官术网_书友最值得收藏!

輯一
中國當代文學海外傳播研究

政治美學的“混生”與“延宕”
——中國當代文學海外接受的發展

劉江凱

中國當代文學的翻譯與出版很早就啟動,整體地看,這個過程大體經歷了從“本土到海外”的譯介轉變,從“政治到藝術”的審美轉變,從“滯后單調到同步多元”的歷程。與之相應,如果我們必須找到一個名詞來概括中國文學在海外的傳播機制與特點的話,那么我以為應該就是“政治美學”了。所謂“政治美學”(Political Aesthetics),在國內還尚未成為一個公認的學術概念,但作為一個名詞卻早已開始使用,如本雅明對藝術哲學的思考、伊格爾頓在《美學意識形態》中的相關論述、朗西埃的《美學的政治》中的討論等。同樣,中國的“政治美學”至少可以從毛澤東的文藝思想算起,作為一種學術提法則大約是新世紀以后的事。在本文中,“政治美學”的內涵是基于如下意義上使用的:它是針對東西方不同的文化傳統、政治趨向、意識形態的差異而出現的一種美學上的差異,這種差異必然導致理解上的遲滯與偏差、誤讀與偏見,但它又是一種奇怪和多歧義的派生關系,這種差異有時候也會使傳播的理解向著另一個方向意外地傾斜。

從這個意義上來看中國當代文學海外接受的發展,其特點可以概括為“混生”與“延宕”,即:中國當代文學的海外傳播與接受過程中,政治和美學的各種因素始終混合在一起,經過不同時代和區域的過濾后,雖然其形態和“濃度”發生了變化,卻依然無法完全切斷二者的聯系;同時,這種“混生”又非簡單的疊加關系,而會根據不同的文化、時代語境的變化,發生從整體到局部、個人等不同層次的“延宕”,使得文學產生出在政治和美學之外更復雜的其他意味來。

主站蜘蛛池模板: 防城港市| 宣恩县| 东城区| 菏泽市| 新建县| 海阳市| 都昌县| 闵行区| 孟津县| 杭锦旗| 惠州市| 宝应县| 怀仁县| 甘德县| 张家港市| 株洲县| 西乡县| 交城县| 郓城县| 万州区| 呼玛县| 囊谦县| 松桃| 东乡县| 洞头县| 台州市| 铅山县| 鄂伦春自治旗| 南皮县| 黑山县| 朔州市| 屏东县| 延寿县| 平陆县| 廊坊市| 靖远县| 平安县| 精河县| 宜宾市| 泽普县| 叙永县|