- 卡耐基經(jīng)典系列:美好的人生
- (美)戴爾·卡耐基
- 2539字
- 2020-03-26 16:47:29
千萬(wàn)不要不停嘮叨
潘多拉的魔盒打開(kāi)了,種種惡魔涌入人間,而“不停嘮叨”首當(dāng)其沖。它就像愛(ài)情的可怕天敵,在幸福家庭健康的機(jī)體里滲透進(jìn)毒性劇烈的鴉片,一幕幕婚姻的悲劇由此上演。毫無(wú)疑問(wèn),不停嘮叨是婚姻悲劇的制造者之一。
出身于西班牙沒(méi)落貴族家庭的女伯爵歐仁妮·德·蒙蒂諾,強(qiáng)烈吸引著拿破侖三世癡情的目光。由于拿破侖三世的叔叔就是拿破侖,這種顯赫門(mén)第的身份,使得大臣們覺(jué)得拿破侖三世與歐仁妮·德·蒙蒂諾的聯(lián)姻門(mén)不當(dāng)戶不對(duì)。而拿破侖三世卻聽(tīng)不進(jìn)任何勸諫,并宣稱:
我的心上人歐仁妮以其閉月羞花、沉魚(yú)落雁的美貌和無(wú)與倫比的青春活力,深深感染了我,我這顆心時(shí)刻都在為她而燃燒,我選定她了。你們這些人甭想破壞我的愛(ài)情,即使全天下的人站在你們一邊,我也不會(huì)屈服!
拿破侖三世火速與自己深深愛(ài)戀著的女人步入婚姻的殿堂。原本,他們的婚姻不乏幸福的底色。為了使歐仁妮坐上皇后寶座,拿破侖三世簡(jiǎn)直是用盡心機(jī)。然而不久,身為帝王的拿破侖三世就發(fā)現(xiàn)自己也有無(wú)能為力的地方:面對(duì)歐仁妮長(zhǎng)舌婦一般的不停嘮叨,他根本束手無(wú)策——這所有的一切都預(yù)示著,耀眼的愛(ài)情之花即將凋謝。
歐仁妮從不聽(tīng)從拿破侖三世的勸告,隨意出入他的辦公室。每當(dāng)拿破侖三世與高官顯要們處理政務(wù)時(shí),歐仁妮總是無(wú)視他的權(quán)威,闖進(jìn)去嘮叨個(gè)沒(méi)完,干擾了日常的政務(wù)工作。歐仁妮擔(dān)心她的丈夫與別的漂亮女人往來(lái)。因此,她絕不讓拿破侖三世獲得一丁點(diǎn)私人的空間,也絕不讓他有任何親近漂亮女人的機(jī)會(huì)。她還老是跑到她的姐姐那里哭鬧,不停地埋怨她的丈夫。拿破侖三世就算待在書(shū)房里,也別想清靜一會(huì)兒。雖然富麗堂皇的宮殿有十幾處,卻沒(méi)有一處是拿破侖三世安靜歇息的港灣。
歐仁妮將一段美好婚姻親手埋葬。萊因哈特在他的著作《拿破侖三世與皇后歐仁妮:法蘭西帝國(guó)的悲喜劇》一書(shū)中,有這樣的記錄:
后來(lái),一到晚上,拿破侖三世就想盡一切辦法往外躲。走正門(mén)不方便,他就悄沒(méi)聲息地帶上一名心腹隨從,把帽檐壓得很低,從偏門(mén)“離家出走”,不是去約會(huì)漂亮女郎,就是去巴黎人跡罕至的街巷散步,享受無(wú)人打攪的夜生活。
歐仁妮的倒霉是自找的。雖然她有讓世人稱羨的美貌,且當(dāng)上了“母儀天下”的皇后,但她卻沒(méi)有一個(gè)好的結(jié)局。歐仁妮永遠(yuǎn)不會(huì)懂,無(wú)論是她驚心動(dòng)魄的美麗,還是她手中法蘭西王后的權(quán)杖,都不可能令愛(ài)情之花長(zhǎng)開(kāi)不敗。于是,她只好不停地向人哭訴:“主啊,我最擔(dān)憂的事為什么偏偏成了事實(shí)呢?”這場(chǎng)婚姻圣火的日趨黯淡,讓后來(lái)的人感嘆不已。然而,歐仁妮從頭到尾都沒(méi)有自我反省過(guò),她糟糕的結(jié)局正是自身陋習(xí)的惡果——她太喜歡嘮叨不停了。
托爾斯泰夫人在丈夫臨終之際,終于明白了婚姻的真諦。但一切已悔之晚矣,她的丈夫托爾斯泰不可能像他的著作名《復(fù)活》那樣重返人間,也不可能再把他偉大的智慧和愛(ài)心分給她和兒女們一絲一毫。當(dāng)她在兒女們面前為自己對(duì)家庭犯下的罪過(guò)而懺悔時(shí),兒女們紛紛痛哭失聲,他們終于明白,正是母親的不停嘮叨,使父親過(guò)早地離開(kāi)了他們。
其實(shí),所有讓婚姻幸福的要素托爾斯泰和他的夫人本來(lái)都具備。托爾斯泰是一個(gè)聲名顯赫的伯爵,《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》和《安娜·卡列尼娜》等著作更是為他在俄羅斯文學(xué)史乃至世界文學(xué)史上贏得了地位。他在日常生活中的只言片語(yǔ),也會(huì)被追隨者奉為經(jīng)典,俄國(guó)政府還連續(xù)不斷地出版他的小說(shuō)、散文和語(yǔ)錄。很少有人不羨慕托爾斯泰的顯赫地位和家庭財(cái)產(chǎn)。托爾斯泰夫婦還擁有了他們愛(ài)情的碩果——幾個(gè)純真可愛(ài)的孩子。他們的婚姻似乎太過(guò)幸福,仿佛受到了上帝的賞賜。不出意外的話,托爾斯泰夫婦的晚年生活更會(huì)得到人們的艷羨。但是,讓人們始料不及的是,在家庭生活中,托爾斯泰的性格發(fā)生了轉(zhuǎn)變,他慢慢成了一個(gè)無(wú)法理喻的人。這位文學(xué)巨匠開(kāi)始懺悔,認(rèn)為對(duì)人類生活來(lái)說(shuō),他的作品毫無(wú)意義可言。于是,他癡迷于基督的教義,頻繁抄錄宗教的宣傳手冊(cè),倡導(dǎo)博愛(ài),宣揚(yáng)和平,想要消滅人類戰(zhàn)爭(zhēng)與困苦的根源。大筆的財(cái)富被他布施出去,而他自己則過(guò)起樸素、清苦的生活。農(nóng)民、漁夫、補(bǔ)鞋匠、清潔工等,都成為他晚年飾演的角色。
對(duì)于這個(gè)原本可以十分幸福的家庭來(lái)說(shuō),婚姻不幸的責(zé)任,必須由托爾斯泰的妻子來(lái)?yè)?dān)負(fù)。這位伯爵夫人奢侈成性,愛(ài)慕虛榮,是個(gè)極端拜金主義者,總想著用丈夫的文字來(lái)賺取奢侈的資本。而托爾斯泰則淡泊名利,崇尚質(zhì)樸,秉持資本主義財(cái)產(chǎn)私有化是人間萬(wàn)惡之源的觀念。比如,他放棄了1881年以后的著作權(quán)。他們夫妻間個(gè)性的不同,使難以調(diào)和的矛盾愈演愈烈,那位自命清高的伯爵夫人絲毫不懂體恤,時(shí)常抱怨甚至謾罵自己的丈夫。而修養(yǎng)頗深的托爾斯泰對(duì)此大多不置一詞。如此一來(lái),更加助長(zhǎng)了伯爵夫人歇斯底里的性情。有時(shí),她會(huì)躺倒在地板上哭鬧不止,甚至手握整塊鴉片,假裝吞服,或威脅說(shuō):“你不信我會(huì)跳井自殺,那我現(xiàn)在就死給你看!”
在這種糟糕透頂?shù)募彝キh(huán)境中,托爾斯泰勉強(qiáng)度過(guò)了48年,直到再也無(wú)法忍受。
某天晚上,年邁的伯爵夫人想重溫舊情,她拿出50多年前丈夫的情感日記,趴在托爾斯泰面前,請(qǐng)他朗讀一遍。托爾斯泰接過(guò)本子,用顫抖的聲音讀完了日記。幾十年的老夫老妻沉浸在昔日的戀愛(ài)氣氛里,不禁抱頭痛哭起來(lái)。此時(shí)婚姻的不幸與往日戀愛(ài)的柔情蜜意,竟然顯得如此遙遠(yuǎn)而分明!
1910年,托爾斯泰已經(jīng)是82歲的老人了,難堪婚姻重負(fù)的他似乎感覺(jué)到了上帝的召喚。11月的一個(gè)風(fēng)雪交加的夜里,老托爾斯泰步履艱難地走出家門(mén)。不久,托爾斯泰在一個(gè)火車站里病倒,醫(yī)生診斷他的肺炎已經(jīng)很嚴(yán)重,對(duì)一個(gè)已是油盡燈枯的老人而言,生命即將遠(yuǎn)行。托爾斯泰拒絕夫人來(lái)為自己送行,一代文學(xué)巨匠就此離開(kāi)了我們——距他離家出走,只有短暫的11天。
托爾斯泰的妻子懊惱不已:“我想,我的確患上了歇斯底里的毛?。 边@個(gè)可憐的伯爵夫人,正是她的不停嘮叨迫使自己的丈夫踏上了不歸路??赡埽腥艘獮檫@位可憐的女人鳴不平。她確實(shí)可以在很多地方堅(jiān)持自己的原則,處事不必違背自己的本性。然而,不停嘮叨確實(shí)對(duì)家庭和諧毫無(wú)益處,謾罵與抱怨更會(huì)給緊張的夫妻關(guān)系火上澆油。
歐仁妮與托爾斯泰的妻子所陷入的悲劇,印證了婚姻問(wèn)題專家的看法。海勃格曾任職于紐約民事法庭,他花了11年的時(shí)間研究了數(shù)千起夫妻離異案件的卷宗,指出妻子不停嘮叨和謾罵抱怨是促使丈夫離家出走的首要因素。《波士頓郵報(bào)》也曾論述道:“女人們總是不停嘮叨,她們是在自掘婚姻的墳?zāi)埂iL(zhǎng)期如此,她們的婚姻將被迫走向破裂?!?/p>