官术网_书友最值得收藏!

31 brewed a pot of coffee, brood on rows

趙Sir:你知道brewed和brood這對同音異義字的意思嗎?

Henry:我只知brewed是“釀造”,至於brood則不大清楚了。

趙Sir:既然如此,先談brewed吧。Brewed是brew(釀造)的過去式(past tense)和過去分詞(past participle),意思是“釀造、沖泡(茶)、沏(茶)、煮(咖啡)”,例如:

He brewed a pot of coffee.

(他煮好一壼咖啡。)

Henry:我不知為何很多年輕人喜歡飲咖啡,飲茶不好嗎?

趙Sir:原因很簡單,咖啡被認為是成年人的飲品,年輕人想被視作“大個仔”,所以便一窩蜂飲咖啡。茶固然好,但不夠時髦。你又為何不喜歡飲咖啡?

Henry:因為我有一次飲咖啡,整晚睡不著,不知是否對咖啡因敏感,所以還是“老土”的喜歡飲茶。又例如:

I like to have tea freshly brewed in a pot.

(我喜歡把茶泡在壼裏。)

趙Sir:我也喜歡飲茶,尤其在中秋節,用中國茶配月餅,真是人生一大樂事!

Henry:趙Sir,小心健康吧。有報章檢驗市面上十款月餅,發現以蛋黃、蓮蓉為主的傳統月餅,吃半個已等於五茶匙油和五茶匙糖。上了年紀,還是少吃為佳!

趙Sir:同意。不過,我相信中國茶會有“卸油”作用的。

Henry:但願如此。Brood又指甚麼呢?

趙Sir:Brood可用作名詞(noun)或動詞(verb);名詞brood是“同母所生的一群嬰孩或小孩”,例如:

Some kingfishers are feeding their third brood of young this summer.

(有幾隻翠鳥正為今年夏季的第三窩小鳥餵食。)

至於動詞brood,意思是“冥思苦想(一件嚴重的或悲傷的事情)”,例如:

Rows happen. Don't brood on them.

(爭吵是有的。不要為它們費心。)

Henry:同意。They come and go!

主站蜘蛛池模板: 荃湾区| 商都县| 永吉县| 木兰县| 旅游| 明溪县| 阿勒泰市| 高唐县| 瓦房店市| 紫云| 漳浦县| 阿图什市| 金乡县| 襄垣县| 浦北县| 巴青县| 利辛县| 罗田县| 公主岭市| 仪陇县| 进贤县| 景德镇市| 秀山| 桐庐县| 绵阳市| 上高县| 广东省| 家居| 怀来县| 长泰县| 莱州市| 西乌珠穆沁旗| 林西县| 出国| 潼南县| 永仁县| 铜鼓县| 新河县| 高雄县| 大港区| 田阳县|