第38章 無(wú)端
- 醉奔
- 淥水東風(fēng)
- 3683字
- 2020-09-09 18:14:30
安歌幾個(gè)酒婆被送入酒宮,酒宮開始忙碌起來(lái)。寒慕也忙碌起來(lái),因?yàn)樗昏酵踔付ㄈU(kuò)建酒宮。
安歌身體好了一點(diǎn)之后,也開始忙碌起來(lái),她自己動(dòng)手釀酒,哪道工藝都求盡善盡美。酒釀好,安歌穿上素衣,不帶任何首飾,在月明之日,于酒坊門口置幾案,擺上江米飯,跪地祈禱。
酴醾問(wèn):“姑娘,你這是拜誰(shuí)啊?”
“第一,拜酒神。”安歌以一樽酒酹于地,“愿酒神享我美酒,希望我的酒讓酒神不孤單,能感受田地四季的大美。”
“第二,拜家人。愿家人長(zhǎng)壽安康。”
“第三,拜醇醴……”
酴醾連忙撲了上來(lái),帶著哭腔說(shuō):“姑娘,你是主,她是奴,我們都是奴,受不起啊……”
安歌柔和地看著伏在她肩上的酴醾,說(shuō):“我從未把你們當(dāng)奴。我愿在地下的酴醾,看盡美少年,恣其春情,無(wú)人指責(zé)。今日這剩下的酒全都給你了,給你喜歡的美少年喝。”然后將一大壇美酒倒于地上,水頃刻浸入地內(nèi),芳香四溢,那一剎那,昌樂(lè)城的人民都聞到酒香,大家欣喜著,仔細(xì)地嗅著,奔走相告:“你聞到了嗎?你聞到了嗎?真香啊!”
“是梅花的香氣吧?”
“不是,是酒,是從屈府飄來(lái)的酒香。”
大家紛紛向屈府靠攏,在花園山上值守的全部軍士走出,謹(jǐn)慎把守,小心提防。
高宅也忙,因著高極的婚事。每逢宅中有大事情高壅子就覺得家中錢幣不夠使,自己埋著頭把高宅每一角落走遍,覺得每一角落,比如幾案,比如房梁,比如樹木都花了錢財(cái),可此時(shí)卻無(wú)法變賣出錢財(cái)來(lái)。后來(lái)一想,婚事是在舊宅操辦,不禁喜從天降似的自言自語(yǔ):“你說(shuō),你說(shuō),我急得什么勁,既然是在舊宅,當(dāng)然是待在舊宅里的人費(fèi)心。”
高夫人知道二兒子高極的婚事將近,左等右等,偏偏等不到上大夫送來(lái)婚禮必備之物,家中沒有祭器,幾案也只剩兩張,食器也只有兩人的,奴仆的食器都是后來(lái)購(gòu)置的極為簡(jiǎn)陋的粗陶,食物帷幔這些都是需要新的。
午后,高條對(duì)母親說(shuō):“母親,我去找父親,管他要點(diǎn)錢幣,不然這二哥的婚事怎么辦?”
高夫人淡淡一笑:“別去了,去你也討不出任何好處。這些年,我早看透了。”
高條說(shuō):“他不給,我就抱著屈府送的食器往回跑。”
高夫人問(wèn):“你確定你能找到你父親把那些食器放到哪了?你怎么去,怎么回來(lái)?”
高條頹喪做在門口,高夫人織布機(jī)哐當(dāng)哐當(dāng)想著。
高條說(shuō):“上次三姐給的玉飾還都被父親搜了去。”
高夫人說(shuō):“把這兩匹葛布賣了吧,換一點(diǎn)祭器和食器。”
高條抱著葛布怏怏出了門。高夫人說(shuō):“你也不用如此不快,為娘這一生唯有這幾日最舒坦,沒有斥罵,沒有吵鬧,日日都有江米和肉食。娘開心,你也應(yīng)該開心。”
高條現(xiàn)今已經(jīng)十三歲了,但是個(gè)頭長(zhǎng)了很多,聞此也說(shuō):“娘,我開心,就是大哥一家也搬走了,我孤單。”
高夫人說(shuō):“你啊,也多讀讀書。”
高條說(shuō):“那還不如讓我去習(xí)武,就像三姐丈一樣。”說(shuō)著牽著老仆轉(zhuǎn)身出了舊宅。
傍晚主仆二人搬來(lái)祭器和食器回了舊宅。
兩日后,高機(jī)派了酹去了舊宅,同時(shí)送去帷幔和米糧酒肉。
高夫人紅著眼眶,對(duì)高條說(shuō):“知父莫過(guò)女,你三姐也知道你父親必是如此。”
高條開始搭著高梯去掛帷幕,帷幔很重,高條第一次登高又是害怕,不一會(huì)就滿頭大汗,高梯下的高夫人和老奴還有小仆都在下面緊張看著。
高條說(shuō):“母親,在高梯下鋪點(diǎn)被褥啊,即使我摔下來(lái)也不至于傷殘。”
還未等夫人吩咐,小丫頭即把各屋的被褥全都抱來(lái),鋪在梯子下,高條還是怕得狠,兩腿戰(zhàn)戰(zhàn),硬著頭皮把帷幔掛上,下梯子,躺在被褥之上,歇息良久,睜眼看自己掛好的帷幔,不無(wú)得意地說(shuō):“娘,你看我這個(gè)小兒子也是有用的。”
高夫人嘴角上挑,眼角的笑意撐開一朵花。
高極親迎前三日,上大夫把自己的母親連同高棱一家還有巫兒都送回舊宅。舊宅并無(wú)多余的被褥,高棱又駕著馬車回去取了被褥。
三天后傍晚,高極駕著馬車迎來(lái)自己的妻子無(wú)端,儀禮結(jié)束后,無(wú)端就和高機(jī)暫住舊宅,新房設(shè)置在高機(jī)和高柔的臥房,祖母說(shuō):“本就不是世家大族,我還好端端活著呢,用不著廟禮了。”
高夫人討厭僖魚,本對(duì)無(wú)端也是冷冷的,可后來(lái)發(fā)現(xiàn)無(wú)端對(duì)鄙陋的高氏舊宅并無(wú)任何鄙棄神色,對(duì)公婆恭敬,話語(yǔ)不多,并無(wú)逾矩,只是不善織布裁衣。
幾日后,上大夫領(lǐng)著高棱一家回了舊宅。
再一月后,地氣有些回暖了,高夫人問(wèn)無(wú)端說(shuō):“無(wú)端,你去過(guò)新宅嗎?”
無(wú)端搖搖頭。
高夫人說(shuō):“聽到祖母說(shuō)了吧,那高家新宅是何等氣派!”
無(wú)端點(diǎn)點(diǎn)頭。
高夫人說(shuō):“這兩日就和你的夫君搬到新宅去住吧!”
無(wú)端問(wèn)婆母:“母親,你會(huì)和我們同去新宅嗎?”
高夫人搖搖頭,這時(shí),祖母在屋內(nèi)大喊:“你婆母就是死腦筋,享不了福,天生苦命。”
無(wú)端說(shuō):“母親,那我也不去新宅了。”
高夫人還未來(lái)及說(shuō)話,祖母又開始喊:“這下你樂(lè)了,終于找到類你的兒媳了。”
高夫人抬頭看了看無(wú)端說(shuō):“這有高條就行了,我愛清凈,用不著那么多人陪我。”
無(wú)端凄然一笑:“我也喜歡清凈,比如這兩日,我從未感受如此的愜意。”
老嫗說(shuō):“我就喜歡熱鬧。”
這時(shí)候,巫兒端來(lái)一碗軟爛軟爛的鹿筋,老嫗邊吧嗒嘴邊說(shuō):“這就是這飯菜合我的心意,這爐火也盛,我這小屋子也暖和。”
無(wú)端不慣早起,高夫人不以為意,只是祖母總是大叫大嚷地說(shuō):“還不起,是想睡到燕子筑好巢嗎?”
無(wú)端習(xí)慣晚睡,祖母從巫兒口中得知,便喊:“哼,那油燈難道不需要銀幣。”
無(wú)端不以為意,每天依舊如此。她睡起了,就跟隨婆母去織布,婆母手把手去教,她學(xué)得起勁。
王宮酒坊的酒釀好了,太子率領(lǐng)僖魚、上大夫和高極迫不及待地來(lái)到酒坊,酒坊擴(kuò)建,除了各工藝房,又新打了大水井,挖了軒敞的地下儲(chǔ)酒庫(kù),同時(shí)還新建了酒奴臥房、盥洗房、食房等,太子走馬觀花,粗略一看,便匆忙去品酒。
四人喝下,臉上不約而同浮出笑容。
中大夫說(shuō):“成了。”
僖魚說(shuō):“不如屈府的好啊,缺少酒氣之外的香氣。”
“恐怕這酒列國(guó)都不曾有。魯酒寡淡,秦酒苦澀,羌戎只是辛辣,哈哈,杞國(guó)將以酒名世。”
上大夫問(wèn):“殿下,臣愿出使列國(guó),以酒為杞國(guó)揚(yáng)名。”
僖魚也出列拱手說(shuō):“臣愿往使。”
上大夫似有話說(shuō),嘴角及臉頰的肉動(dòng)了一動(dòng),最終還是沒開口。
太子迅速瞟了一下,說(shuō):“就由僖魚和中大夫同去,新婿應(yīng)該和老翁多歷練歷練。”
僖魚說(shuō):“中大夫剛和小女新婚……”
高極作揖說(shuō):“謝謝外父,大丈夫定要為國(guó)分憂,否則,外父也不會(huì)將女兒許配給在下。”
返回途中,馬車?yán)铮咣兆訉?duì)高極說(shuō):“好樣的,為爹爭(zhēng)了氣。什么事情一碼歸一碼,就說(shuō)這攜酒出游,剛開始就是為父的主意,這差事既建功又?jǐn)堌?cái),絕對(duì)肥差。”
高極說(shuō):“兒子只是希望建功立業(yè)。”
高極說(shuō):“嗯嗯,這想法是好的,但是你要記得,揚(yáng)名立萬(wàn)謀求富足才是首位,不然你建功立業(yè)的初衷堅(jiān)持不了多久;這次,你和你外父周游列國(guó),定要把酒的重量記好,送了誰(shuí)多少,還有賣了多少,多少錢賣的,并你們?nèi)粘i_銷都要一筆筆記好,你和僖魚都要刻好自己的標(biāo)號(hào)。”
高極連連點(diǎn)頭。
高極說(shuō):“這次出游,杞王定會(huì)讓先出游魯國(guó),你一定記得,到魯國(guó)一定要謙遜,魯國(guó)和老杞王積怨很深。”
高極又點(diǎn)點(diǎn)頭。
正如高壅子所說(shuō),老杞王果真說(shuō)薦酒要先去魯國(guó),同時(shí)要派護(hù)衛(wèi)隨行,護(hù)著美酒,萬(wàn)不要被路費(fèi)強(qiáng)盜劫了去,高壅子馬上建議:“多加護(hù)衛(wèi)才能顯示酒之醇美,不僅要多派護(hù)衛(wèi)還要精美的酒壇,并輔以薦酒書。”這些一一都被采納。
一切準(zhǔn)備妥當(dāng),一行人踏上薦酒之旅,公子析為護(hù)衛(wèi)之首,微為隨從奴仆之首。
杞國(guó)王宮在昌樂(lè)陸續(xù)開了幾家酒館,因?yàn)橹挥型鯇m能得到酒坊的美酒,王宮下屬的酒館人員不斷,日進(jìn)斗金,伶人歌舞的嬉鬧在閭里偶或可見,昌樂(lè)繁華熱鬧起來(lái),醉鬼隨處可見,為此在高壅子的建議下,昌樂(lè)下了霄禁令,戌時(shí)初無(wú)令牌無(wú)喪病者不得出行;不到一個(gè)月,杞國(guó)酒就在各國(guó)揚(yáng)了名,酒商也在昌樂(lè)絡(luò)繹不絕,酒商通過(guò)王宮買到酒,不能在杞國(guó)境內(nèi)賣,只能去列國(guó)賣。
高壅子成了杞國(guó)炙手可熱的人,哪一個(gè)酒商來(lái)杞國(guó)不先來(lái)拜訪這位上大夫?哪一個(gè)又不是拿著禮品呢?有時(shí)上大夫并不耐煩,推說(shuō)有事或推說(shuō)身子不爽,酒商見不到人,禮物也是要送到的。
高宅的帷幔掛了起來(lái),紋飾的被褥堆疊起來(lái),江米飯煮了起來(lái),就是馬廄里的馬都有了紋飾的披掛。侍妾刁每天樂(lè)得合不攏嘴。
老仆從馬奴那得知,不無(wú)羨慕地回舊宅說(shuō)起,老嫗非常自豪地說(shuō):“你看,你看,還是我的兒子吧,我就說(shuō)嘛!”
媳婦和孫媳婦不搭腔,每日對(duì)比著葛布的紋理、顏色、花樣。老嫗就開始苦口婆心:“我說(shuō)啊,媳婦,你來(lái)我高家三十載,也沒享過(guò)什么福,現(xiàn)在你就應(yīng)該也去享享福,何苦苦守這破屋子。”
高夫人坐在門外,并不回應(yīng)。
老嫗大喊:“你不回去,你就誤了小輩,我的孫子們還有嬌養(yǎng)的孫媳都要陪著你受這份無(wú)名苦楚。”
無(wú)端笑著走進(jìn)祖母房?jī)?nèi)說(shuō):“孫媳很喜歡這舊宅,并不覺苦楚。”
老嫗說(shuō):“我知道你是好孩子,可是,你還沒去新宅看吧,那個(gè)氣派,那個(gè)周正。”
無(wú)端把煮好的雞子剝好皮,放下就離開了。
老嫗又喊:“可我還想去新宅呢,我已是將墮之日,就想著這世間的繁華呢。”
高夫人說(shuō):“那兒媳這就讓老仆去新宅找上大夫,讓上大夫接您去。”
老嫗說(shuō):“你不去,我去誰(shuí)服侍?”
高夫人說(shuō):“不是有巫兒?jiǎn)幔俨粷?jì),還有那個(gè)侍妾呢。”
老嫗說(shuō):“我可不用那下賤之人服侍我,沒的損了我的壽數(shù)。”
高夫人最終沒有讓老仆去新宅通報(bào),高壅子也一直沒有派馬車來(lái)接母親。
春天不需要通報(bào),不管你迎接與否,就這樣華麗麗的來(lái)了,除了泥土芳香,便是酒香,杞國(guó)的百花似乎都醉了,開得更艷、更香,讓路人沉迷陶醉。