官术网_书友最值得收藏!

二、國內(nèi)外研究歷史與現(xiàn)狀

對于我國的筆記小說研究,國內(nèi)已經(jīng)有過不少著述,如《宋代筆記研究》《中國筆記文史》以及《宋元筆記小說大觀》等,較為詳盡地介紹和總結(jié)了我國筆記小說的概況,比較準(zhǔn)確地把握了其發(fā)展脈絡(luò),在學(xué)術(shù)研究上達(dá)到了一定的高度。而我國學(xué)界對于日本的城市文學(xué),尤其是日本漢文筆記小說的研究甚少,也未見相關(guān)譯著。有關(guān)江戶時代庶民生活方面的介紹也僅限于少數(shù)譯作,包括《一日江戶人》《江戶日本》等。其他的學(xué)術(shù)著作及論文亦由于篇幅等原因,往往只涉及部分相關(guān)內(nèi)容。《江戶繁昌記》很早便已傳入中國,王曉平教授《近代中日文學(xué)交流史稿》一書中的《寺門靜軒和〈江戶繁昌記〉》,是比較有代表性的對“繁昌記”和靜軒及其作品進(jìn)行分析的文章,較為概括地述說了靜軒的背景,以及其筆下對俗儒的嘲諷和當(dāng)時社會矛盾尖銳的體現(xiàn)。不過由于其篇幅有限,還未及作為課題進(jìn)行深入研究。

日本方面有不少對《江戶繁昌記》的作者寺門靜軒以及《柳橋新志》作者成島柳北的研究著述。日本學(xué)者永井啟夫所著《寺門靜軒》較為詳細(xì)地考證了寺門靜軒的生平,并且較為深入地分析了一部分靜軒的文學(xué)作品及其思想性。其后的前田愛與山敷和男是研究這類小說成績最為突出者。前田氏較早的一篇相關(guān)論文為發(fā)表在《國語和國文學(xué)》雜志1973年8月號上的《寺門靜軒——無用之人的軌跡》(『寺門靜軒——無用之人の軌跡』);此后,他又有《艷史、傳奇的殘照》(『艷史·傳奇の殘照』),對明治初期的漢文傳奇體小說、章回體才子佳人小說與筆記體花柳風(fēng)俗小說作了簡要精辟的論述,《〈板橋雜記〉與〈柳橋新志〉》(『板橋雜記と柳橋新誌』)一文則首次論證了清代余懷的《板橋雜記》一書對成島柳北創(chuàng)作《柳橋新志》的影響。

這些前期研究已作出了很多有價值的成果,并為古代城市文學(xué)中漢文筆記小說的研究作出了探索,為后繼研究者在資料和研究方法上提供了有益的借鑒。但仍存在不少有待彌補(bǔ)之處,而且缺乏縱深、明晰的分析和整體把握。

主站蜘蛛池模板: 洪湖市| 五常市| 临汾市| 囊谦县| 班戈县| 涞源县| 句容市| 景东| 广元市| 金华市| 成安县| 什邡市| 永顺县| 郓城县| 安康市| 临西县| 吉安市| 甘洛县| 宾阳县| 望都县| 高碑店市| 思茅市| 南开区| 安陆市| 黄梅县| 平江县| 自治县| 星座| 敦化市| 荣成市| 渝北区| 通城县| 桦甸市| 娱乐| 阿坝| 贵德县| 花莲市| 共和县| 贵州省| 十堰市| 巴林右旗|