我常常見到思特裡克蘭德,有時候同他下下棋。他的脾氣時好時壞。有些時候他神思不定地坐在那裡,一言不發,任何人都不理;另外一些時候他的興致比較好,就磕磕巴巴地同你閒扯。他說不出什麼寓意深長的話來,但是他慣用惡毒的語言挖苦諷刺,不由你不被打動;此外,他總是把心裡想的如實說出來,一點也不隱諱。他絲毫也不理會別人是否經受得?。蝗绻褎e人刺傷了,就感到得意非常。他總是不斷刻薄戴爾克·施特略夫,弄得施特略...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
我常常見到思特裡克蘭德,有時候同他下下棋。他的脾氣時好時壞。有些時候他神思不定地坐在那裡,一言不發,任何人都不理;另外一些時候他的興致比較好,就磕磕巴巴地同你閒扯。他說不出什麼寓意深長的話來,但是他慣用惡毒的語言挖苦諷刺,不由你不被打動;此外,他總是把心裡想的如實說出來,一點也不隱諱。他絲毫也不理會別人是否經受得?。蝗绻褎e人刺傷了,就感到得意非常。他總是不斷刻薄戴爾克·施特略夫,弄得施特略...