華參先生的疲倦
這位是楊小姐,這位是華參先生,
微笑著,公園樹蔭下靜靜的三杯茶
在試探空氣變化自己的溫度。
我像是個幽暗的洞口,雖然傾圮了,
她的美麗找出來我過去的一個女友,
“讓我們遠離吧[1]”在蔚藍的煙圈里消失。
談著音樂,社會問題,和個人的歷史,
頂歡喜的和頂討厭的都趨向一個目的,
片刻的詼諧,突然的攻占和閃避,
就從楊小姐誘出可親近的人,無疑地,
于是隨便地拜訪,專心于既定的策略,
像宣傳的畫報一頁頁給她展覽。
我看過還價討價[2],如果折衷成功,
是在丑角和裝樣中顯露的聰明。
春天的瘋狂是在花草,蟲聲,和藍天里,
而我是理智的,我坐在公園里談話,
雖然——
我曾經固執著像一架推草機,
曾經愛過,在山巒有[3]起伏上奔走,
我的臉和心是平行的距離,
我曾經哭過笑過,里面沒有一個目的,
我沒有用臉的表情串成陰謀
尋得她的歡喜[4],踐踏在我的心上
讓她回憶是在泥沼上軟軟的沒有底……
天際之外[5],如果小河還是自在地流著,
那末就別讓回憶的暗流使她凝滯。
我吸著煙,這樣的思想使我歡喜。
在樹蔭下,成雙的人們散[6]著步子。
他們是怎樣成功的?
他們要談些什么?我愛你嗎?
有誰終于獻出了那一獻身的勇氣?
(我曾經讓生命自在地流去了,
崇奉,犧牲,失敗,這是容易的。)
而我是和楊小姐,一個善良的人,
或許是我的姨妹,我是她的弟兄,
或許是負傷的鳥,可以傾心地撫慰,
在祝福里,人們會感到憩息和永恒。[7]
然而我看見過去,推知了將來,
我必須機警,把這樣的話聲放低:
你愛吃櫻桃嗎?不。你愛黃昏嗎?
不。
誘惑在遠方,且不要忘記了自己,
在化合公式里,兩種原素[8]敵對地演習!
而事情開頭了,就要沒有結束,
風永遠地吹去,無盡的波浪推走,
“讓我們遠離吧[9]”在蔚藍的煙圈里消失。
我喝茶。在茶喝過了以后,
在我想橫在祭壇上,又掉下來以后,
在被人欣羨的時刻度去了以后,
表現出一個強者,這不是很合宜嗎?
我約定再會,拿起了帽子。
我還要去辦事情,會見一些朋友,
和他們說請你……或者對不起,我要……
為了繼續古老的戰爭,在人的愛情里。
孤獨的時候,安閑在陌生的人群里,
在商店的窗前我整理一下衣襟,
我的精神是好[10]的,沒有機會能夠放松。
(初刊于重慶版《大公報·戰線》第754號,1941年4月24日,后收入《穆旦詩文集》。現錄《大公報》版,并據發表時間編入。)
[1] 詩文集版,多“,”。
[2] 詩文集版,“還價討價”作“討價還價”。
[3] 詩文集版,“有”作“的”。按:此處用“有”不通,用“的”更合理。
[4] 詩文集版,“歡喜”作“喜歡”。
[5] 詩文集版,“之外”作“以外”。
[6] 詩文集版,“散”作“踱”。
[7] 詩文集版,本行后空一行。
[8] 詩文集版,“原素”作“元素”。
[9] 詩文集版,多“,”。
[10] 詩文集版,“好”作“我”。