的《禪經》也就是幾家合成的。鳩摩羅什在關中譯的《禪經》也是采集諸家合成一書的。僧睿序羅什所譯《禪經》云:

尋蒙抄撰眾家禪要,得此三卷。初四十三偈是鳩摩羅陀法師所造;后二十偈是馬鳴菩薩之所造也。其中五門是婆須蜜,僧伽羅叉,漚波崛,僧伽斯那,勒(脅)比丘,馬鳴,羅陀《禪要》之中抄集之所出也。六覺中偈,是馬鳴菩薩修習之以釋六覺也。初觀淫恚癡相及其三門,皆僧伽羅叉之所撰也。息門六事,諸論師說也。菩薩習禪法中,后更依《持世經》,益《十二因緣》一卷。《要解》一卷,別時撰出。……(《出三藏記》九)

羅什采自羅叉最多,而羅叉本書自說“從若干經采明要”。這可見這些書的折衷的性質了。

僧睿所記的《禪法》作者,與廬山《禪經》序首所記稍有不同。同者三人:

優波崛、婆須密、僧伽羅叉

廬山《禪經》所無者四人:

鳩摩羅陀、馬鳴僧伽斯、那脅比丘

《廬山經》序又有最早的三人:

大迦、葉阿難、末田地

除了僧伽斯那無可考外,其余九人都見于《付法藏因緣傳》及僧祜所記兩種薩婆多部世系之中,列表如下:

大迦葉本是外道,后歸佛教。阿難是佛的忠實信徒。據《阿育王傳》四,末田地是阿難弟子,后來在罽賓傳教。這幾個人大概多是前五世紀上半的人。

優婆崛是佛去世百年后的人,其年代當紀元前四世紀。《阿育王傳》說他與阿育王同時。阿育王的年代,經近世學者考定,他即位約當紀元前273年,死時約當前232年。優婆崛似乎在他之前。慧遠序《禪經》云:

如來泥洹未久,阿難傳其共行弟子末田地,末田地傳舍那婆斯。此三應真咸乘至愿,冥契于昔。……其后有優波崛弱而超悟,智絕世表,才高應寡,觸理從簡。八萬法藏,所存惟要,五部之分始自于此。……自茲已來,感于事變,懷其舊典者,五部之學并有其人,咸懼大法將頹,理深其慨,遂各述贊《禪經》,以隆盛業。……

慧觀序中與此略同,也說五部之分起于優婆崛。僧祜記薩波多部《十誦律》六十一卷的緣起云:

昔大迦葉具持法藏,次傳阿難,至于第五師優波崛,本有八十誦。優波崛以后世鈍根不能具受故,刪為十誦。……自茲以下,師資相傳五十余人。……(《出三藏記》三)

五部即:

(1)薩婆多部(sarvātivada),律為《十誦律》。

(2)曇無德部(Dhārmagupta),律名《四分律》。

(3)彌沙塞部(Mahisásaka),律名《五分律》。

(4)迦葉毗部(Kásyapiya),律與《五分律》同。

(5)婆粗富羅部(Vatsiputriya),即犢子部,其律即《摩訶僧祗律》。

優婆崛雖是《十誦律》的創始人,他又是一個大禪師。諸書說他“坐禪第一”;又記他感化淫女婆須達,用的理論即是后世所謂“不凈觀”。《付法藏傳)三記他少時,商那和修教他“系念”之法:

若起惡心,當下黑石;設生善念,下白石子。……漸漸修習,白黑正等。至滿七日,心轉純凈,黑石都盡,惟有白者。

這也是禪法的方便法門。

婆須蜜,亦作筏蘇蜜咺羅(vasumitra),譯言世友,或作天友。據《俱舍光論》,他是佛死后三百年時人,著有《眾事分阿毗曇》。又《異部宗輪論》的作者也名世友,《宗輪論述記》稱他是佛滅度后四百許年時人,大概另是一人。《出三藏記集》十收有《婆須蜜集序》,卻說婆須蜜是佛的及門弟子,佛死后他教化周女石國,槃奈國。此說似不可信。婆須蜜是很通行的印度名字,而薩婆部大師世友大概是紀元前二三世紀的人。

脅比丘,梵言波奢(Parsva);他晚年出家,刻意苦修,脅不至席,故有此名。據鳩摩羅什譯出的《馬鳴菩薩傳》(《藏》九),脅比丘是馬鳴之師;僧祜所記薩婆多部兩種傳授表,也都說馬鳴直承脅比丘。《付法藏傳》則說脅比丘傳富那奢,富那奢傳馬鳴。

馬鳴是佛滅度后五百年時人,當西歷第一世紀。他先是外道沙門,后歸佛教。他有文學天才,為大乘佛教的大詩人。

鳩摩羅陀,亦作鳩摩羅邏多,譯言童首,亦言童受。僧睿序《成實論》云:

《成實論》者,佛滅度后八百九十年,罽賓小乘學者之匠鳩摩羅陀上足弟子訶梨跋摩之所造也。

玄暢作《訶梨跋摩傳》(《出三藏記》十一),說與此同。訶梨跋摩既是佛死后八百九十年時人,則羅陀是4世紀人,或生于3世紀,而死于4世紀。

我們現在可以把古代傳說里的禪學傳授者,列為一個總表如下:

西歷前五世紀——大迦葉阿難末田地

前四世紀——優婆崛

前二三世紀——婆須蜜

紀元前后——脅比丘

一世紀——馬鳴

二世紀——僧伽羅叉

三四世紀——鳩摩羅陀

四世紀——富若蜜多羅達摩多羅富若羅婆陀羅

四世紀末尚存——佛大先——佛陀跋羅陀(死于429)

佛大先——智嚴

佛大先——沮渠京聲(死于455以后)

(原載1928年8月10日《新月》第1卷第6號)

主站蜘蛛池模板: 龙山县| 涟水县| 岑溪市| 清徐县| 额尔古纳市| 巩义市| 卫辉市| 罗田县| 冷水江市| 乌拉特后旗| 宿松县| 黑河市| 兴和县| 灵台县| 新密市| 新乐市| 板桥市| 金阳县| 曲阜市| 沂南县| 右玉县| 中西区| 长沙县| 隆化县| 河北省| 上杭县| 农安县| 夏河县| 五河县| 德州市| 永善县| 阿巴嘎旗| 礼泉县| 冀州市| 驻马店市| 商南县| 延庆县| 临邑县| 黔江区| 西畴县| 尚义县|