第29章 浪漫之戰
- 和山楂樹一起變老
- 子衿
- 4475字
- 2020-03-12 14:15:11
——特洛伊戰爭
看了幾個版本的希臘神話,都覺得看得很不痛快。主要原因是神話里人物太多,人物名稱都是音譯,所以被譯得千奇百怪,顯得非常混亂。除了幾個特別有名的“卡司”,其他人物都糾纏得厲害。比如說混沌天神,有些書稱之為卡奧斯,有些書稱之為卡俄斯。猛一看,都不知所云。另外,很多地方譯得很拗口,所以讀起來很別扭。作為翻譯,尊重原文是需要的,但也不能翻譯得讓閱讀缺乏流暢感。我看周作人先生譯神話應...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >