- 音同異義配對(duì)學(xué)詞匯
- 趙榮德
- 452字
- 2021-05-13 10:57:18
20 bear a grudge, in bare feet
趙Sir:今天和你談bear和bare這兩個(gè)字。
Henry:它們的讀音一樣,但意思卻不同。
趙Sir:對(duì)!先談bear,用作名詞(noun)只有一個(gè)意思,那便是“熊”;而用作動(dòng)詞(verb)則有多個(gè)意思了,第一個(gè)是“忍受”,例如:
She can't bear to be parted from her baby daughter.
(她無法忍受與她剛出生的女兒分開。)
I can't bear seeing food thrown away.
(我無法忍受看見有人把食物扔掉。)
Bear的第二個(gè)意思是“留有……跡象”,例如:
Many buildings in the town still bear the scars of the bombing.
(城中許多建築物仍然留有被轟炸的痕跡。)
第三個(gè)意思是“承受、支撐”,例如:
The old floorboards could not bear the weight of the grand piano.
(舊地板承受不了這座平臺(tái)式鋼琴的重量。)
第四個(gè)意思是“生(孩子)”,例如:
The ewes usually bear twin lambs.
(母羊通常生雙胞羔羊。)
第五個(gè)意思是“(對(duì)某人)懷有(感受)”,例如:
I hope you don't still bear a grudge against me.
(希望你不要再對(duì)我懷恨在心。)
Henry:原來bear a grudge是有“懷恨在心”的意思。那麼bare又是甚麼意思?
趙Sir:Bare用作形容詞(adjective),是“露出的”,例如:
She wore a low-necked dress and her arms were bare.
(她穿上一件低領(lǐng)洋裝,露出手臂。)
It's better to do yoga in bare feet.
(練瑜伽最好光著腳。)
Henry:即所謂“天人合一”,對(duì)嗎?
趙Sir:對(duì)!