第4章
- 秘境卡達斯夢尋記
- (美)H.P.洛夫克拉夫特
- 15049字
- 2021-03-16 11:16:28
黑暗中沒有傳來任何警告的聲音,但卡特突然覺得自己插在腰帶上的彎刀被一只看不見的手偷偷拔了出來。接著,他聽見這把刀滾落到下面巖石上的聲音。這時候,在自身與天空中的銀河之間,他似乎看到了一個恐怖至極的輪廓。那輪廓非同尋常的消瘦,長著犄角、尾巴,以及蝙蝠般的翅膀。接下來,其它一些東西也開始遮擋西面天空中的部分星光,就好像有一群模糊不清的玩意兒正沉重而無聲地撲扇著翅膀,從懸崖上那個人類無法接近的洞穴中飛了出來。然后,某種冰冰涼、類似橡膠手臂的東西抓住了他的脖子,還有不知什么玩意兒抓住了他的腳。他就這樣被抬到難以置信的高度,晃蕩著飛向空中。群星突然消失了蹤跡,卡特意識到,自己落入了夜魘的魔爪。
這些東西抓著卡特,以喘不過氣來的速度飛進懸崖上的洞穴,穿過洞中巨大的迷宮之路。一開始,他出于本能而掙扎,但每次掙扎,它們便故意摳撓他,讓他停止動作。它們完全不發出一絲聲響,甚至連那雙皮膜翅膀扇動起來也悄然無聲。它們冰冷潮濕得可怕,全身滑溜溜的,爪子令人不快地揉捏著自己的獵物。不一會兒,它們便朝著難以想象的深淵可怖地向下沖去,攪得四周如古墓晦氣一般濕冷的空氣旋轉晃動,令人幾欲嘔吐??ㄌ赜X得,它們正在一頭射向充滿尖叫與惡魔般瘋狂的終極漩渦。他一次又一次的大叫,但只要他一叫,黑色的爪子便會以更加微妙的方式輕輕摳撓他。不久,他看見某種灰色磷光般的光芒浮現在前方,便猜測它們說不定要去某些隱晦的傳說所講述的那個恐怖的地底內部世界,那里只有蒼白的死亡之火幽幽發亮,充斥著腐尸的惡臭以及從地核坑洞中涌出的原始霧氣。
最后,他看到下方極遠處顯現出一列灰色而不詳的山峰尖頂那淡淡的輪廓;卡特知道,那一定是傳說中的索克群峰。它們可怕而險惡地矗立在不見天日的永恒深淵鬼魅般的幽光中,高于任何人類所能想象的高度,守衛著山腳下恐怖的山谷——在那些山谷里,噬巨蠕蟲正惡心地蠕動和鉆掘著。即使如此,卡特也寧愿看它們,而不想看俘獲自己的東西,因為這些東西的的確確是一群令人驚駭又骯臟粗魯的黑色生物。它們鯨魚皮般的表皮光滑油膩,一雙令人憎厭的犄角相對向內彎曲,蝙蝠般的翅膀扇動起來無聲無息,丑陋的腳爪善于抓拿獵物,長著刺的尾巴毫無必要地甩來甩去,令人心煩意亂。最糟糕的是,它們從不說話,也不大笑,甚至連微笑也不會;因為它們根本沒有一張可以做出笑這種表情的臉——在本該是臉的地方,只有一片象征性的空白。他們所做的一切只有抓攫、飛翔、摳撓,因為這就是夜魘的存在方式。
這群東西飛得更低了,陰沉灰暗、高聳入云的索克群峰從四面八方向上升起,卡特能清楚地看到,在被無盡幽光籠罩的蒼涼貧瘠的花崗巖上,不可能有任何活物生存。它們飛得再低一點時,空氣中的死亡之火已經燃盡,如魑魅魍魎一般聳立著的尖細群峰外只有一片來自虛空的最原始的黑暗。很快,尖峰也淡去了,四周什么都沒有,只剩下奔涌的狂風,帶著幾分從最底處的洞穴中滲出的潮氣。最終,夜魘降落在堆滿了一層看不見是什么東西的地面上,那些東西摸起來好似層層疊疊的骸骨。它們把卡特獨自留在黑色的山谷中,因為把他帶到這里正是守衛恩格拉涅克山的夜魘的職責。完成任務后,他們扇動著翅膀悄無聲息地飛走了??ㄌ卦噲D追蹤他們飛行的軌跡,卻發現根本辦不到,因為即便連索克群峰也早已淡出他的視線。在他周圍,除了黑暗、恐怖、死寂與骸骨之外,什么都沒有。
現在,卡特確定自己正置身于龐大的巨噬蠕蟲在其中蠕動和鉆掘的普納斯谷,但他不知道接下來會發生什么,因為從沒有人見過一只巨噬蠕蟲,甚至沒人猜想過它究竟長成什么樣。只有一些含糊的傳言提到這種生物,說它們在堆積如山的骸骨間沙沙作響,蠕動著經過人身邊時會留下黏糊糊的觸感。人看不到巨噬蠕蟲,因為它們只在黑暗中蠕動伏行??ㄌ乜刹幌牒鸵恢痪奘扇湎x碰面,所以他專心傾聽著從四周骸骨堆未知的深處傳來的響動。即使到了這樣的恐怖之地,卡特依然定好了計劃和目標,因為一位他曾經常常與之談天說地的人對普納斯谷的傳言和路線頗有一些了解。簡而言之,這里似乎是所有生活在清醒世界的食尸鬼丟棄它們饕餮后剩下的食物殘渣的地方。如果幸運的話,卡特或許能爬上一面比索克群峰更為高大的峭壁,那峭壁是食尸鬼領地邊界的標志。從天而降的骨頭會告訴他該向哪兒找尋,一旦發現了正確的地點,他可以呼喚食尸鬼為他放下一條梯子。因為,說起來也怪,在卡特與那些可怕的生物之間有著一種十分獨特的關聯。
卡特認識一個住在波士頓的人,他是一位專畫怪異圖像的畫家。那人在一條靠近某座墓地的臟亂老街上有一間秘密畫室,而且他真的和食尸鬼交上了朋友。卡特從他那里學會聽懂食尸鬼那惡心的咪砰聲[18]和咕噥聲中比較簡單的部分。那人最終消失了,雖然卡特心里沒底,但他覺得說不定自己能夠在這里再次找到那人,甚至還可以第一次用英語——他在夢境世界中已經好久沒說過,只有在昏昏欲睡的清醒世界的生活里才會使用的語言——和那人交談。無論如何,他認為自己應該能說服一只食尸鬼帶他走出普納斯谷。再說了,遇上一只看得見的食尸鬼,總比遇上一只看不見的巨噬蠕蟲好。
于是卡特在黑暗中出發,一旦覺得似乎聽到腳下的骨頭傳來什么響動,就立馬大步開跑。有一次,他撞到了一面遍布石頭的山坡,知道這肯定是索克群峰的某座山峰的山腳。最后,他聽到一陣巨大的嘎嘎聲和啪啪聲直沖云霄,便確定自己接近了那座標志著食尸鬼領地邊界的峭壁。他不確定自己的聲音是否能從數英里深的山谷中傳出去,但又想到地下世界應該自有其古怪的規律。正當他沉思的時候,一塊拋下來的骨頭擊中了他,這骨頭很沉,絕對是一塊頭蓋骨。這樣一來,他意識到自己確實與那面能決定他命運的峭壁非常接近了,便盡最大努力喊出了食尸鬼呼喚的咪砰聲。
聲音傳播很慢,所以過了好一會兒,卡特才聽到一聲回應的咕噥聲。但回應總算來了,不久后,他被告知一條繩梯會為他放下來。等待的過程非常緊張,因為他說不清自己剛才的呼喚是否驚擾到了骸骨堆中的什么東西。沒過多久,他真的聽到遠處傳來一陣模糊的沙沙聲。那聲響慢慢地越來越向他靠近,于是他也越來越焦慮,因為他可不想被迫離開自己等待繩梯的這個位置。最終,焦慮感變得幾乎令卡特難以忍受,他正要慌張逃開時,從附近新積起的一堆骸骨上傳來了一聲悶響,轉移了他的注意力。那是繩梯被放下來打到骸骨上的聲音,卡特在地面摸索了一分鐘左右,終于緊緊將繩梯攥在手中。但那種聲音并未就此停止,甚至他爬上繩梯后,那聲音也緊隨而來。當他爬到完全離開地面五英尺的高度時,身下傳來了十分清晰的嘎嘎聲;當他爬到十英尺的高度時,有什么東西開始在下面搖動繩梯。到了大約十五英尺或二十英尺高處,他感覺到某個溜滑的巨型條狀物體擦過自己的側身,那東西一節凸起一節凹陷地前后蠕動著。他拼了命似地向上攀爬,試圖逃脫人類從未見過其外形的巨噬蠕蟲,避開它肥胖可憎的身子令人無法忍受的磨蹭與挨擦。
卡特連續爬了好幾個小時,手臂酸痛,手掌也起了泡,但他終于再次看到了幽暗的死亡之火以及令人不安的索克群峰。最后,他辨認出自己上方就是標志著食尸鬼領地邊界的那面巨大峭壁突出的邊緣,雖然他還看不到峭壁垂直的側面。又爬了好幾個小時,他看見一張奇怪的臉從峭壁邊緣探出來,就像巴黎圣母院屋頂的石像鬼[19]水漏從護墻邊伸出頭。這幅畫面差點讓他暈厥過去,幾乎想放松緊握住繩梯的手;還好,片刻之后他便恢復了鎮定。因為他那位已經消失的朋友理查德·皮克曼[20]曾經給他介紹過一個食尸鬼,他很熟悉它們仿如犬類的臉孔、消瘦的體型以及各種難以言喻的怪癖。因此,那只丑陋的東西將他從峭壁邊緣令人頭暈目眩的虛空中拉上來時,卡特已經很好地控制住了自己。無論是堆積在一側的食物殘渣,還是蹲坐成一圈,一邊啃嚼食物一邊好奇地看著他的食尸鬼,都沒有讓他發出恐慌的驚叫。
現在,他置身于一片昏暗的平原上,這里唯一的地形特征是散落四處的巨大卵石和地穴入口??偟膩碚f,食尸鬼對他還算尊重,雖然有一只企圖捏他一把,還有幾只若有所思地盯著他修長的身軀看個不停。他耐心地用食尸鬼的咕噥聲與它們交談,詢問起自己消失的朋友。從它們那里卡特了解到,那人已經在靠近清醒世界的深淵中成為了一只小有名氣的食尸鬼。一只渾身泛綠的老食尸鬼主動提出可以帶他去皮克曼現在的居所。盡管懷有本能的厭惡,他仍跟隨這只生物進入一個寬敞的地穴,忍受著惡臭的污泥,在黑暗中爬了好幾個小時。爬出地穴后,卡特發現自己置身于另一片昏暗的平原上,四周散布著許多來自地球的古怪遺物——古老的墓碑、破碎的骨灰甕、以及奇形怪狀的紀念碑碎片??ㄌ赜行┘拥匾庾R到,從他自火焰洞穴走下七百級階梯穿過沉睡之門以來,現在這一刻可能是他最接近清醒世界的時候。
在那兒,就在一塊從波士頓的谷倉墓地[21]偷來的1768年的墓碑上,坐著曾經是藝術家理查德·阿普頓·皮克曼的食尸鬼。它渾身赤裸,膚如橡膠,外貌顯露出許多食尸鬼的特征,以至于其人類的本來面目已經十分模糊了。不過它還記得一點兒英語,并且能夠以低沉的咕噥聲加上單音節字與卡特交談。得知卡特希望回到魔法森林,穿過森林前往塔納利亞丘陵另一側的奧斯-納爾蓋地區,進入塞勒菲斯,它似乎頗感懷疑;因為出沒于清醒世界的食尸鬼從不與高層夢境世界的墓地打交道(它們把那些地方留給在死城里產卵、長著蹼狀腳的蛙普),而且在它們生活的深淵和魔法森林之間阻隔著許多事物,包括古革巨人統治的恐怖王國。
古革巨人身型龐大、遍體生毛;它們曾在魔法森林中豎起許多石圈,向外神和伏行之混亂奈亞拉托提普獻上詭異的祭品。直到某個夜晚,這些巨人作下的某件惡行傳到了地球諸神的耳朵里,它們從此被放逐到地下洞穴中。只有一扇鑲有鐵環的巨型石質活板門將地球食尸鬼居住的深淵與魔法森林相連,但古革巨人害怕附在門上的詛咒,所以不敢打開它。很難設想身為凡夫俗子的夢者可以穿越巨人的洞穴世界,通過那扇門離開深淵進入森林,因為巨人們曾以人類夢者為食。現在,被放逐到了地下的它們只能吃妖鬼,一種生活在茲恩洞穴中的惡心生物——妖鬼見光就死,像袋鼠一樣用長長的后腿跳躍。但是,人類夢者的鮮美可口依然在巨人們之間口口相傳。
因此,那只曾是皮克曼的食尸鬼給卡特建議了兩條路線:一條是從薩科曼德離開深淵。薩科曼德是一座位于冷原下方山谷中的廢棄城市,城中有一條由長著翅膀的閃長巖獅子雕像守護的黑色硝石階梯,連接著夢境世界與低處的深淵。另一條是通過某座教堂墓地返回清醒世界,然后重新開始夢境世界之旅。只要再度走下淺眠的七十步階梯到火焰洞穴,再走下七百步階梯穿越沉睡之門,就能進入魔法森林。但是,這兩條路線都不適合追尋者。因為他對從冷原到奧斯-納爾蓋地區的道路一無所知;同時,他也不愿意從夢中醒來,唯恐忘記自己迄今為止在這個夢里得知的一切信息。要是他忘掉了從北方航行至塞勒菲斯做縞瑪瑙生意的海員,記不起他們威嚴且略帶神性的面容樣貌,那他的征途必將遭受毀滅性的打擊。因為那些海員是諸神的后裔,找到他們才一定能讓他找到一條道路,通往寒冷荒野和夢境諸神長駐的卡達斯。
經過好一通勸說,食尸鬼終于同意帶領它的客人進入古革巨人王國的高墻。巨人們全部在室內胡吃海喝而后呼呼大睡的那一個小時之內,卡特有機會潛入這片林立著圓形石塔的昏暗地區,抵達刻有卡斯之印[22]的中央塔樓。塔樓里有一道階梯,一直向上通往魔法森林中的石頭活板門。皮克曼甚至同意借出三只食尸鬼,帶著一塊墓碑作為杠桿,幫助卡特撬開那扇門。因為古革巨人對食尸鬼有幾分畏懼,當它們在自己廣闊的墓地中發現食尸鬼正在享受盛宴時,常常會奪路而逃。
因此,它建議卡特本人也偽裝成一只食尸鬼。剃掉他肆意生長的胡須(因為食尸鬼沒有胡須);裸體在污泥里打滾,使他的外表看起來和食尸鬼相似;用食尸鬼常見的一搖一跛的方式大步慢跑,把衣服打成包裹帶在身邊,假裝是自己特意從某座墳墓里挖來的美味佳肴。他們將通過恰當的地洞通道前往古革巨人居住的城市——那座城市與巨人們的整個王國毗連——然后抵達與內藏階梯的卡斯塔樓相隔不遠的一座墓地。但他們必須提防墓地附近的一個大山洞,因為那里是茲恩洞穴的入口,里面常駐著充滿復仇之心的妖鬼,滿懷殺意地提防著捕獵它們并以它們為食的上層深淵居民。妖鬼經常試圖在古革巨人睡覺的時候出洞。它們會毫不猶豫地攻擊食尸鬼,與攻擊古革巨人沒有兩樣,因為它們無法區分這兩者。妖鬼是一種同類相食的原始生物,古革巨人在茲恩洞穴的某個狹窄處安置了一個哨兵,但它經?;杌栌?,有時還會被一幫妖鬼突然出現嚇一大跳。妖鬼雖然無法在真正的光照下生活,但它們可以忍受深淵中灰暗的微光長達數小時之久。
接下來,卡特與三只幫助他的食尸鬼一起爬進了無窮無盡的地洞。這三只食尸鬼帶著塞勒姆[23]的查特街墓地里死于1719年的尼希米·德比上校的墓碑。爬出地洞,再次回到光線幽微的空曠地帶后,他們發現四面是一片由布滿地衣的巨型獨石組成的石林。巨石非常高,幾乎一直高到肉眼所能望見的盡頭。但對古革巨人來說,這些巨石只不過算是大小適中的墓碑。在他們剛爬出來的地洞右邊,從一條巨石通道向前望去,能看到許多巨型圓塔組成的一派壯觀景象——巍峨的圓塔高聳入云,塔尖消逝在地球內部灰色的空氣中。那里就是雄偉的古革巨人之城,光它的數座城門就足有30英尺高。食尸鬼經常來這里,因為一個被埋葬的古革巨人尸體能為一族食尸鬼提供近一年的口糧,所以即使要冒更大風險,挖掘一個古革巨人的墳墓也好過費力去挖許多人類的墳墓。卡特這時候也終于反應過來,自己在普納斯谷的地面上偶爾摸到的那些巨型骸骨是打哪兒來的了。
在他們正前方,剛出墓地不遠,聳立著一面陡峭得近乎垂直的懸崖,它的底部裂開了一個奇大無比且散發著禁忌氣息的洞穴。食尸鬼們告訴卡特要盡可能避開那兒,因為它是不潔的茲恩洞穴的入口,古革巨人在里面的黑暗中獵殺妖鬼。事實上,這一警告很快就得到了充分的證明。一只食尸鬼悄悄爬向塔樓,以便探察他們是否估算對了古革巨人的休息時間。這時候,巨大洞穴的深處突然亮起了一雙黃紅色的眼睛,然后又是一雙,暗示古革巨人派駐在里面的哨兵可能已經完蛋了,也說明妖鬼確實對異味非常敏感。因此,前去探察的食尸鬼回到地洞,示意同伴們保持安靜。它認為最好任那些妖鬼自行其事,估計它們可能很快就會離開,因為在黑暗的洞穴中對付完一個古革巨人哨兵后,它們肯定相當疲倦了。片刻后,一只大小和一匹小馬相當的東西突然躍入灰暗的幽光中,卡特一看到這只滿身瘡疤、骯臟不潔的野獸就感到一陣反胃。它的面孔奇怪地令人想起人臉,盡管上面沒有鼻子和額頭,也沒有其他一些主要的人類特征。
這會兒,又有三只妖鬼躍出洞穴,加入同伴。一只食尸鬼輕聲對卡特咕噥說,妖鬼身上沒有戰斗留下的痕跡,這是一個壞兆頭,因為說明它們根本沒有與古革巨人哨兵戰斗,只是趁它睡覺時偷偷溜了出來;所以這些妖鬼的力量和兇蠻程度毫發無損,將一直保持到它們發現并處置了一個犧牲者為止。這些骯臟而不像樣的動物很快增加到了十五只左右。在灰暗的幽光中,它們在高塔和巨石間四下翻掘,像袋鼠似的跳來跳去,看起來令人十分不快。更加令人不快的則是聽到它們之間用妖鬼特有的咳嗽似的喉音交談。不過,哪怕它們如此駭人,一旦和跟在它們身后、突然從洞穴中現身的那個東西相比,就顯得沒那么恐怖了。
那東西是一只手爪,足足有兩英尺半寬,上面生著駭人的爪子。隨即又出現了另一只,后面跟著一條批滿黑毛的粗壯臂膀,臂膀前端分作兩條短短的前臂,與兩只手爪相連。接下來亮起了兩只粉色的眼睛,隨后,剛蘇醒的古革巨人哨兵那如水桶般大小的頭顱便搖晃著進入了卡特的視野。它的雙眼分布在頭顱兩側,向外突出足有兩英寸[24]長,被生滿粗硬毛發的骨頭隆起物的陰影覆蓋著。這顆頭顱最令人畏懼的部分是它的嘴。那是一張生滿黃色獠牙的血盆大口,不是水平張開,而是從頭顱頂部一直垂直裂開到頭顱底部。
這只倒霉的古革巨人還沒來得及完全鉆出山洞,站起來伸展開20英尺高的龐大身軀,滿懷恨意的妖鬼就撲到了它身上??ㄌ匾粫r有些擔心它會發出警報召喚其它古革巨人,但一只食尸鬼低聲咕噥告訴他,古革巨人不能發聲,只能通過面部表情交流。接下來的戰斗場面確實非??膳?。惡毒的妖鬼從四面八方兇猛地撲向蹲伏在地上的古革巨人,用口器咬噬和撕扯,用堅硬而尖利的腳蹄兇殘地踢打。整個戰斗期間,它們興奮地用咳嗽聲交流,一旦某只被古革巨人的縱裂大嘴咬到,就發出尖叫。要不是古革巨人哨兵受了傷,開始往洞穴深處轉移,戰斗的嘈雜肯定會驚動正在沉睡中的城市。隨著哨兵撤退,這場騷動很快從卡特眼前消失,回到了黑暗中,只有偶爾傳出的幾聲邪惡的回響說明它還在繼續。
最警覺的那只食尸鬼發出了一起向前的信號,卡特跟在三只大步蹣跚而行的食尸鬼身后,走出巨石森林,進入恐怖的城市,踏上了它幽暗而臭氣熏天的街道。城中巨型巖石建造的圓形高塔直沖云霄,高高聳立在視線盡頭。他們在粗糙的巖石路面上無聲無息地跛行,厭惡地聆聽著從巨大的黑色門廊中傳來的令人作嘔的鼾聲悶響。鼾聲說明古革巨人正在沉睡。由于擔心巨人休息的一個小時即將結束,食尸鬼加快了步伐;即便如此,這段旅程也不可能太短,因為這是一座巨人的城市,距離都被放大了。不過,最后他們還是到達了一座塔樓前的開闊空地。這座塔樓比其它塔樓都大,高大的門扇上方固定著一個用淺浮雕鑿刻出的巨型符號。就算不知道這個符號的意義,僅僅看到它便足以令人戰栗。這就是帶有卡斯之印的中央塔樓。幽暗的光線下,塔內巨大的石階隱約可見,那便是通往上層夢境世界和魔法森林的巨大階梯的起點。
在一片純粹的黑暗中,他們開始無休無止地向上攀登。巨大的石階是專為古革巨人設計的,一階有將近一碼[25]高,讓攀登幾乎成了不可能完成的任務??ㄌ責o法精確估量到底有多少級臺階,因為他很快就精疲力盡了,不知疲勞又極富韌性的食尸鬼必須停下腳步,向他伸出援手。在這段似乎沒有盡頭的攀登過程中,始終潛伏著被古革巨人偵察和追捕的危險。雖然巨人因為害怕夢境諸神的詛咒而不敢舉起通向森林的活板石門,但沒有東西限制它們進入塔樓并登上階梯——逃脫的妖鬼就常常被它們追趕至階梯頂端。古革巨人的耳朵非常敏銳,一旦這座城市從沉睡中醒來,他們能輕易察覺攀登者赤手赤腳碰觸石階發出的聲響。巨人的步子很長,而且習慣在茲恩洞穴沒有光亮的環境下追捕妖鬼,它們用不著太多時間就能趕上這幾只在巨型石階上攀爬的矮小而遲緩的獵物。更令人沮喪的是,古革巨人沉默的追蹤難以被發覺,它們會在黑暗中令人驚駭地猛然抓住攀登者??傊?,在這里,古革巨人占有極大優勢,沒法依賴它們慣常對食尸鬼的恐懼心理就指望它們會放手。同時,鬼祟而惡毒的妖鬼也是一種危險,它們經常趁古革巨人酣睡時跳進塔樓。如果古革巨人還要睡上很久,妖鬼又能很快從它們洞穴里的勾當中脫身,那么這些令人厭惡又居心不良的生物或許可以輕松察覺到攀登者的氣味;若是那樣,兩相比較之下,被古革巨人吃掉可能還來得更好一些。
經過一段感覺仿若永恒的攀登后,上方的黑暗中傳來了一聲咳嗽。看來事態出現了一個極為嚴重且出乎意料的轉折。很明顯,在卡特和他的向導們進入塔樓前,就已經有一只甚至多只妖鬼誤入了這里。同樣明顯的是,危險已經離他們非常近了。在讓人喘不過氣來的剎那之間,領頭的食尸鬼將卡特推向墻邊,并把它的兩個同類安排在最佳的戰斗位置上。它們舉起古老的墓碑,準備給任何進入視野的敵人當頭一擊。食尸鬼能在黑暗中視物,所以和它們在一起,不至于像只有卡特獨自一人時情況那么糟糕。過了一會兒,傳來了腳蹄撞擊在石階上的噠噠聲,表示至少有一只畜牲正在向下跳。拿著墓碑的食尸鬼舉起武器,準備搏命一擊。不久后,兩只閃爍的黃紅色眼睛出現在黑暗中;除了腳蹄的噠噠聲,妖鬼的喘息聲也清晰可辨。當它跳到正好位于食尸鬼上方的臺階時,它們用驚人的力量揮舞起了那塊古老的墓碑。一陣微風拂過,一聲哽咽的悶響,受害者就倒在地上變成了一團惡心的肉醬。看起來只有這一只妖鬼,側耳傾聽片刻后,食尸鬼輕輕拍了卡特一下,示意可以繼續前進。和之前一樣,它們不得不幫助他向上攀登。他很高興能離開剛發生過暴行的那塊地方,任由妖鬼惡心的殘肢蜷曲在掩蓋一切的黑暗中。
最后,食尸鬼帶著它們的同伴停下了腳步??ㄌ孛髦^頂上方的空間,意識到他們終于到達了那扇巨大的活板石門下面。他完全無法想象需要撬開這么巨大的東西,還好食尸鬼只計劃把它抬起到足以將墓碑滑進去的高度,然后翻轉墓碑把門撐開一條縫,讓卡特從門縫中鉆出去。它們則打算再次走下階梯,從古革巨人之城返回自己的地盤,因為善于隱蔽的食尸鬼不怕古革巨人或妖鬼;何況它們也不知道如何從地面上前往被廢棄的鬼城薩科曼德,雖說那里有一扇石獅守衛的大門可以直接通往食尸鬼的深淵故居。
三只食尸鬼使勁推動上方的石門,卡特也盡他最大的力量協助。它們認為靠近樓梯頂部邊緣的那一邊比較好推,便彎起從食尸鬼聲名狼藉的進食習性中得到充足滋養,長滿了肌肉的手臂,使出全部力氣。過了一會兒,一道光亮的縫隙出現了??ㄌ匾勒罩胺峙浣o他的職責,把古老墓碑的一角塞進縫隙中。食尸鬼繼續賣力地向上推舉石門,但進展非常緩慢。每一次,只要沒能成功翻轉墓碑,他們就不得不返回最初的狀態重新開始。
突然間,從腳下的石階傳來一聲響動,把他們的絕望之情一下子放大了一千倍。雖然那響動只是被他們殺死的妖鬼長著腳蹄的軀體滾下階梯時發出的碰撞聲,但任何導致那具尸體移位的原因都無法讓人安心。因為熟知古革巨人的習性,食尸鬼們發了瘋似的用力推舉。在短得令人吃驚的時間內,它們就把門板抬到一定高度并保持在固定位置,好讓卡特翻轉墓碑,撐開一條足夠寬敞的縫隙。接下來,食尸鬼讓卡特踩在它們橡膠似的肩膀上;等他用雙手撐在門外上層夢境世界中肥沃的土地上后,它們引導卡特的雙腳向上爬,幫他翻出門外??ㄌ劂@出活板門的一秒鐘之后,它們也跟著爬了出來。就在下方傳來一聲清晰的喘息聲的那一瞬間,食尸鬼及時將墓碑敲落,關上了巨大的活板門。沒有哪個古革巨人敢不顧夢境諸神的詛咒穿過活板門。因此,帶著深深的放松與安寧,卡特靜靜躺倒在魔法森林覆蓋著一層厚實的詭異真菌的地面上,他的向導們則以食尸鬼常用的休憩姿勢蹲坐在一旁。
魔法森林還是那片他許久以前十分害怕的詭異林地,但經歷過剛被他甩在身后的深淵,這里簡直就是令人欣喜的天堂。周圍沒有森林居民活動,因為祖格總是帶著恐懼的心情回避這扇神秘的石門??ㄌ亓⒓磁c食尸鬼商量起接下來的路線。食尸鬼不敢返回塔樓,但得知必須要經過火焰洞穴中的祭司納許和卡曼-塔赫后,它們覺得從清醒世界回家的路線也不對胃口。因此,它們最終決定通過薩科曼德城中的深淵之門返回故土,雖然完全不知道怎么走才能到那兒??ㄌ鼗貞浧鹚_科曼德坐落于冷原下方的山谷中,還想起他在迪拉斯-林恩曾遇見過一位樣貌險惡、斜眼睨視的老商人,據說那人就在冷原做生意。因此,他建議食尸鬼越過田野前往尼爾,然后沿著斯凱河一直走到河流入??冢降侠?林恩去碰碰運氣。它們立馬決定這么做,一刻不再多作停留,大步跳躍著出發了——因為暮色漸濃,正好適合食尸鬼開始一整夜的旅程??ㄌ負u晃著這幾只讓人壓抑不住些許反感之情的野獸們的爪子,感謝它們的幫助,并請它們向曾是皮克曼的那只野獸傳達自己的感激之情。不過,當它們離開后,他還是忍不住高興地長出了一口氣。畢竟食尸鬼就是食尸鬼,它們再好,依然是讓人類感到不太舒服的同伴。之后,卡特找到了一處林中水塘,洗干凈沾染在身上的來自地底深處的污泥,重新穿上一路小心攜帶在身邊的衣服。
這會兒,夜幕已經降臨到這座生長著巨大樹木的可怕森林里,但由于森林散發的磷光,卡特可以同白晝一樣在林中行進。因此,他踏上了早已諳熟于心的道路,前往塔納利亞丘陵另一邊的奧斯-納爾蓋地區的塞勒菲斯。他一邊走,一邊想起了在遙遠的奧瑞巴島的恩格拉涅克山上,被他拴在一棵梣樹上的斑馬,感覺那似乎已經是多少億年前發生的事情了。他想知道是否會有火山巖采集者給它喂食,并放它自由。同時,他也想起了在亞斯湖畔的古老遺跡中被殺死的班馬,不知道自己是否還有機會返回巴哈那,賠償斑馬的主人,也不知道那位年長的酒館老板是否還記得自己。重新回歸夢境世界上層,呼吸到這里的空氣后,卡特才有余力去考慮這樣的事情。
這時候,從一棵非常巨大的空心樹中傳出一聲響動,卡特不由停下了腳步。他已經繞開了大石圈,因為他這會兒沒興趣與祖格交談。但那棵大樹中傳來奇怪的拍打聲,說明祖格正在大石圈之外的地方召開重要會議。他走近這顆樹,從拍打聲中聽出它們正在進行一場緊張而激烈的討論;聽了不多久,他就明白了它們討論的主題,開始全神貫注地聆聽。原來,祖格長老正開會討論是否要對貓發起一場戰爭。這一切都源于偷偷跟著卡特前往烏撒后喪命貓口的祖格,雖然貓兒們只不過給予了心懷鬼胎的它們應有的懲罰而已。但是,祖格因此積怨在心;現在,或者至少在未來一個月內,它們將匯集成團,向整個貓族部落發動一系列突襲;不管是一只貓還是一群貓,只要沒有防備就會遭到它們的偷襲;突襲計劃如此迅猛,甚至連烏撒的無數貓咪都沒有機會準備操練和動員。這就是祖格的計劃??ㄌ叵耄仨毚鞌∵@個計劃,才能安心繼續自己的征途。
因此,倫道夫·卡特靜悄悄地偷溜到森林邊緣,向星空籠罩下的原野發出貓兒們特有的呼喊。附近的一間農舍里,一只老母貓聽到了卡特的呼喊;她擔起重任,傳遞出他的訊息;那訊息越過起伏不平的連綿草原,傳達給了或大或小、或黑或灰、或白或黃、或虎斑或雜色的貓戰士們;呼喊激起的回響越過尼爾,越過斯凱河,甚至傳到了烏撒;烏撒的眾多貓兒們齊聲回應,組成了一只行進的大軍。幸運的是,月亮還沒升起,因此所有貓都在地球上。它們迅捷而無聲地跳躍著,從每一座壁爐邊鉆出來,從每一處屋頂上躍出來,匯集成一片毛茸茸的遼闊海洋,穿過平原,抵達森林的邊緣??ㄌ卦谀莾航哟鼈?,看過了深淵里的那些生物,又與食尸鬼一起行走過之后,瞧著這些勻稱又健美的貓咪確實讓他的雙目頗感舒服。他很高興地看到,自己的老朋友,那只曾給予過他一次幫助的貓走在烏撒支隊的最前面,油光水滑的脖子上圍著象征等級的領圈,胡須呈戰斗姿態豎了起來。更棒的是,擔任隊伍副官的活潑小貓就是卡特在那個似乎早已消逝的清晨,于烏撒的客棧中給過它一碟奶油的小奶貓?,F在,它已經是一只健康勻稱、茁壯成長的小貓了,它一邊搖著老友的手,一邊發出了滿足的呼嚕聲。它的祖父告訴卡特,它在軍中表現良好,再參加一次戰役就有望升任隊長。
卡特大致描述了貓族面臨的危險,簇擁在四面八方的貓兒們發出了滿足的呼嚕聲向他表達謝意。在與貓頭領們磋商后,他制定了一項快速行動計劃,包括立即向祖格議會和其他已知的祖格據點進軍,搶先一步阻止突襲,在它們的入侵部隊采取行動前就強迫它們達成協議。于是,這片由貓組成的海洋沒有浪費一分鐘,便立刻如洪水一般涌入魔法森林,奔向祖格議會所在的大樹和巨石圈。當敵人見到突如其來的軍隊時,它們的拍打聲一下子升調成驚恐的高音;鬼祟又古怪的棕色祖格幾乎沒有進行任何抵抗,它們意識到己方已經被貓兒們的反擊打敗,便拋棄了一切復仇的念頭,只顧著眼下如何保全自己。
隊伍中的一半貓坐下來組成環形編隊,把被捕獲的祖格圍在中間,只在編隊一側留下一條小路,以便另外那一半貓把它們在森林其它地方捕獲的更多俘虜運送進環形中央。由卡特擔任翻譯,雙方詳細討論了停戰協定,最后的決定是,祖格可以繼續保有部族自由,但每年需要向貓兒們獻上大量貢品——從它們的森林中不那么神秘的地方捕捉到的松雞、鵪鶉和野雞。十二只來自貴族家庭的幼小祖格將作為人質被軟禁在烏撒的貓神廟中。勝利者明確表示,以后假若在祖格居住范圍的邊界內有任何貓失蹤,它們都將對祖格采取造成極大災難性后果的措施。協定條款談好后,集結起來的貓兒們散開編隊陣型,允許祖格一只只灰溜溜地滾回各自家中。它們急急忙忙往家的方向走去,其中不乏許多祖格回頭張望,向勝利者投去慍怒的一瞥。
現在,老貓首領提議派遣一支衛隊護送卡特穿過森林,去任何他想去的森林邊界,因為它認為祖格可能會因作戰計劃的挫敗而對卡特心懷憤懣。卡特滿懷感激地接受了這個提議,不僅因為貓能保護他的安全,還因為他喜歡優雅的貓兒們陪伴在身邊。成功完成任務后放松下來的貓兒們歡鬧嬉戲著,而倫道夫·卡特被它們簇擁在中間,驕傲地穿過生長著巨大林木、散發著淡淡磷光的魔法森林。一路上,卡特和老貓首領以及它的孫子談論著自己的征途,隊伍里的其它貓或沉溺于愉悅的嬉戲中,或追逐著被風從長滿真菌的古老土地上卷起的落葉。老貓告訴卡特,它曾多次聽說寒冷荒野中的秘境卡達斯,但不知道它具體在哪兒。至于那座奇妙的日落之城,它甚至聽都沒聽過,不過要是以后知道了什么和它有關的消息,它很樂意轉告給卡特。
老貓向追尋者傳授了一些在夢境世界的貓中間富有重要價值的暗語,還說當它途徑塞勒菲斯時會特地向那里的長老貓稱贊他。卡特對那只貓有些許耳聞,知道它是一只高傲的馬耳他貓,在各類交易中都頗具影響力。他們來到森林邊緣的時候天色已近黎明,卡特依依不舍地與他的朋友們告別。要不是老首領阻止,那只在小奶貓時曾與卡特相遇的小貓副官還想跟著他一直前行,但嚴肅的族長堅持說,它要對貓咪部族和軍隊負責。于是,貓兒們回到了樹林中,卡特則獨自踏上征途,走向一片金色的田野;這片神秘的田野沿著一條兩岸綴滿垂柳的小河綿延鋪開。
旅行者十分熟悉從魔法森林到瑟瑞利安海之間的田園土地,他愉快地沿著歡唱的小河——與他的路線恰好一致的奧克諾斯河——向前走去。這時候,太陽升得更高了,陽光照耀在點綴著樹林和草坪的平緩山坡上,成千上萬散落在每一處小山坡和每一座小山谷中的花朵越發明媚嬌艷。一層舒爽的薄霧籠罩在整片區域上空,這里的陽光比其他地方更為燦爛,這里的空氣中回蕩著更多夏日的樂聲——鳥兒們啁啾歌唱,蜜蜂們嗡嗡作響。漫步于此仿若穿越仙境,讓人感受到記憶中從未有過、也不會再有的愉悅與驚喜。
中午時分,卡特抵達凱蘭的碧玉臺地。這塊臺地傾斜向下延伸到河邊,上方承載著那座美好的神廟。埃萊克·瓦德的國王每年都會乘坐一頂金色轎輿,從他位于暮光海洋的遙遠國度來到這里,向奧克諾斯河神禱告;因為國王年輕時曾住在河邊的一座小屋中,聽到這位神靈向他歌唱。神廟全部由碧玉制成,它的高墻、庭院和七座尖塔覆蓋了方圓一英畝[26]的土地。河流通過隱秘的水渠流入神廟內部的神殿,每到夜里,河神在其間輕聲吟唱。當月亮照耀在庭院、露臺和尖塔上時,它常聽到一些奇異的樂聲,這樂聲究竟是河神的歌唱,還是神秘祭司們的頌唱,除了埃萊克·瓦德國王之外,誰也說不清楚。因為只有這位國王進入過神廟,也只有他見過那些祭司?,F在,正是一天中昏昏欲睡的時刻,這座精雕細琢的古老廟宇悄無聲息??ㄌ刈咴诹钊顺磷淼年柟庀?,只聽到溪流的呢喃,還有鳥兒和蜜蜂的哼唱。
整個下午,卡特像一位朝圣者一樣,漫步在芬芳的草地和平緩的河濱山坡上。山坡背風處安靜地坐落著一幢幢小茅屋和一座座神龕,神龕中供奉著用碧玉或貓眼石雕鑄的和藹可親的神像。他時而走近奧克諾斯河岸,對著游動在清澈的溪水中那生氣勃勃、繽紛多彩的魚兒吹起口哨;時而駐足于風中喃喃低語的草叢間,凝視遠處茂盛而陰暗的樹林,看林木一直生長到水邊。在以前的夢境世界之旅中,他曾經看到過樣貌古拙的波帕斯拖著沉重的腳步,羞澀地走出樹林到河中飲水,不過這次他連一只波帕斯也沒看見。有一次,他停下腳步,觀看一條食肉魚在陽光下晃動著誘人的鱗片,將一只漁鳥引誘到水中;這只長著翅膀的獵人試圖一頭沖進水里抓魚時,食肉魚先用巨大的嘴一口咬住了鳥喙。
天色向晚,卡特登上一座低矮的草地緩坡,發現被夕陽余暉點燃的索蘭千座金頂尖塔盡在眼前。這座無可比擬的城市四周圍繞著雪花石膏制成的城墻。那高大得令人難以置信的城墻從底部至頂部逐漸內傾,被澆筑成一塊實心的整體——沒人知道這座城墻是怎么建造的,因為它相當古老,早在人類有記憶以前就已經存在。附帶有一百座城門和兩百座塔樓的城墻高大巍峨,墻內簇擁在一起的白身金頂尖塔比它還要高。站在城市周圍的平原上就能望見這些尖塔拔地而起、直沖云霄,時而在晴空中放射光芒,時而被團團云霧縈繞;有時候,塔身周圍陰云密布,云層之上的尖頂卻無所顧忌地閃爍著金光。索蘭向河而開的城門都是巨大的大理石碼頭,用芬芳的雪松和黑檀木建造的華麗大帆船在這里緩緩投下船錨;在書寫著遙遠國度象形文字的木桶和草捆上,坐著蓄有怪異樣式胡須的水手。城墻外一派田園風光,潔白的小小農舍在小山丘之間安詳地做著美夢,連接著道道石橋的狹窄小徑優雅地穿梭在溪水與田園之間。
傍晚時分,卡特走下這片青翠的土地,他眼看暮色漸漸從河上升起,漂浮在索蘭不可思議的金色塔尖頂上。當日頭落下時,他走到城市南門前,被一個披著紅袍的哨兵攔住。直到他講述了三個令人難以置信的夢境,向哨兵證明自己是一個老練的夢者,配得上行走在索蘭陡峭而神秘的街道中,游逛于販賣華麗帆船帶來的貨物的集市上,才被允許進城。之后,他走向這座精妙絕倫的城市。首先得穿過厚實的城墻——那么厚,以至于城門就像一條隧道。接下來,卡特便置身于曲折蜿蜒的城市小道上了;小道散布在高聳入云的尖塔間,顯得狹窄而幽深。裝飾著雕花窗欄和露臺的窗戶里透射出一道道光芒,從大理石噴泉噗噗冒泡的內庭花園中,傳來了魯特琴和風笛羞澀的樂聲。卡特知道自己該往哪兒去,他沿著更加幽深的街道緩緩向下走到河邊。在一家古老的海濱酒館中,他找到了自己在無數其它夢境世界之旅中結識的船長和海員們。他買了一張船票,準備搭乘一艘綠色的大帆船前往塞勒菲斯。入睡前,他還與酒館中那只備受尊重的老貓進行了一次嚴肅的交談;后者正睡眼惺忪地蹲在巨大的壁爐前打著瞌睡,夢到了古老的戰爭和被遺忘的神靈。
第二天清晨,卡特登上了駛向塞勒菲斯的大帆船。他坐在船頭,看水手們解開纜繩,開始前往瑟瑞利安海的長途航程。最初航行過的許多里格,兩岸風光與索蘭相差無幾,時不時能看見右邊遠方的山丘上矗立著一座奇異的神廟,或河畔坐落著一座沉悶的小村莊,村里的紅色人字屋頂和漁網沐浴在陽光下??ㄌ匾恍南胫约鹤穼さ恼魍荆阕屑毾蛩兴执蚵犓麄冊谌辗扑沟木起^里見過的人。他尤其在意那些搭乘深色海船自北方而來,生著細長眼睛、長大耳垂、細薄鼻子、尖銳下巴,用縞瑪瑙交換塞勒菲斯出產的雕刻玉石、金絲紡線和紅色歌唱小鳥的怪人。他向水手們詢問那些人的名字和行事方式,但水手們所知甚少,只知道他們不愛說話,周身散發出一股令人敬畏的氣息。
他們的故鄉非常遙遠,被稱為因加諾克,沒多少人想去那兒,因為那是一塊寒冷而陰暗的土地,據說接近令人不快的冷原。不過,在人們猜想冷原所在的方向上,聳立著一座高大巍峨、無法逾越的山脈,所以沒人能斷言那座邪惡的高原,包括坐落于高原上的恐怖石頭村落以及不可提及的修道院是否真的在那兒;說不定,這一切只不過是因為初升的月光將猶如屏障般的可怕山峰映襯得那么黑暗陰森,使膽小的人在夜里恐懼萬分,從而造出了種種謠言。唯一確定的是,抵達冷原的人走的路線各不相同。水手們不知道還有哪些地方與因加諾克毗鄰,也沒聽說過冰冷荒野和秘境卡達斯,除了從一些含糊而毫無根據的報告里曾瞟到過這兩個名字。至于卡特所追尋的奇妙日落城市,他們更是一無所知。因此,旅行者不再多加詢問,他打算等到與從寒冷而陰暗的因加諾克來的怪人交談時再見機行事;因為那些人才是將自身容貌雕刻在恩格拉涅克山上的諸神的后裔。
當天晚些時候,大帆船抵達了克勒德香氣四溢的叢林,河流在這里拐了好幾個彎??ㄌ卣嫦M茉谶@兒登陸,因為這片熱帶叢林里躺著無與倫比的象牙宮殿。統治過這片奇妙土地的君王曾居住在那些煢煢孑立、完好無損的宮殿中,但他們的名字早已被遺忘。舊神的符咒保護這些地方不會受傷害,也不會腐朽。要知道,根據某些文字記載,它們有一天或許將再次派上用場。穿行在叢林中的大象商隊有時能在月光下遙遙瞥見那些宮殿,但沒人敢過于靠近,因為他們害怕能夠讓宮殿保存得如此完整的符咒。但卡特當然沒法登陸。船駛出了叢林,暮色讓白晝的喧囂漸漸沉寂,夜空中出現的第一批星星眨著眼睛,回應最早飛舞在岸邊的螢火蟲?,F在,叢林已經遠遠落在船后,只留下一股芬芳提醒人們憶起它的存在。整夜里,大帆船從一些看不見也猜不透的神秘事物邊漂過。有一次,一個瞭望員報告說東邊的山丘上起了火,但困倦的船長說,最好別老盯著那些火堆,因為不知道到底是誰或什么東西把它們點燃的。
第二天早晨,河面變得相當開闊,兩岸的房屋讓卡特意識到,他們已經接近了瑟瑞利安海上的大型貿易都市海拉尼斯。在這座城里,墻壁的材質是粗糙的花崗巖,房屋尖頂奇妙地高高聳起,架設著橫梁的三角形山墻上抹著灰泥石膏。和夢境世界其它地區的人相比,海拉尼斯的居民更像生活在清醒世界中的人類,所以人們不會特意前往這里,除非是為了交易貨物,而城中工匠的精湛技藝也確實讓這座城市飽受贊賞??ㄌ爻俗姆?吭诤@崴沟南鹉敬a頭邊,等待去酒館做買賣的船長。卡特也跟著上了岸,他好奇地注視著木頭牛車在滿是車轍的街道上顛簸前行,狂熱的商人在集市里空洞地大聲叫賣他們的商品。水手酒館集中在碼頭附近的鵝卵石小路邊,漲潮時飛濺的浪花打在路面上,留下了道道鹽漬;黑色橫梁支撐的低矮天花板和泛著綠意的牛眼裝飾玻璃窗[27]讓酒館顯得分外古舊。酒館里的老水手們肆意談論著遙遠的港口,告訴了卡特許多來自幽暗的因加諾克的怪人的故事,但和大帆船上的水手們說的沒什么兩樣。終于,大量裝卸貨物后,大帆船再次起航,駛向落日余暉下的大海。海拉尼斯的高墻和三角形山墻在船后變得越來越矮小,但白晝的最后一道金色光輝使它們顯現了一種人力永遠無法創造出來的奇妙與美好。