第68章 譯后記
- 薩基短篇小說選
- (英)薩基 (美)愛德華·戈里
- 3651字
- 2020-06-18 14:07:13
薩基(Saki,1870—1916)被譽(yù)為英國(guó)最著名的短篇小說家。準(zhǔn)確地說他其實(shí)應(yīng)該算是蘇格蘭作家,不過卻生在緬甸的阿恰布,父親是緬甸警察局的總督察。他原名赫克托·休·芒羅(Hector Hugh Munro),“薩基”是他寫作專欄和短篇小說用的筆名。關(guān)于這個(gè)筆名的來歷有雅俗兩種說法,雅的據(jù)說取自古波斯大詩(shī)人歐瑪爾·海亞姆的《魯拜集》,集中有些部分就是寫給“薩基”的,其波斯語(yǔ)的意思是“侍酒人”...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >