醉臥桃花,相思入畫
悠思訴不盡,月明花滿枝
——溫庭筠《菩薩蠻·蕊黃無限當(dāng)山額》
蕊黃無限當(dāng)山額[1],宿妝隱笑紗窗隔[2]。相見牡丹時,暫來還別離。
翠釵金作股,釵上蝶雙舞[3]。心事竟誰知,月明花滿枝。
【注釋】
[1]蕊黃:六朝以來女子常用的一種眉妝,即在額頭涂飾黃色。
[2]宿妝:隔夜的裝飾。
[3]蝶雙舞:釵上飾有雙飛的蝴蝶。
【花箋沁香】
清晨對鏡梳洗,她發(fā)現(xiàn)昨日精心描畫的妝容已殘損不整。額間的蕊黃色也已暈染到兩鬢,漫漶不清。想起夜中與夫婿繾綣的夢境,不覺間竟紅著雙頰在紗窗前淺淺地笑了。夢中有多欣悅瑰麗,醒來時的痛楚心酸便只增不減。這淡淡的笑容漸漸隱沒,化成驅(qū)不散的惆悵。
嗒嗒嗒的馬蹄經(jīng)過時,正是牡丹花開的時節(jié)。愛情的火花被這花香熏染得愈來愈明媚,瘦骨嶙峋的生活,也漸漸變得豐腴、飽滿。本以為執(zhí)手便是永遠(yuǎn),經(jīng)過便是歸宿,卻不料他只是一個路人,流浪才是他一生的宿命。相遇是偶然,分離則成了必然。
她頭上鑲嵌著翠玉的金釵,釵上的彩蝶正舞弄著雙翅,翩躚而飛,而她卻是一個人,用孤單填充孤單,用寂寞泯滅寂寞。
“心事竟誰知,月明花滿枝”,初讀時,仿若眼前暈染出一幅夜景圖。盈盈月光鋪滿整個庭院,滿樹開著的紅黃花朵,亦在澄凈的月華中,氤氳著幽幽清香。而閨中女子的窸窸窣窣的心事,也唯有這滿枝繁花以及這滿院月華知曉且懂得。
詩詞中,女子的幽怨皆大同小異,無非是深夜懷人,輾轉(zhuǎn)難眠,而這相似的幽怨,如若經(jīng)過大手筆的點染、潤化,便會與旁的文辭區(qū)別開來,在卷帙浩繁中閃著灼灼光華,讓人忍不住時時踮起腳尖,夠一夠這縹緲的相思。溫庭筠的這首《菩薩蠻》便是這般,全詞中的離愁別恨,在末句升至最高處,又在高潮處戛然而止。語畢,情長流,誠然是高手之作。
李漁曾于《窺詞管見》中贊其曰:“有以淡語收濃詞者,別是一法。內(nèi)有一片深心,若草草看過,必視為強弩之末。……如‘心事竟誰知,月明花滿枝’、‘曲終人不見,江上數(shù)峰青’之類是也。此等結(jié)法最難,非負(fù)雄才,具大力者不能,即前人亦偶一為之,學(xué)填詞者慎勿輕放。”《菩薩蠻》結(jié)句,被李漁歸結(jié)為“淡語收濃詞”之典范,細(xì)細(xì)咂摸,確為如此。