- 唐宋詞鑒賞課
- 蔡義江
- 701字
- 2020-03-13 19:34:24
山花子
菡(hàn)萏(dàn)香銷(xiāo)翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間。還與韶(sháo)光共憔悴,不堪看。
細(xì)雨夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚闌干。
譯文
荷花凋謝,香氣消散了,青翠的荷葉也枯殘了。西風(fēng)從綠波間吹來(lái),勾起我愁緒一片。人也與美好的時(shí)光一同憔悴了,禁不起再看上一眼。
細(xì)雨在下,夢(mèng)醒了,那雞塞的邊地景象已變得遙遠(yuǎn)。小樓上玉笙吹到最后一曲,已覺(jué)得有了寒意。多少淚珠兒啊無(wú)限地恨,當(dāng)我倚著欄桿的時(shí)候。
注釋
①菡萏:即荷花。②韶光:美好的時(shí)光。③雞塞:地名,雞鹿塞的簡(jiǎn)稱(chēng)。這里泛指邊塞。④吹徹:大曲有幾十段,最后一段叫“徹”。吹到最后一段叫“吹徹”。
賞析
上一首寫(xiě)春愁,此首則寫(xiě)秋悲。內(nèi)涵仍難具體化,但總是與往昔的人事有關(guān),所用語(yǔ)言則更加明暢。
開(kāi)頭先展示荷花“香銷(xiāo)”“葉殘”的蕭瑟圖景。因?yàn)檫@正是“西風(fēng)”吹送的結(jié)果,由此引起愁思,所以說(shuō)“愁起綠波間”。然后將秋景擬人化,說(shuō)它也與人一樣“憔悴”了。“韶光”即美好的時(shí)光,也常用以指春光。現(xiàn)在人與景共同衰老,所以“不堪看”三字也是雙方兼顧的。
下片先寫(xiě)“夢(mèng)回”情景。“細(xì)雨”蒙蒙,襯托心情,不免讓人增添愁緒。“雞塞”,當(dāng)指所懷之人的所在地,做夢(mèng)時(shí)彼此在一起,醒來(lái)頓覺(jué)“遠(yuǎn)”去了。寫(xiě)惆悵之情逼真。“小樓”上不知誰(shuí)在長(zhǎng)久地吹“玉笙”。有人解:“笙以吹久而含潤(rùn),故云‘寒’。”似未妥。不如解作聞聲而心生寒意,更符當(dāng)時(shí)情景。結(jié)語(yǔ):“多少淚珠何限恨,倚闌干。”明快爽直,以調(diào)劑前文的含蓄蘊(yùn)藉。
李璟(916—961)
字伯玉,徐州(今屬江蘇)人,一說(shuō)湖州人。繼其父李昪為南唐主,在位十九年,廟號(hào)元宗。世稱(chēng)中主或嗣主。工詞,僅存四首,后人把他和其子李煜的作品,合刻為《南唐二主詞》。
- 高適岑參詩(shī)選(中國(guó)古典文學(xué)讀本叢書(shū)典藏)
- 中國(guó)古典詩(shī)詞精品賞讀:李煜(中文版)
- 許淵沖譯唐詩(shī)三百首(全2冊(cè))
- 中國(guó)古代政治詩(shī)史(全二冊(cè))
- 陶庵夢(mèng)憶 西湖夢(mèng)尋全鑒
- 納蘭詞全編箋注(增訂版)
- 中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)三十年·詩(shī)詞選
- 牡丹亭故事(英文版)
- 唐詩(shī)之美:快意淋漓歌大唐
- 最是難渡紅塵劫:宋詞里的絕美愛(ài)情
- 納蘭容若詞傳
- 中國(guó)古代才女詩(shī)詞(中華傳統(tǒng)詩(shī)詞經(jīng)典)
- 歷代燕趙詞全編(上卷)
- 莫礪鋒詩(shī)話(第三版)
- 蘇軾詞(中華傳統(tǒng)詩(shī)詞經(jīng)典)