那味道就是兩種氣味的交織:動(dòng)物尸體腐敗進(jìn)程中發(fā)出的惡臭和植物腐殖質(zhì)的芳香。
某個(gè)夜,我從殘破凌亂的夢(mèng)中掙脫出來(lái),聞到一種熟悉無(wú)比的氣息。暗夜中飄浮著密碼一樣的字符,我在虛無(wú)中徒勞地抓取、拼接,終不能破解。
不知道侵入我鼻腔的是些什么,我像狗一樣聳動(dòng)著鼻子在空氣中捕捉,然而那氣味旋即消散。
我跳下床,推開(kāi)窗,打開(kāi)門,駁雜的氣味瞬間侵占了整個(gè)房間,我把鼻孔張大到極限,試圖從無(wú)數(shù)種味道中把它吸出來(lái)。我趴在地上嗅遍了每一個(gè)角落,連一粒塵埃都不放過(guò),依然無(wú)果。我箕踞于地,絕望地號(hào)叫,邊號(hào)邊撕扯頭發(fā),頭皮像橘皮那樣被輕松剝離,就在此時(shí),我捉到了它——雖說(shuō)似有似無(wú),若隱若現(xiàn),但我確定那就是它。于是我更死命地撕,耳畔響著類似扯裂砂紙的聲響。撕扯到腳底時(shí),我遇到了障礙,我索性躺倒在地,兩條腿高高蹺起,兩腳交替蹬踹,就像一個(gè)還不大會(huì)脫衣服的幼童,氣急敗壞地蹬掉褲子——
就這樣我失去了人形。
我為平生第一次看到的自己身體的內(nèi)部驚詫了。那是一團(tuán)敗絮一樣的東西,它們跟敗絮的唯一區(qū)別就是會(huì)蠕動(dòng),每一次蠕動(dòng)都帶來(lái)了那種氣味的加劇,如果我還可以確切地描述,那味道就是兩種氣味的交織:動(dòng)物尸體腐敗進(jìn)程中發(fā)出的惡臭和植物腐殖質(zhì)的芳香。