[1]美國女作家,1966年生,曾獲新英格蘭筆會獎。
[2]英格蘭東南部一城市,位于倫敦西南。
[3]一首傳統(tǒng)英國兒歌,因為唱的是小“黑”羊而被政治敏感者認(rèn)為有種族歧視嫌疑。
[4]法國西南部一城鎮(zhèn),是著名的天主教圣地。
[5]piss,按照字面上的意思解釋為“撒尿”,piss away意為“胡鬧,損毀”。
[6]Bong,意為“水煙槍”,一種用部分盛液體的瓶或垂...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完