- 《燕京婦語(yǔ)》等八種
- (日)北邊白血等
- 1012字
- 2020-05-18 16:38:47
第四課
中外婦人初會(huì)
第一節(jié)
中 您貴姓?
外 賤姓川島。
中 您貴國(guó)?
外 敝[1]國(guó)日本。
中 您府上在那児啊?
外 舍下在安定門(mén)裡頭分司廳児胡同。
中 您那児老爺好哇?
外 承問(wèn)承問(wèn),好哇。
中 太太高壽了?
外 我?guī)资皫讱q。
中 您來(lái)北京幾年了?
外 我來(lái)北京幾年了。
中 您是貴國(guó)甚庅地方児人呢?
外 我是敝國(guó)某某縣的人。
中 我聽(tīng)見(jiàn)説貴國(guó)的婦女讀書(shū)認(rèn)字的不少罷。
外 是,敝國(guó)女學(xué)堂不少,所以讀書(shū)認(rèn)字的婦女們很多。
中 我們敝國(guó)現(xiàn)在也立了幾處女學(xué)堂了。
外 我聽(tīng)見(jiàn)説了。後來(lái)[2]若是貴國(guó)女學(xué)堂多了,那個(gè)讀書(shū)認(rèn)字的婦女也就多了。
中 您説的很是,那是自然的。
外 我們敝國(guó)婦女的學(xué)問(wèn),不但是讀書(shū)認(rèn)字就算得了,還有各樣児的女工活計(jì),更要緊的是教訓(xùn)児女們都得有忠君愛(ài)國(guó)的心。
中 啊,実[3]在的是很好。
第二節(jié)
外 太太您想,沒(méi)有比父母和児女最親近的了。
中 是那庅著,都是骨肉的至親。
外 作母親的要是有學(xué)問(wèn),教訓(xùn)児女自然就容易了。
中 太太説的對(duì)了,我也聽(tīng)見(jiàn)我們老爺説過(guò),貴國(guó)是這庅著。
外 是。您那児老爺怹高壽了?
中 怹四十五歲。
外 太太高壽了?
中 我四拾七歲,比我們老爺大兩歲。
中 我們是在。
外 您貴旗那一呀?
中 敝旗是鑲黃旗滿(mǎn)洲。
外 您貴姓???
中 賤姓文。
外 您那児老爺在那衙門(mén)恭喜呀?
中 在吏部當(dāng)差。
外 怹榮任是甚麼呀?
中 是主事。
外 您跟前都有甚麼呀?
中 我跟前兩小子一個(gè)姑娘。
外 少爺都多大了?
中 大的児二十一,小的児十九了。
外 您的姑娘有多大了?
中 姑娘十六歲。
外 太太有造化的。
中 甚庅造化呀,不過(guò)是多受累。
第三節(jié)
外 大少爺當(dāng)差呢庅?
中 當(dāng)差哪。
外 在那児當(dāng)差呀?
中 在外務(wù)部當(dāng)繙譯官。
外 啊,他會(huì)説那一國(guó)的話呀?
中 會(huì)説英國(guó)話。
外 二少爺還沒(méi)當(dāng)差哪?
中 沒(méi)當(dāng)差哪,念書(shū)哪。
外 在那児念書(shū)呢?
中 在譯書(shū)館學(xué)日本話哪。
外 啊,很好。如今貴國(guó)和敝國(guó)更顕著親睦了,學(xué)日本話也是要緊的。
中 對(duì)了,是要緊的。
外 您的姑娘梳上頭[5]了罷?
中 纔學(xué)梳頭。
外 他作活呢?
中 作活哪。他倒不笨,我教給他,倒作的頂好的。
外 大少爺成了家了庅?
中 成了家了。
外 少奶奶多大歲數(shù)児?。?/p>
中 他和我們大少子同歲。
外 您府上在那児啊?
中 我在東四牌樓二條胡同住。
外 我有工夫児到您府上給您請(qǐng)安去。
中 哦,不敢當(dāng)啊。我還要到太太府上望看[6]々々,給太太請(qǐng)安克。
外 不敢當(dāng)。太太有工夫児再説話児罷。
中 哦,有工夫児再説話児。
①:旗。在
:隸屬旗籍。
[1] 底本“敝”均作“敞”,以下不再注出。
[2] 後來(lái):以後。
[3] 実:實(shí)。
[4] 在民:隸屬漢籍。
[5] 梳頭:女孩子到了十二三歲,把頭髮留起來(lái),根據(jù)旗人和漢人的分別,梳成各種髮髻式樣。
[6] 望看:看望。
- 英語(yǔ)鏈條句與英美敘事文學(xué)
- 托??谡Z(yǔ):一言中的
- 你的任性必須配得上你的本事
- 任務(wù)型初級(jí)漢語(yǔ)教學(xué):從理論到實(shí)踐
- 調(diào)研報(bào)告寫(xiě)作精講:方法、步驟及案例
- 中國(guó)語(yǔ)音學(xué)報(bào)(第11輯)
- 中國(guó)語(yǔ)言文字事業(yè)發(fā)展報(bào)告(2022)
- 財(cái)經(jīng)公文寫(xiě)作
- 漢語(yǔ)空間量標(biāo)指演變研究
- 文學(xué)視域下的英語(yǔ)教學(xué)研究
- 語(yǔ)言治理的理論與實(shí)踐
- 意義的形式:建模系統(tǒng)理論與符號(hào)學(xué)分析
- 文獻(xiàn)語(yǔ)言學(xué)(第十五輯)
- 法概念的跨語(yǔ)際旅行:從意義單位到翻譯單位
- 文化話語(yǔ)研究:探索中國(guó)的理論、方法與問(wèn)題(第二版)