第12章 烏篷船
- 風(fēng)情·人情:人文卷
- 《伴隨》編輯部編著
- 1946字
- 2020-03-19 11:57:12
周作人
子榮君:
接到手書,知道你要到我的故鄉(xiāng)去,叫我給你一點(diǎn)什么指導(dǎo)。老實(shí)說(shuō),我的故鄉(xiāng),真正覺(jué)得可懷戀的地方,并不是那里;但是因?yàn)樵谀抢锷L(zhǎng),住過(guò)十多年,究竟知道一點(diǎn)情形,所以寫這一封信告訴你。
我所要告訴你的,并不是那里的風(fēng)土人情,那是寫不盡的,但是你到那里一看也就會(huì)明白的,不必另啰唆地多講。我要說(shuō)的是一種很有趣的東西,這便是船。你在家鄉(xiāng)平常總坐人力車,電車,或是汽車,但在我的故鄉(xiāng)那里這些都沒(méi)有,除了在城內(nèi)或山上是用轎子以外,普通代步都是用船。船有兩種,普通坐的都是“烏篷船”,白篷的大抵作航船用,坐夜航船到西陵去也有特別的風(fēng)趣,但是你總不便坐,所以我就可以不說(shuō)了。烏篷船大的為“四明瓦”(Symenngoa),小的為腳劃船(劃讀huá)亦稱小船。但是最適用的還是在這中間的“三道”,亦即三明瓦。篷是半圓形的,用竹片編成,中夾竹箬,上涂黑油,在兩扇“定篷”之間放著一扇遮陽(yáng),也是半圓的,木作格子,嵌著一片片的小魚鱗,徑約一寸,頗有點(diǎn)透明,略似玻璃而堅(jiān)韌耐用,這就稱為明瓦。三明瓦者,謂其中艙有兩道,后艙有一道明瓦也。船尾用櫓,大抵兩支,船首有竹篙,用以定船。船頭著眉目,狀如老虎,但似在微笑,頗滑稽而不可怕,唯白篷船則無(wú)之。三道船篷之高大約可以使你直立,艙寬可以放下一頂方桌,四個(gè)人坐著打麻將,——這個(gè)恐怕你也已學(xué)會(huì)了罷?小船則真是一葉扁舟,你坐在船底席上,篷頂離你的頭有兩三寸,你的兩手可以擱在左右的舷上,還把手都露出在外邊。在這種船里仿佛是在水面上坐,靠近田岸去時(shí)泥土便和你的眼鼻接近,而且遇著風(fēng)浪,或是坐得稍不小心,就會(huì)船底朝天,發(fā)生危險(xiǎn),但是也頗有趣味,是水鄉(xiāng)的一種特色。不過(guò)你總可以不必去坐,最好還是坐那三道船罷。
你如坐船出去,可是不能像坐電車的那樣性急,立刻盼望走到。倘若出城,走三四十里路(我們那里的里程是很短,一里才及英里三分之一),來(lái)回總要預(yù)備一天。你坐在船上,應(yīng)該是游山的態(tài)度,看看四周物色,隨處可見的山,岸旁的烏柏,河邊的紅寥和白蘋,漁舍,各式各樣的橋,困倦的時(shí)候睡在艙中拿出隨筆來(lái)看,或者沖一碗清茶喝喝。偏門外的鑒湖一帶,賀家池,壺觴左近,我都是喜歡的,或者往婁公埠騎驢去游蘭亭(但我勸你還是步行,騎驢或者于你不很相宜),到得暮色蒼然的時(shí)候進(jìn)城上都掛著薜荔的東門來(lái),倒是頗有趣味的事。倘若路上不平靜,你往杭州去時(shí)可于下午開船,黃昏時(shí)候的景色正最好看,只可惜這一帶地方的名字我都忘記了。夜間睡在艙中,聽水聲櫓聲,來(lái)往船只的招呼聲,以及鄉(xiāng)間的犬吠雞鳴,也都很有意思。雇一只船到鄉(xiāng)下去看廟戲,可以了解中國(guó)舊戲的真趣味,而且在船上行動(dòng)自如,要看就看,要睡就睡,要喝酒就喝酒,我覺(jué)得也可以算是理想的行樂(lè)法。只可惜講維新以來(lái)這些演劇與迎會(huì)都已禁止,中產(chǎn)階級(jí)的低能人別在“布業(yè)會(huì)館”等處建起“海式”的戲場(chǎng)來(lái),請(qǐng)大家買票看上海的貓兒戲。這些地方你千萬(wàn)不要去。——你到我那故鄉(xiāng),恐怕沒(méi)有一個(gè)人認(rèn)得,我又因?yàn)樵诮虝荒芘隳闳ネ妫勾勯e天,實(shí)在抱歉而且惆悵。川島君夫婦現(xiàn)在偁山下,本來(lái)可以給你紹介,但是你到那里的時(shí)候他們恐怕已經(jīng)離開故鄉(xiāng)了。初寒,善自珍重,不盡。
十五年十一月十八日夜,于北京
【人物介紹】
周作人(1885-1967),現(xiàn)代著名散文家、詩(shī)人、翻譯家。魯迅的胞弟。“五四”時(shí)期任新潮社主任編輯,參加《新青年》的編輯工作,參與發(fā)起成立文學(xué)研究會(huì),是新文化運(yùn)動(dòng)的重要代表人物。抗戰(zhàn)爆發(fā)后,曾出任過(guò)汪偽政府偽職。1945年以叛國(guó)罪被判刑,出獄后從事文學(xué)翻譯工作。主要作品:散文集《苦茶隨筆》、《知堂文集》;詩(shī)集《過(guò)去的生命》;小說(shuō)集《孤兒記》;論文集《藝術(shù)與生活》。還有多種回憶魯迅的文集和文學(xué)譯作。
細(xì)品精讀
寫不盡的家鄉(xiāng)風(fēng)土人情
《烏篷船》是一篇書信體散文。出自《苦雨齋尺牘》集,文首寫明是寫給“子榮”,其實(shí)就是作者自己,這個(gè)筆名從1923年至1927年作者發(fā)表文章時(shí)均用過(guò)。本文收信人和寫信人是同一人,可以看作是作者在將自己內(nèi)心的感受以寫信的方式抒發(fā)出來(lái),從而自我強(qiáng)化和堅(jiān)守這種感受。
文中講的是家鄉(xiāng)的船,語(yǔ)言似乎瑣碎,敘述似乎平淡。然而如果讀者像讀家書一樣,不帶功利目的,用一種舒緩自在的心態(tài)去賞讀,能體會(huì)其間的個(gè)性、文心與韻味:那是一種淡淡的憂郁與濃濃的鄉(xiāng)愁。文章開篇便點(diǎn)明:家鄉(xiāng)的風(fēng)土人情,“那是寫不盡的”。烏篷船其實(shí)是水鄉(xiāng)風(fēng)物的代表,因而細(xì)細(xì)道來(lái)。文章結(jié)尾,沉浸在烏篷船這種蘊(yùn)含傳統(tǒng)美,令人乘之樂(lè)趣無(wú)窮的風(fēng)物中的作者筆鋒一轉(zhuǎn),有些傷感地提到:“只可惜講維新以來(lái)這些演劇與迎會(huì)都已禁止,中產(chǎn)階級(jí)的低能人別在‘布業(yè)會(huì)館’等處建起‘海式’的戲場(chǎng)來(lái)……”由船想到同樣洋溢傳統(tǒng)美的社戲和廟會(huì)被禁止,說(shuō)明作者對(duì)傳統(tǒng)文化遁失的憂慮、困惑、惆悵,以至作者憤慨地寫道:“這些地方你千萬(wàn)不要去。”顯露出作者對(duì)侵蝕傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代文明的抵觸和無(wú)奈。