14.1
憲問恥。子曰:“邦有道,谷[1]。邦無道,谷,恥也。”
“克、伐、怨、欲不行焉[2],可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也。”
【注釋】
[1]谷:指俸祿。
[2]克:好勝。伐:自夸。
【譯文】
原憲問什么是恥辱。孔子說:“國家有道,做官得祿。國家無道,仍做官得祿,這就是恥辱。”
原憲又說:“好勝、自夸、怨恨、貪欲,這四種缺陷...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
14.1
憲問恥。子曰:“邦有道,谷[1]。邦無道,谷,恥也。”
“克、伐、怨、欲不行焉[2],可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也。”
【注釋】
[1]谷:指俸祿。
[2]克:好勝。伐:自夸。
【譯文】
原憲問什么是恥辱。孔子說:“國家有道,做官得祿。國家無道,仍做官得祿,這就是恥辱。”
原憲又說:“好勝、自夸、怨恨、貪欲,這四種缺陷...