- 飛花令·河(中國文化·古典詩詞品鑒)
- 素心落雪編著
- 539字
- 2022-06-20 20:51:50
霜威出塞早,云色渡河秋
太原早秋
歲落眾芳歇,時當大火流。
霜威出塞早,云色渡河秋。
夢繞邊城月,心飛故國樓。
思歸若汾水,無日不悠悠。
注釋
歇:衰敗。
大火流:《詩經(jīng)》中有“七月流火,九月授衣”,意為大火星西行,天氣轉(zhuǎn)涼,代指秋季。
霜威:指寒霜肅殺的威力。
汾水:黃河支流,大致流經(jīng)山西省中部,太原亦為汾水流域。
悠悠:深切悠長的樣子。
簡析
“歲落眾芳歇,時當大火流”,秋季到來,萬物走向蕭瑟,花草都衰敗了,開篇營造出凄冷憂傷的氛圍。“霜威出塞早,云色渡河秋”,太原已經(jīng)近于邊關(guān)苦寒之地,所以稱“出塞”,初秋就已寒霜肅殺,秋日的叢云也早早飄移到河的這邊,宣告寒冷季節(jié)的到來。在與故鄉(xiāng)完全不同的寒冷環(huán)境中,詩人對家鄉(xiāng)的思念之情愈發(fā)深切。
“夢繞邊城月,心飛故國樓”,雖然身在太原,夢里都是邊關(guān)的月亮,但是詩人的心遠遠地飛到了家鄉(xiāng)的樓宇之間。“飛”字極為巧妙,將詩人思鄉(xiāng)之激動深切生動地體現(xiàn)出來。“思歸若汾水,無日不悠悠”,尾聯(lián)點題,以太原之景入詩,對家鄉(xiāng)的思念就像汾水一樣深遠悠長,情感真摯動人。
背景
此詩作于唐玄宗開元二十三年(735)秋天。這年夏季,李白應(yīng)友人之邀,同來太原,意欲攀桂以求聞達,然而輾轉(zhuǎn)三晉,歷時數(shù)月,終未能得到實現(xiàn)抱負的機會。
名家點評
〔清〕高步瀛:格調(diào)高逸。(《唐宋詩舉要》)