第1章 出版說明
- 吳趼人全集·點(diǎn)評集
- (清)吳趼人
- 1888字
- 2020-03-18 11:48:23
本卷收錄吳趼人評點(diǎn)和編輯過的作品。考慮到吳趼人評點(diǎn)過的作品很難見到,同時(shí)為了幫助讀解吳趼人的評點(diǎn),因此全部保留了原文。
《毒蛇圈》,二十三回,未完。標(biāo)“偵探小說”。署“法國鮑福原著,上海知新室主人(周桂笙)譯”。連載于《新小說》第8號、第9號、第11-14號、第16-19號、第21號、第23號、第24號,光緒二十九年八月十五日(1903年10月5日)至三十一年十二月(1906年1月)印行。吳趼人為此書所加眉批共計(jì)十八回一百六十六條;又為十五回加有回評,署名“趼廛主人”。本卷即據(jù)《月月小說》本點(diǎn)校收入。吳趼人未評點(diǎn)的部分也一并收入,為了幫助讀者看到作品的全貌,以便加深對吳趼人評點(diǎn)的理解。
《賈鳧西鼓詞》,標(biāo)“彈詞小說”,署“木皮散人賈鳧西著”。載《月月小說》第7號、第8號,分別于光緒三十三年三月十五日(1907年4月27日)、四月十五日(5月26日)印行。首冠光緒丁未二月(1907年3月)吳趼人(署名“趼人氏”)《賈鳧西鼓詞·序》、乾隆元年(1736年)秋統(tǒng)九騷人《原序一》、乾隆二年(1737年)七月二十七日統(tǒng)九騷人《原序二》;末附佚名《跋》、同治戊辰(1868年)閏月竹石主人《附識》。吳趼人加有眉批四條,署名“趼”。本卷即據(jù)《月月小說》本點(diǎn)校收入。
《情中情》,五章,未完。標(biāo)“寫情小說”。署“俠心女史譯述,我佛山人點(diǎn)定”(不署原著者)。載《月月小說》第1號、第2號、第5號,光緒三十二年九月十五日(1906年11月1日)至三十三年正月十五日(1907年2月27日)印行。所謂“點(diǎn)定”者,即文字加工之謂也。故本卷據(jù)《月月小說》本點(diǎn)校收入。
《新庵譯屑》,九十題九十四篇。署“上海新庵主人譯述”。光緒三十四年八月(1908年9月),吳趼人應(yīng)周桂笙(即新庵主人)之請,為之編輯并作序。并將周桂笙原為《知新室新譯叢》所寫《弁言》置于卷首。但當(dāng)時(shí)并未以單行本出版。吳趼人去世后,周桂笙大約又增加了若干篇目,計(jì)得九十題九十四篇,與其所著《新庵隨筆》合編為一冊,合稱《新庵筆記》,其中卷一、卷二為《新庵譯屑》上、下,卷三、卷四為《新庵隨筆》上、下,并增任堇《序》一篇,于1914年8月由上海古今圖書局出版。
《新庵譯屑》所收作品來自四個(gè)部分:
(一)《知新室新譯叢》,標(biāo)“札記小說”,署“上海知新室主人譯述”。初載《新小說》第20號、第22-24號,光緒三十一年八月(1905年9月)至十二月(1906年1月)印行。共計(jì)二十篇,全部入選《新庵譯屑》。
(二)《新庵譯萃》,標(biāo)“札記小說”,譯者署名“上海知新室主人”“上海知新室主人周桂笙”“周桂笙”“新”等。初載《月月小說》第1-5號、第7號、第8號、第10號、第16號、第19號,光緒三十二年九月十五日(1906年11月1日)至三十四年七月(1908年8月)印行。共計(jì)六十七篇,入選《新庵譯屑》者五十九篇。
(三)《自由結(jié)婚》,標(biāo)“札記小說”,署“上海知新室主人譯述”。載《月月小說》第14號,光緒三十四年二月(1908年3月)印行。同題四篇,均入選《新庵譯屑》。
(四)散作十題十一篇,除《儉德》一篇選自《新庵隨筆》(載《月月小說》第3號)外,未見在報(bào)刊上發(fā)表,可能是周桂笙新增譯作。
在《新庵譯屑》九十題九十四篇譯作中,吳趼人加評者三十二篇(大多在《新小說》《月月小說》發(fā)表時(shí)所加,只有極少數(shù)是在編輯《新庵譯屑》時(shí)增評。其中對《自由結(jié)婚》四篇加以合評,以一篇計(jì))。此外,原《新庵譯萃》中有一篇《歐洲糖市》(載《月月小說》第8號),也附吳趼人的評語,而《新庵譯屑》漏收,今為之補(bǔ)入。如此,《新庵譯屑》總計(jì)為九十一題九十五篇,其中吳趼人加評者三十三篇。至于吳趼人評語的署名,則在《新小說》和《月月小說》登載時(shí)署“檢塵子”,而結(jié)集為《新庵譯屑》時(shí)已改為“趼人氏”了。
本卷收入時(shí)以上海古今圖書局《新庵筆記》中的《新庵譯屑》為底本,校以《新小說》和《月月小說》所載,并加以新式標(biāo)點(diǎn)。
《譏彈·送往迎來之學(xué)生》,作者署名“新”,篇末評語署名“偈”。載《月月小說》第2號,光緒三十二年十月十五日(1906年11月30日)印行。
《新庵隨筆·禁煙不制藥》,原題《禁煙當(dāng)先制藥》,作者署名“新庵”。吳趼人加有眉批,署“趼人氏注”。載《月月小說》第6號,光緒三十三年二月十五日(1907年3月28日)印行。后周桂笙將《新庵隨筆》與《新庵譯屑》合編為《新庵筆記》(1914年8月上海古今圖書局出版),《禁煙當(dāng)先制藥》篇改題《禁煙不制藥》,將吳趼人的眉批改置于篇末。以上兩篇,附于《新庵譯屑》之后。
《新庵諧譯初編》,分一、二兩卷,卷一收《一千零一夜》《漁者》兩篇,卷二收《貓鼠成親》等15篇。署“上海周樹奎桂笙戲譯,南海吳沃堯趼人氏編次”。光緒二十八年孟夏(1903年5月)上海清華書局出版。首冠吳趼人序及周桂笙自序。本卷據(jù)上海清華書局本點(diǎn)校收入。
成何體統(tǒng)全2冊(熱播動漫《成何體統(tǒng)》原著)
超人氣作家七英俊腦洞力作!腦洞奇詭的反套路宮廷文,反轉(zhuǎn)到后一刻!穿進(jìn)網(wǎng)文小說,成為暴君的枕邊人是種什么樣的體驗(yàn)?經(jīng)過簡單的計(jì)算,庾晚音得出結(jié)論:自己只能另辟蹊徑。在這個(gè)全員惡人的故事里,她想殺出一條血路,就得當(dāng)最大的那個(gè)惡人,先幫助暴君干死端王,然后再干死暴君,直接當(dāng)女帝。可當(dāng)她見到了暴君,仔細(xì)琢磨他一言一行中那一絲詭異的似曾相識的感覺,終于忍不住試探道:“Howareyou?”夏侯澹沉默良久,眼眶一紅。“I'mfine,andyou?”
龍族(1-3合集)(修訂版)
《龍族》同名動畫正在騰訊視頻熱播,8月19日首播三集,每周五10:00更新一集。人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數(shù)人所不知道的地方,人類與龍族的戰(zhàn)爭已經(jīng)進(jìn)行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知世界的門轟然洞開,掩蓋于歷史中的戰(zhàn)爭就要在他面前重開大幕。歡迎來到……龍的國度!中國幻想扛鼎之作,千萬冊暢銷奇跡,三年修訂,六萬字新篇。每個(gè)人都曾是荒原上的孩子,走出去的那個(gè)是扛起戰(zhàn)旗的王。
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風(fēng)趣。對明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運(yùn)進(jìn)行全景展示,尤其對官場政治、戰(zhàn)爭、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對當(dāng)時(shí)政治經(jīng)濟(jì)制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個(gè)個(gè)變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
棺香美人
我出生的時(shí)候,江水上漲,沖了一口棺材進(jìn)了我家。十五年后,棺材打開,里面有個(gè)她……風(fēng)水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。
三體全集(全三冊)
【榮獲世界科幻大獎(jiǎng)“雨果獎(jiǎng)”長篇小說獎(jiǎng),約翰·坎貝爾紀(jì)念獎(jiǎng),銀河獎(jiǎng)特別獎(jiǎng)】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗(yàn)和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽(yù)。