這部游記的作者勒末爾·格列佛先生是我的知心老友;同時從母親一方面論起來,我們還算是親戚。大約三年以前,因為經(jīng)常有一群群好奇的人到格列佛先生瑞贅夫的家里去拜訪他,他厭煩起來,就在故鄉(xiāng)諾丁漢郡[35]的尼瓦克附近買了一小塊田產(chǎn),帶著一座寬敞、舒適的房子。現(xiàn)在他就住在那兒過著退休生活,很受鄰人敬重。
格列佛先生出生于諾丁漢郡,他的父親是住在那兒的,但是我聽他說過他的原籍是牛津郡[36]。我在牛津郡班波立的教堂墓園里也看見過好幾座格列佛家的墳?zāi)购图o念碑,可以作為證明。
他在離開瑞贅夫以前把游記原稿交給我保管,并且說我可以按照自己的意見加以處理。我把它仔細地讀了三遍,覺得文章風(fēng)格簡潔明了;唯一的缺點是敘事太詳細了一些,游記作者往往是這樣的。全書敘事忠實可靠,本來作者一向以忠實出名;在瑞贅夫他的鄰人中間流行著這樣一句話:要是有人要證實一件什么事,總是說那件事千真萬確,像是格列佛先生說的一樣。
我得到作者的同意曾把這部文稿給幾位可敬的先生看過。我聽從他們的勸告現(xiàn)在想把這部書公開發(fā)表,希望至少在目前對于青年貴族尚不失為一本有趣的讀物,它總比那些草率成書、談?wù)撜魏驼h的普通著作要好得多。
我大膽刪去了許多段關(guān)于風(fēng)向、潮流、歷次航行的方向和方位、用航海家的文體敘述的商船在風(fēng)暴中的駕駛方法以及經(jīng)緯度等煩瑣的細節(jié)。如果不是這樣,這部書的篇幅至少要比現(xiàn)在多一倍。我相信格列佛先生也許不大滿意這種刪節(jié),但是我卻決心要使這部作品盡量適合于一般讀者閱讀。如果由于我不熟悉海事,刪改之處可能會有錯誤,我個人應(yīng)負全責(zé)。如果有旅行家好奇想閱讀作者的親筆原稿的全文,我隨時都可以使他滿意。
關(guān)于作者生平的其他細節(jié),讀者從本書的開頭幾頁里可以得到滿意的答復(fù)。
理查·辛浦生