- 德國,一個冬天的童話
- (德)海涅
- 664字
- 2020-08-07 17:47:24
第二章
當小女孩邊彈邊唱,
歌唱著天堂的快樂,
普魯士的稅關人員
把我的箱子檢查搜索。
他們搜查箱里的一切,
翻亂手帕、褲子和襯衣;
他們尋找花邊,尋找珠寶,
也尋找違禁的書籍。
你們翻騰箱子,你們蠢人!
你們什么也不能找到!
我隨身帶來的私貨,
都在我的頭腦里藏著。
我有花邊,比布魯塞爾、
麥雪恩的產品更精細,[1]
一旦打開我針織的花邊,
它的鋒芒便向你們刺去。
我的頭腦里藏有珠寶,
有未來的王冠鉆石,
有新的神廟中的珍品,
偉大的新神還無人認識。
我的頭腦里有許多書,
我可以向你們擔保,
該沒收的書籍在頭腦里
構成鳴囀的鳥巢。
相信我吧,在惡魔的書庫
都沒有比這更壞的著作,
它們比法萊斯勒本的
霍夫曼的詩歌危險更多。[2]
一個旅客站在我的身邊,
他告訴我說,如今我面前
是普魯士的關稅同盟,
那巨大的稅關鎖鏈。
“這關稅同盟”——他說——
“將為我們的民族奠基,
將要把四分五裂的祖國
聯結成一個整體。
“在所謂物質方面
它給我們外部的統一;
書報檢查卻給我們
精神的、思想的統一——
“它給我們內部的統一,
統一的思想和意志;
統一的德國十分必要,
向內向外都要一致。”
[1] 布魯塞爾是比利時的首都,麥雪恩是比利時北部的城市;兩地都以制造精巧的花邊聞名。
[2] 法萊斯勒本的霍夫曼(1798—1874),姓霍夫曼,出生在法萊斯勒本,資產階級自由主義詩人。由于德國人中姓霍夫曼的比較多,故附加地名,以示區別。1840至1841年,他先后出版兩卷《非政治的詩歌》,詩歌中有浮淺的自由思想,被普魯士政府撤銷他在布累斯勞大學的教授職位。但與此同時,霍夫曼為了爭取德國統一,寫出《德國人之歌》,該詩以“德國,德國超越一切……”開端,后被德國用作國歌。