- 北歐神話:世界開端與盡頭的想象
- (德)保羅·赫爾曼(PaulHerrmann)
- 7045字
- 2020-12-30 18:21:55
水妖
泉水和井水、河流和溪流、湖泊、池塘和海洋里也都住著精靈(瑞典語“vattenelfv”為“水中精靈”,“sj?r?”為“掌管湖泊者”;丹麥語的“Hafvolk”意為“湖中族”)。水妖總是被描繪為一個個小侏儒:安德瓦利化身為梭子魚,住在瀑布下,而阿爾弗里克(Alfrik)則住在河里。(Thidrekss. 34)“尼克斯”(Nix, Nixe)是日耳曼文化中最常見的水妖名稱。古高地德語的“nihuus”有鱷魚的意思,而盎格魯–撒克遜語的“nykr”則指河馬,這兩個字源都暗示著,人們認為尼克斯是形似鱷魚或河馬的童話水妖。這也可能跟德語字根“niq”有關,原意為洗澡或沐?。欢峥怂蛊鋵嵕褪窍矚g泡澡的水中動物。那些拂過山丘和林間的云霧,正是尼克斯在洗澡時把衣物或掛或披在樹叢間。精靈的梳洗行為衍生自飛濺的流水,“nichesa”(Nikea)意為正在洗浴的女子。有時候,在炎熱的太陽下,從水里升起濃密的白霧會幻化成人,有時會是動物模樣,并且隨著風向變化多端。這個現象也造就了無數傳說里的水中少女(古諾斯語、瑞典語、丹麥語、法羅語的“haf”即“hafsfru”),少女們有一頭卷曲的長發,她們從水里躍起,雪白的長袍拂過矮木叢,飛越鄰近的島嶼,接著她們會在原野上放牧白色的牛群。漁民相信,水妖現身意味著漁獲歉收或是暴風雨將近,因此總是非常害怕她們出現。(S.)當海面生起一層薄霧,人們往往會看到水妖沐浴在明媚的陽光里,坐在海面上,優雅地梳理她們的金色長發。當惡劣的天氣使得浮漚不停被卷到岸邊,水妖便會在礁石上攤開自己的衣袍;波濤洶涌的海浪聲和山中傳來疾猛的風暴呼嘯聲,就有如她們正和高山劇烈爭吵似的。(S.)尤其是男性水妖(或雄性人魚,古諾斯語及法羅語作“marmennil”,意為“水中小矮人”,現代冰島語為“marbendill”)的咯咯笑聲(冰島的雄性人魚在人溺死時笑得特別大聲),那是碧波蕩漾、浪濤拍打岸邊的旖旎風景畫。男性水妖特別討厭家里有磨坊的人,因為磨坊輪會阻礙水的自由流動,而擾亂了水妖的管轄。因此,在耶魯節時,水妖會從靜止的河水里浮現,以湍流破壞不聽話的水車。在飛湍瀑流爭相喧豗的挪威境內,住著“老人”(Grim)或是“瀑布老人”(Fossegrim, Fossekall,古諾斯語的“fors”為瀑布之意,“kall”則是老人)。若是水妖尼克斯住在橋下或溪流里,就會叫作“河里的家伙”(瑞典語“str?mkarl”)。水妖以許多不同的動物形象現身。冰島的湖中女妖(hafgygr,hafffru;meyfiskr,“美人魚”)有著金黃色的長發,她的上半身直至臀部都是人形,但從臀部起便是魚形,長了一條魚尾巴。法羅群島上的海洋女妖腰部以上是個有著淺棕色長發的少女,卻有很短的手臂和魚的下身。如果她們從海里現身于船只前方,表示天氣即將驟變,但如果同時有男性水妖在她身旁,則會有好天氣。12世紀的人們如是形容海里的女巨人:
她的上身猶如一般女性,不過在腰部以下如同魚一般,有著鱗片、魚尾和尾鰭。她的雙手出奇地纖長,指間有蹼。她們往往會在狂風暴雨的前夕現身,在海浪里載浮載沉。當她們望著船只并朝它拋擲魚時,人們就得擔心會有重大人員傷亡;若是她們離開船只而且把魚吃掉,那么即使會有暴風雨,他們也能安全歸來。(K?nigsspiegel 16;參見《勇士傳說》Ⅳ 56, Ⅴ 162)
棲居于河流和內陸湖泊的水妖,一般說來都會以馬的形象出現(冰島人稱為“水馬”),他們通常是灰色的,少數則是黑馬。冬季湖水里的冰層噼里啪啦地裂開時,人們會說是水妖尼克(Nyk)在嘶吼。(Isl.)暴風雨和雷電聲逐漸變強,湖上會出現擁有巨人馬蹄的駿馬。(N.)法羅群島的水妖尼庫兒(Nykur)基本上住在淡水湖深處。他有時是善良溫和的美麗公馬,人們總是忍不住要接近并撫摸他的背;但如果不經意碰到他的尾巴,就會被黏住,而被公馬拖到海底深處。在瑞典,淡水湖的水妖也以駿馬的形象出現,但他的馬蹄卻是向后彎,身上套著馬鞍,出現在岸邊;他也能瞬間幻化成魚,消失在茫茫大海里。冰島殖民者安都(Andun)曾經看到水里浮起一匹蘋果灰的公馬,他拽住它的馬轡,拉到他的馬車前,并讓它拉起載著干草的馬車。日落后,那匹馬反而砸壞了馬車,躍入水中,從此不見蹤影。(Land. Ⅱ 10)一般說來,水妖可以模仿各種動物的形象。(F?r.)
水妖內克則往往以驕傲的青年形象出現以引誘女孩子,若是她們跟著他走,他便會賜予她們快樂和享受。
男性水妖(或雄性人魚)有漆黑的頭發和胡須,外表雄偉威嚴。如果他以老人的形象坐在巖石和峭壁上,對水手而言,這是雷電交加的暴風雨的前兆。但如果他在比較小的水域里,拿著黃金豎琴隨波蕩漾,他的形象則會是個年輕男子,戴一頂紅帽子,卷曲蓬松的金發披在肩上。只要有人落海,海中水妖就會以無頭老人的形象出現。(N.)捕魚時,女水妖(或美人魚)的出現意味著暴風雨以及捕不到魚。在丹麥,代表女水妖的海中少女有著長可觸地的乳房以及隨風飄揚的金色長發:獵人們(“Un”即奧??;“Gr?njette”即“追逐青春的惡魔或獵人”)看到她們就會緊追不舍,然后將少女橫放在他們的馬上。
和其他精靈不同的是,水妖的傳說往往帶有殘忍和嗜血的聯想。尼克斯最古老的本性就是狂野而厭惡人類,正如那一望無際而破壞力強大的深海一般。如果有人淹死,人們會說是被尼克斯擄走或榨干了。(《日耳曼傳說》)淪為波臣而不見尸體的人,其尸身大都是被女水妖拖回她們的住所。
嚴冬中濁浪滔天的海洋,其鋪天蓋地的暴力本性,創造了一批由溺死者的幽靈組成的大軍,尤其是海中幽靈,他們劃著半毀的船,在冬夜里的港灣外鬼哭狼嚎。即使重大船難中還有生還者,也會被那些海中幽靈嚇死。對于海水的力量的信仰,顯然也混合了關于“尸鬼”、溺死者的靈魂,以及撲人鬼的想象,都是出自痛苦或淫穢的夢魘。詩人約納斯·李(Jonas Lie)(4)在童年看多了北方國家陰暗而灰蒙蒙的冬季,他以優秀的文采描寫海洋和鬼的故事。(Der Hellseher;Troll.2 B?nde)
霍洛加蘭島上住著漁夫埃利亞斯(Elias)、他的妻子凱倫(Karen)和六個孩子。在海邊的懸崖后面,他看到一頭形狀奇特的海豹在曬太陽,于是用沉重的鋤頭往海豹后頸砍去。突然間,海豹的尾巴撐起身體騰空而起,有用來做船桅的樹木那么高,它那流著血的雙眼陰險惡毒地看著漁夫,甚至露出猙獰的牙齒,埃利亞斯差一點嚇昏了。之后的某個冬夜,埃利亞斯聽到一個嘲諷的聲音笑說:“如果你弄到一艘大船,要注意好安全啊,埃利亞斯!”許多年就這么過去了。埃利亞斯攢了點錢,以優惠的價格買到一艘輕帆船,但是不能更改船上任何設備,因此上頭也沒有十字架。他們全家人搭船返回家鄉;盡管航程中狂風暴雨,帆船仍然如同海鳥一般乘風破浪。但是有一艘船忽然出現在左近,飛速往海岬方向駛去,卷起一波波巨浪,猶如生死攸關的競賽。大海的怒吼愈來愈狂暴,駭人的巨浪卷走了兩個最小的孩子;埃利亞斯仿佛聽見另一艘船上傳來可怕的尖叫聲和笑聲。風雨愈來愈劇烈。此時卷起如瀑布一般的大浪,把埃利亞斯的妻子和第三個孩子拖到陰暗的海底深處。另一艘船上的船員如幽靈般蒼白且不發一語。在海洋的粼粼波光中,埃利亞斯認出那艘船上的舵手:那正是操控著那半截船只的幽靈,它緊緊貼著埃利亞斯的船,差點使它翻覆。幽靈背后插著一把鐵鋤頭,埃利亞斯知道今晚是他的最后一程:誰要是在海上看見幽靈,便會迷失方向。風雨的肆虐愈來愈殘忍,而雪花在冷冽的空氣中翻飛。埃利亞斯清楚地聽到另外一艘船上的笑語:“操縱你的大船看看啊,埃利亞斯!”埃利亞斯的第四個孩子從甲板上落海,第五個孩子也因為疲勞過度而墜入海中。當天空恢復光明時,大兒子發現父親面如死灰,頭發散亂如垂死的人。為了挽救最后的兒子,埃利亞斯決定犧牲自己的生命,他倒著躍入海中。風暴也因此平息。后來有個拉普蘭少女救了他的長子,整個冬天看護著病人。長子康復后,再也不出海捕魚了,他視大海為畏途,而人們則說他從此以后都瘋瘋癲癲的。
距離再遠,人們都能聽到法羅群島上海洋尸靈(Seedraug, sj?dreygur, sj?dreygil)的哭號和怒吼。若是在陸上遇見這樣的尸靈,他口里會噴火,但人們還是在海上遇見他居多。他會要求上船。天色一暗下來,他就會用力劃船,像是有兩個男人同時在作業。到了破曉時分,這個神秘客人會愈縮愈小,并要求你送他上岸。一旦太陽高掛海面,他便隨風而逝。
迷信的夜游者或水手之所以會對夜晚心生恐懼,或許可以從鬼魂那里得到合理的解釋。像上述有兩倍力氣的劃槳者一樣,這個恐懼會隨著天色漸亮而減弱,惡靈也會在太陽升起時煙消云散;在瑞典童話里,當東方天空露出魚肚白,海中巨怪(Meertroll)就會變成石頭。正如惡靈一般,尼克斯也會吸血。(S. 72, 128)上半身是少女,下半身是魚的美人魚,每天晚上都會去找一個青年。這個青年痛苦不堪,但他必須一直和她交往,最后被她折磨至死。(S.)在以下的故事里,美人魚的惡靈本性更是顯露無遺:一個美人魚固定拜訪某個農莊。某晚,她進入男孩和女孩睡覺的谷倉。那女孩醒來,看到“這美人魚壓在沉睡的青年身上,想要親吻他”。(S.)
水妖不一定意味著死亡。水妖也是喜愛歡笑和舞蹈、性情和善的生物,他們尤其喜歡和天真熱情的人類孩童來往,但這種關系總會以悲劇收場。雄性人魚波斯莫(Bosmer)到陸地上擄來一個女人阿格妮特(Agnete),她和人魚在海底住了八年,生下八個孩子。(《日耳曼傳說》)還有個雄性人魚和侯爵的女兒在波浪里舞蹈。(《日耳曼傳說》)一個內克趁著大家沒注意,混進正在跳舞的女孩們之中,她們的心突然像觸電一般悸動不已,每個少女都希望能吸引內克的目光。他從其中挑出最驕傲的少女,閃電般和她一同飛越海洋;當人魚拉著她潛入海底時,那女孩發出唯一且最后的驚叫聲,人們才知道發生了什么事。在她父親的城堡里,那驚叫聲清晰可辨。在法羅群島,這些海里生物其實是大地之母夏娃之子。有一次上主來探視她,她趕緊躲進岸邊剛萌芽的蘆草叢里,而上主要她回到她原來的地方,于是這批被放逐的族群就世代住在海底深處。
雄性人魚也會盡情大吃大喝,但是他們的餐盤從來不會見底,酒杯也總是滿盈。有金羊角的白山羊在屋脊上吃草,它有著和最豐肥的乳牛一般大的乳房(N.):在關于英靈神殿的詩歌敘述里,這些景象再度出現(《欺騙古魯菲》39;《格林尼之歌》25)。
在深海、河流和溪流,水妖會演奏豎琴或提琴,吟唱可愛的歌曲。
如果有人想要跟水妖尼克斯學習弦樂,就必須到海濱或是河岸獻上黑色羔羊。接著尼克斯就會從水底開心地現身,在波濤中翻騰,調整豎琴的音調,并且高聲說:跟著我調音!學生必須模仿水妖彈奏的曲調,他們往后也會因此聲名大噪。不過這種演奏家也往往被當作瘋子(和精靈接觸會使人精神錯亂),接著他們會盡情地飛快演奏,直到口吐白沫。
在瑞典,人們也會提起關于“河里的家伙”(Str?mkarl)的故事,他是既誘人又會使人著魔的智者,只在夜闌人靜時,才能清楚聽見他的歌謠。如果人們在周四夜里獻上黑色羔羊,并把頭轉過去不看他,精靈就會抓住祭物的右邊不停搖晃,直到鮮血從釘子上面流下來。此后,獻祭者就會琴藝大進,他在彈奏時,樹木會跟著起舞,瀑布會停止流動。若是獻上的牲祭瘦弱不堪,那么學生頂多只能拉出小提琴的聲音而已。(N. S.)跟尼克斯學習音樂也有望得到復活和拯救。在一個感人的瑞典傳說里,有兩個孩子在住家附近的河邊玩耍。尼克斯從水中緩緩上升,坐在水面上彈奏豎琴。其中一個男孩問他:“你坐在那里,再怎么彈奏,也不會得到拯救。”尼克斯聽了號啕大哭,扔掉豎琴,潛入水中消失了。兩個男孩回家告訴父親,他們的父親是個神父,他嚴厲訓斥他們,要求他們立刻回到河邊,安慰尼克斯說他有一天一定會獲救的。于是他們回到河邊,看到尼克斯坐在水面上哭喪著臉。孩子對他說:“不要煩惱,尼克斯!我們的父親說,你的救主還活著!”尼克斯聞畢取出豎琴,不停彈奏悅耳的曲調,直到夜幕低垂。
法羅群島周圍的美人魚歌聲曼妙,人們聽到她們歌唱,往往會出神忘我;這也是為什么人們總在耳朵里塞上棉花,否則會因為美人魚而發瘋,從船上跳入海里找她們。
山泉精靈(Quellgeister)主要以女性的形態出現,正好呼應泉水滋養、潔膚、治療和鼓舞人心的性質。人類及動植物的繁盛多產,都是源自汩流的泉水,它不僅使草木樹葉生氣煥發,也能清除病菌;人們以水清潔身體的疾病,尤其是看得見的斑點;人們也為了解答黑暗的未來和存在之謎,而到神秘的水邊找尋訊息或啟示。仙女住在森林深處的噴泉附近,她們和海洋、河流、湖泊里的尼克斯類似,卻也有些不同。民謠和民間傳說歌頌著山泉精靈的美麗,凡人有時候也看得到她們:她們會在泉底顯現可愛的形象,或是棲息在岸邊的花序上。如果人們保持泉水潔凈,或是在水邊種植遮陰的樹木,他們會得到仙女們的恩賜和青睞;但若有人玷污或褻瀆了泉水,便會招致疾病和災難。
水擁有療愈的能力,而智慧更是隨著粼粼波光流淌,我們看到的水妖正是此二者的體現。
如果邪惡的女人來到家里,人們擔心孩子染?。i部淋巴腫大),便會到海邊大聲對著海里的美人魚祈請三次:“請求圣水治愈我孩子的胃、四肢或各種腫脹怪??!”人們不可以對美人魚說輕佻的話。用水桶盛滿水之后,向美人魚表達感謝之意,然后回家讓孩子泡在水里;如果不確定孩子罹患什么淋巴腫大的疾病,也能在患部滴上九滴圣水。
在冰島,人們認為海里的海草或鮮艷的珊瑚都是古老傳說中的雄性人魚“馬蒙尼爾”(Marmennill,“海底小矮人”之意)的杰作。
有個男子和他的仆人及兒子一同出海捕魚,不料竟捉到了人魚:“跟我們說說我們的未來,以及我們可以活多久吧!”那人說,“否則你再也回不了家。”人魚回答:“關于你們的命運,我沒什么好說的,但是這個小男孩會奪取你們的母馬丟下行囊的地方,并在那里永久居住?!闭Z畢,他們便無法再從他口中套出任何話。(Landn. Ⅱ 5)
兩個漁夫在出海時抓到一個人魚,把他獻給霍達蘭(H?rdaland)的約爾萊夫(Hj?rleif)國王,國王待之以上賓之禮。但人魚始終保持沉默;直到有一次國王抽打他的狗時,人魚才放聲大笑。國王很好奇,問他為什么大笑。他回答:“鞭打會救你一命的恩人,你還真是愚昧?。 眹跸朐僮穯?,人魚卻又閉口不語。于是,他準備把人魚丟回海里,好讓人魚多說一點。他們快到海邊時,人魚終于開口了:“丹麥國王率領許多船艦往這里來,他要向國王開戰了,當心?。 彼麄儎澊饺唆~被捕獲的地方,他又說:“戰爭爆發時,替每個青年配上劍與矛吧!”后來國王陪著他到甲板上,有個男子抓住那人魚問他:“對人來說什么是最好的?”人魚很狡猾地說了一段頗富哲理的話:“用冷水敷眼睛,盡量吃松軟的肉,用亞麻裹住冰冷的尸體!將我放回大海!將來再也沒有人能將我從大海深處拖出來,抓到人類的船上了!”(Háfs S. 7)
冰島人認為人魚是居住在海底的侏儒。以下的民間傳說記載著“人魚在笑呢!”這句俗語的起源:
有位漁夫曾經抓到一個“頭部巨大、手臂極長、腰部以下形如海豹尾”的人魚。對漁夫的所有問題,他一概不回應,因此盡管他極力抵抗,仍舊被帶上岸。漁夫的妻子和他的狗在岸邊等他回來;他對他妻子的擁抱感到高興,卻抽打他的狗。這個“愚蠢的行徑”讓人魚哈哈大笑。那漁夫到家時,他被一堆砂石絆倒而咒罵不已。人魚又譏笑說:“漁夫真是愚蠢??!”漁夫替自己買了一雙怎么穿都不會壞的靴子,人魚又大笑說:“有些人就是會誤以為自己很聰明!”漁夫再怎么威脅利誘,都沒辦法向人魚打聽出任何訊息,只好把他送回到當時被抓的地方,看看他會不會說些什么。過了三天三夜,漁夫終于投降。當人魚蹲在槳架上,準備回到海里時,漁夫問他怎樣才能抓到更多的魚。人魚于是給了漁夫一個既不可能卻又理所當然的建議。漁夫又問,人魚看到漁夫擁抱妻子卻毆打小狗時為何大笑不止,人魚說:“因為你很蠢呀,漁夫!那只狗愛你如命,而你的妻子對你不忠。你高聲咒罵的那沙堆,正是你的寶藏,底下蘊藏著巨大的財富。這就是為什么我說你蠢,也是為什么我要笑你兩次。而你買的那雙靴子,在你有生之年都不會壞,因為你來日不多了:三天,那靴子還能撐三天?!痹挳?,人魚便躍入海中,而他所提及的話也一一應驗。
法羅群島的人魚長得很像人類,只是身材短小,手指纖長。他們住在海底,會咬掉魚鉤上的誘餌,并將魚鉤固定在海底,漁夫用力一扯,魚線就會斷裂,只好空手而返。有個漁夫曾經抓到這種生物,和其他的漁獲一起載回家。他的船經過一大片魚群,那人魚就在小船上戲謔大笑,于是漁夫把漁網撒出去,滿載而歸,尤其是當人魚把手指伸進海里的時候。但是有一次漁夫忘記在船上對著人魚畫十字,那人魚便一躍入海,從此不見蹤影。
對于水妖的生動信仰也影響了他們的儀式。山泉處少有活人祭,但是在海洋、湖泊或更大更深的水域,則是屢見不鮮。山泉被視為敬拜諸神的圣地。
冰島人“紅鼻子”索爾斯泰因(Thorstein Rotnase)的家就在瀑布旁。他總是將家里一部分的餐飯獻給瀑布精靈,因而得以預知未來。在他死去那晚,他飼養的羊群(大約2400頭羊)竟全數跳到瀑布里;原來它們想要尋找已經住在水底的主人。(Landn. Ⅴ5)對那些住在山間河流或暫居于磨坊的水妖,人們總是獻上黑羔羊,或在磨石旁放上扁面包和一壺啤酒,如此一來,麻袋中的面粉便會倍增,在耶魯節時,啤酒和食物也能從磨盤上滿溢出來。(S. N.)在大湖捕魚的漁夫們則要獻給湖中女精靈金錢和水果,希望能有順風和好運。(S.)漁夫在過年后開始捕魚時,也會獻一枚小硬幣給“主司湖泊者”秀拉(Sj?rá)。涉水過淺灘時,人們也會給水中的男精靈丟一枚硬幣。(D.)如果薇特拉(Vitra)發脾氣,漁民必須贏回她的芳心,但不是用金銀(因為她的錢夠多了),而是黃銅,因為湖泊或山林都沒有蘊藏黃銅。只要一枚大黃銅紐扣,她就會讓漁夫們滿載而歸,獵人也能獵到許多野鹿。(S.)當人們向“小溪之馬”或是“小溪之人”獻上金錢,他們就會替夜歸者點亮回家的路;如果你食言而肥,就可能要賠上性命。海里的美人魚尤其是獻祭者的好朋友。如果她們收到祭品,海上就會風平浪靜,否則她們會興起狂風暴雨。如果到海里游泳,最好先向這些美人魚獻祭并祈求平安。