- 傷寒鉤玄:陳治恒醫論醫話選
- 陳治恒 馬宇
- 2字
- 2020-02-19 18:25:19
上篇
第一章 辨太陽病脈證并治概說
一、太陽中風證治
【原文】
太陽中風,陽浮而陰弱。陽浮者,熱自發;陰弱者,汗自出。嗇嗇惡寒,淅淅惡風,翕翕發熱,鼻鳴干嘔者,桂枝湯主之。(12)
【解析】
本節原文可分為如下幾點進行解析:
1.太陽中風和表虛之義 所謂“太陽中風”是指具有第一條太陽之為病的共同脈證表現,又有第二條中風的脈證特點而說的,實際上它概括了頭項強痛,發熱汗出,惡寒惡風,脈浮緩等候。因此,只有將兩者結合起來,才能弄清太陽中風的全貌。之所以稱太陽中風為表虛證,是相對太陽傷寒而言。因中風、傷寒除具有第一條脈浮、頭項強痛而惡寒等共同脈證外,各有其不同的個性特點。中風有汗脈浮緩,傷寒無汗脈浮緊,故前者屬表虛,后者則屬表實。明乎此,則不難理解太陽病中風傷寒稱表虛表實之義。
2.陽浮陰弱既指脈象,復言病機,因從脈象看,太陽中風脈浮緩即輕取見浮,重按見弱,輕取則為浮取,浮屬陽,重按則為沉取,沉屬陰,故可用陽浮陰弱概之。《難經·五十八難》云:“中風之脈,陽浮而滑,陰濡而弱”。即是此義。再從證看,風邪侵襲太陽。衛陽受邪,失于外固,營陰弱于內,不能內守,故見汗自出,此即“陽浮者熱自發,陰弱者自汗出”之義。于此可見,本條脈和證是相應的,故可見“陽浮而陰弱”一語來加以概括。
3.惡寒、惡風、發熱所冠的三個不同的形容詞值得重視所謂“嗇嗇”“淅淅”“翕翕”三個疊詞,是對惡寒、惡風、發熱三種不同情況的形容詞。本來中風應以惡風為主,因所惡之風為夾寒之風,外襲太陽之后,使皮膚毛竅閉阻,以致衛氣一時不能向外宣發,故猶如寒風之刺體而呈怕冷畏縮的嗇嗇惡寒現象。由于中風畢竟是以風邪為主,因而皮膚毛竅閉郁不甚,衛陽迅即向外與邪抗爭,而見發熱汗出。汗出肌疏不勝風襲,故有如寒風冷雨著膚的淅淅惡風。因正邪斗爭互有進退,發熱則時而略高時而略低,汗則時出時止,故猶如鳥羽覆蓋而成開闔不已之翕翕發熱,可以說將太陽中風表虛、營衛失調的惡寒、惡風和發熱的情狀,形容得惟妙惟肖。同時,也說明太陽中風,不僅惡風,而且也惡寒,只不過惡寒不如傷寒之甚罷了。因此,一般所說的中風惡風,傷寒惡寒之說并不確切。方有執云:“風動則寒生,寒生則膚栗,惡則皆惡,未有惡寒而不惡風,惡風而不惡寒者。”故一般常將惡風和惡寒作互詞看就是這個道理。
4.鼻鳴干嘔之義 由于肺主氣,外合皮毛,亦能主表,寒風襲于肌表,肺氣因之不利。鼻為肺竅,故見鼻鳴,肺胃同司肅降,肺氣不和影響胃氣失和,故上逆而見干嘔,這雖為太陽中風的副證,但亦為常見之候。
基于上述分析,太陽中風的主要病因病機歸納起來就是:風邪外襲,衛氣不固,營不內守,故當以解肌祛風,調和營衛的桂枝湯主治。
【治法】
解肌祛風,調和營衛。
【方藥】
桂枝湯方
桂枝三兩(去皮) 芍藥三兩 甘草二兩(炙)
生姜三兩(切) 大棗十二枚(擘)
上五味,咀三味,以水七升,微火煮取三升,去滓,適寒溫,服一升。服已須臾,啜熱稀粥一升余,以助藥力。溫覆令一時許,遍身
微似有汗者益佳,不可令如水流漓,病必不除。若一服汗出病差,停后服,不必盡劑。若不汗,更服依前法。又不汗,后服小促其間,半日許,令三服盡。若病重者,一日一夜服,周時觀之。服一劑盡,病證猶在者,更作服。若汗不出,乃服至二、三劑。禁生冷粘滑、肉面、五辛、酒酪,臭惡等物。
【方義】
桂枝湯為治太陽中風的主方。方以辛溫解肌之桂枝,宣通衛陽,祛風散寒,作為主藥,故以之名湯。芍藥微寒,能和營斂陰,桂芍兩相配伍,則于發汗中寓有斂汗之旨,和營中又有調衛之功。生姜辛溫,既能助桂枝解肌祛邪,又能溫胃止嘔。大棗味甘,佐芍藥和營,又能益氣調中。炙甘草性味甘平,調和諸藥,協力以赴,共奏助正祛邪、安內攘外之功。
由于本方配伍得宜,不僅對太陽中風投之有效,而且凡由太陽病誤治、失治的一些變證,論中不少都是以本方化裁施治,因而桂枝湯在論中占有十分重要的地位。
使用桂枝湯的注意事項:
1.桂枝是否去皮的問題
云桂枝去皮,是指當用桂的嫩枝部分而言,因帶皮部分之粗枝,其皮已近桂,非解肌發汗之善者,故去之。
2.本方宜用微火煎煮
因桂枝辛溫芳香,氣味俱薄,若用猛火煎煮,容易使藥效失去,故當用微火煎煮。同時,最好依法一次煎成,分為三次服用。
3.服藥時應冷熱適當
一般先服一服(全方為一劑,三分之一為一服)。服后片刻喝熱稀粥一碗(約200毫升),使谷氣內充以益汗源。這樣有助于釀汗,不至于汗多傷津亡陽之弊。
4.服藥后應溫覆保暖
溫覆保暖可為取汗創造良好條件,取汗宜微似有汗,即汗出不多,周身潮潤,而不要汗出太多,如水流漓。這樣可使正氣不傷,邪得外解,否則病必不除或引起它變。
5.必須中病即止
因服用本方意在取汗,但不宜過多,以防疏泄太過,邪氣反而逗留不去,故當中病即止。因此,凡一服汗出病解的應停后二三服。若一服未得汗出,方可服第二服,又不汗的,第三服可縮短時間,提前服用,大約在半日左右將三次藥服完;若病重的,可以白天晚上都服藥,再看是否得汗。若服完一劑,太陽中風仍未解的,可再服一劑,若汗仍不出,甚至可以服至二三劑,直到得汗病解為止。
6.注意忌口
服藥期間,一般要禁食生冷、黏滑、肉面、五辛、酒酪,臭惡等物。因生冷傷中,黏滑破辛,肉面滯胃,五辛(大蒜、小蒜、韭菜、胡荽、蕓苔)過散。酒酪亂經氣,臭惡不利于桂枝之芳香,不然就會有礙于桂枝湯解肌發汗作用的發揮。
臨床實踐證明,使用桂枝湯時,如遵循上述注意事項,都可取得較為滿意的療效。反之,不特少效,甚至還會引起其他變證,因此不能忽視。
【原文】
太陽病,發熱汗出者,此為營弱衛強,故使汗出,欲救邪風者,宜桂枝湯。(95)
【解析】
按全論原文次序,本條是小結太陽中風的病機和證治,另起新的問題,但從條文歸類來講,仍可看作是對前者的補敘,故移于此。所說的太陽病發熱、汗出,實際上是概第2條、第12條的內容,故不復贅。此為營弱衛強,實與陽浮而陰弱同理,因衛屬陽,營屬陰,太陽感受風邪,衛氣浮盛于外,與邪抗爭而見發熱即陽浮者熱自發是也,之所以本條稱為衛強,乃衛得邪風而強,有邪氣盛實之義。至于營弱,乃衛失外固,營陰不能內守,以致汗出而弱,亦即陰弱者汗自出是也。此不言衛強營弱,而云營弱衛強,意在解釋自汗出之故。并突出了自汗出在辨太陽中風時的重要性,最后明確指出:“欲救邪風者,宜桂枝湯”。此“救”字,《玉函經》作“解”字,在古代漢語中有時兩者可以通用。因此,無論仲景原書為何,殆不可考。但它無非是說明解除或驅散之義。邪風即風邪,這就隱寓本條為太陽中風。所以治療太陽中風,自然宜用解肌祛風,調和營衛的桂枝湯。這一補敘,顯然使太陽中風的病機證治更加明確。
二、桂枝湯的主治證
【原文】
太陽病,頭痛,發熱,汗出,惡風,桂枝湯主之。(13)
【解析】
本條為緊接第12條之后,再論桂枝湯的主治證。從表面看,所述見證與太陽中風基本相同,似乎是對前者見證的一個概括。但細繹之,卻寓有另一層意義。因第12條明言太陽中風。此則渾言太陽病,可見它并不局限于太陽中風。意即有是證,即可用是方,誠如柯琴所說:“此條是桂枝湯本證,辨證為主,合此病即用此湯。不必問其為傷寒、中風、雜病也。今人鑿分風寒,不知辨證,故仲景佳方置之疑窟。四證中,頭痛是太陽本證,頭痛、發熱、惡風與麻黃證同。本方重在汗出,汗不出者,便非桂枝湯證。”明乎此,無疑對推廣桂枝湯的運用具有十分重要的意義。查論中用桂枝湯者凡19條,其中云“主之”者只有2條;云“宜”者14條;云“與”“可與”“卻與”各1條。云“主之”的除第12條所論述的太陽中風外,則為本條。其余均未言及,說明桂枝湯雖然是治太陽中風的主方,但卻不是專方。因此,只要病機相同就可使用桂枝湯主治。此即“異病同治”之理,所以稱本條為桂枝湯的主治證,原因就在于此。
【原文】
太陽病,初服桂枝湯,反煩不解者,先刺風池、風府,卻與桂枝湯則愈。(24)
【解析】
本條為初服桂枝湯反煩不解的治法。云太陽病,初服桂枝湯,實則是概太陽中風經初服桂枝湯之后,借此引出反煩不解的證治來。一般來說,太陽中風,服用桂枝湯治療無疑是正確的,但為什么服后反增胸煩熱悶不適。這是本條必須明確的重點。因此,“不解”二字值得著眼。所謂“不解”,是指太陽中風之證不解,胸煩熱悶則為服藥后的反應,故稱“反”。此條當系感受邪氣較重,經氣郁滯較過,初服桂枝湯之后,正氣欲祛邪外出而邪氣又不能速去,正邪相互搏結之候。若屬化熱入里,病邪內傳,中風之證當不復存在,所以“不解”二字十分重要。從仲景采用針藥并舉的方法,先用針刺風池、風府疏通經脈,泄其邪氣,然后再服用桂枝湯解肌祛風,調和營衛,則不難理解這個問題。
【原文】
傷寒發汗已解,半日許復煩,脈浮數者,可更發汗,宜桂枝湯。(57)
【解析】
本條為傷寒發汗后,余邪未盡,或復感外邪,以致復煩,仍宜用桂枝湯解肌發汗之例。一般說來,無汗不得用桂枝,此為定法。所以本條云傷寒發汗,當系指太陽傷寒用麻黃湯發汗而言。按理汗后當表解而愈,今雖云“已解”,但卻見“半日許復煩”,這顯然是病情暫解,移時復發,此多因余邪未盡,或汗后腠理空虛,將息失宜,復感外邪所致。由于正氣與邪抗爭,欲祛之從表而出,相互爭擾,故見復煩,脈浮數。其實頭痛、發熱、惡風寒等表證仍然存在,所以可再用桂枝湯解肌祛風、調和營衛治療。此即可更發汗之義。
學習本條必須明確如下幾點:
1.傷寒發汗后,或不管是余邪未盡,或復感外邪,一般都不宜再用麻黃湯峻汗。否則容易發生變證。尤在涇云:“脈浮數者,邪氣在表之證,故可更發其汗,以盡其邪,但以已汗復汗,故不宜麻黃之峻劑,而宜桂枝湯之緩法,此仲景隨時變易之妙也”。誠屬見到之言。
2.雖然此條只言傷寒汗后,半日許復煩,脈浮數,但仍有表證存在而無里熱,這是不能忽視的,如表證未解,里已化熱,又當辛涼清透,否則,誤用桂枝湯辛溫解肌發汗,必然僨事,故臨證必須詳審,方不致誤。
3.按原條文次序,本條以前20余條,均系論述麻黃湯證及其兼證,故一般都將該條釋為太陽傷寒用麻黃湯發汗,其實,太陽中風運用桂枝湯不如法,同樣可使余邪不盡或復感外邪,所以當活看為宜。
【原文】
太陽病,下之后,其氣上沖者,可與桂枝湯,方用前法。若不上沖者,不得與之。(15)
【解析】
本條為太陽病誤下之后,氣上沖的治法。太陽病,無論是中風或傷寒,均屬病在表,應從汗解,只不過是中風宜用桂枝湯解肌發汗,傷寒宜用麻黃湯發汗解表,有所不同而已。如果太陽病誤用攻下,不僅病邪不解,而且還會徒傷里氣,易使表邪內陷,從而發生種種變證,但也有正氣受傷不甚,尚能與欲陷之邪抗爭者。因此,必須具體問題具體分析,也就是要因證而辨,不能拘泥一端。由于原文只是概言太陽病下之后,未說明表證是否仍然存在,加之所舉之氣上沖為一種自覺癥狀,以致初學者感到難以理解。其實,氣上沖者,正說明正氣受傷不甚,尚能與欲陷之邪抗爭,邪氣仍有外解之機,此時表證必然未罷,是自不待言的,故可與桂枝湯使邪從外解。反之,氣不上沖者,已意味著誤下傷正,邪氣內陷,則表證不復存在,那自然應根據所發生的變證隨證施治,而不能盲目地再投以桂枝湯解肌發汗了。因此,太陽病,誤下之后,是本條的前提;氣上沖與否,是辨有無外解之機的要點;表證之罷與未罷則與邪之是否內陷相關。明乎此,則其義昭然,自不難理解。同時,也說明臨證必須謹守病機,因勢利導,方能取得應有的療效。
【原文】
病常自汗出者,此為營氣和,營氣和者,外不諧,以衛氣不共營氣諧和故爾,以營行脈中,衛行脈外,復發其汗,營衛和則愈,宜桂枝湯。(53)
【解析】
本條為衛不與營和,常自汗出的證治。先用一“病”字冠首,可見它包括的范圍較廣,并不局限于太陽中風。病人之所以要常自汗出而不愈,是因營氣本無病,而是衛氣失于衛外開闔之權,使營不內守所致。因此,從結果來看,雖為營衛失調的病變,但從始因來講,則責之于衛,故云“此為營氣和,營氣和者,外不諧,以衛氣不共營氣諧和故爾”。這種常自汗出是不伴有發熱的,所以它不同于太陽中風陽浮而陰弱的病理和發熱與汗出并見之表現。不過,由于它終屬營衛失調,故仍可借用調和營衛的桂枝湯來治療,這又是共通的。仲景為了闡明這一道理,引述了《難經·三十難》“營行脈中,衛行脈外”作為依據,指出當復發汗出,使營衛和則愈。這是因為桂枝湯本非直接發汗之劑,而是通過桂芍的相須,姜棗的相得,甘草和中,以及服湯后在啜熱稀粥滋養胃氣,培益汗源,從而得微汗使營衛和則愈。所以使用桂枝湯復發其汗,并不同于用麻黃湯的發汗,而是在于“和”字。誠如徐靈胎所說:“自汗與發汗迥別,自汗乃營衛相離,發汗使營衛相合。自汗傷正,發汗驅邪。復發者,因其自汗而更發之,則營衛和而自汗反止矣。”如果服用桂枝湯不能治愈,而見脈軟者,徐氏還主張于方中加黃芪以實衛固表,其說可供參考。
【原文】
病人藏無他病,時發熱自汗出而不愈者,此衛氣不和也,先其時發汗則愈,宜桂枝湯。(54)
【解析】
此緊承上文,論述衛氣不和,時發熱自汗出的證治。云“病人”,同樣說明所指的范圍較廣,并非專指太陽病。所謂“藏無他病,時發熱自汗出”,說明病在表而不在里,這顯然是該條的前提,因發熱,汗出并不是表證所獨有,如陽明病也有身熱,汗自出,雜病陰虛發熱,亦可伴汗自出。但前者則有里實熱之候,后者則有里陰虛見證,故本條首先用“藏無他病”一語,以突出兩者的區別,可謂要言不煩。又,時發熱自汗出的“時”字也很重要,因它突出了作有止息,這又不同于太陽中風。那么,此病的病機是什么,文中用“此衛氣不和也”概之。所謂“衛氣不和”,實際上是因營氣不足,不能與衛氣相和,致使衛氣乘虛湊之,形成陽加于陰的病理,故有此見證。正如柯琴所說:“陰虛者,陽必湊之,故時發熱,自汗出耳”。既然是營氣不足,為何要責之衛氣不和,似乎不好理解,其實,這是相對衛為邪講的。因為,雖然是營氣不足,但衛若不乘虛湊之,則無所謂有時發熱,自汗出的見證。故稱此為衛氣不和也。這是論中一貫的表述方式,明乎此,則無疑義。此與上條,仿佛都屬營衛失調范圍,沒有多大區別,然而它卻是各講的一個側面,所以還是有一定區別的,正因為如此,本條才使用先其時發汗的方法治療。因未發熱、汗出之時,營衛之氣尚和,此時服用調和營衛的桂枝湯,并得稀粥之助,使谷氣內充,營氣得到資助,衛氣不再加于營陰,邪可得微汗而泄,如是精勝邪卻,營衛重新歸于調和則愈。如果服用桂枝湯后,病仍不解,脈虛的,徐靈胎主張于方中加當歸以益營血,其說可供參考。
通過以上六條的討論,說明桂枝湯雖是太陽中風的主方,但并不是專方,所以臨床上應以辨證為主,只要具有頭痛、發熱、汗出、惡風之證,不論是太陽中風、傷寒,或者是雜病都可使用,此其一。其二,太陽病初服桂枝湯,反煩不解的,多屬感受邪氣較重,經氣郁滯,又當先針刺風池、風府疏通經脈,泄其邪氣,后與桂枝湯則愈,這又體現了針藥并舉的方法。其三,傷寒發汗后,余邪未盡,或復感外邪而煩的,可再用桂枝湯解肌發汗。其四,太陽病誤下后,正氣受傷不甚,尚能與欲陷之邪抗爭,邪氣仍有外出之機,表證未罷,自覺氣上沖者,可與桂枝湯,說明臨床謹守病機,因勢利導非常重要。其五,是53、54兩條,雖然一為常自汗出而不愈,一為時發熱自汗出,但均屬營衛失調,故同用桂枝湯治療,只是服藥方法小有區別,可見仲景用法之巧。學者如能認真領會以上幾個問題,對掌握桂枝湯的運用是頗有幫助的。
三、傷寒兼陰陽兩虛誤用桂枝湯證變及隨證施治的救逆方法
【原文】
傷寒,脈浮,自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝欲攻其表,此誤也,得之便厥,咽中干,煩躁吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復其陽;若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸;若胃氣不和,譫語者,少與調胃承氣湯;若重發汗,復加燒針者,四逆湯主之。(29)
【解析】
由于本條內容比較復雜,歷代注家各自為說,認識很不統一,為了便于理解,茲分段解析如下:
1.從“傷寒,脈浮”,至“反與桂枝欲攻其表,此誤也”止,為一段。本段例舉桂枝湯的疑似證,要人注意加以辨識,不能使用桂枝湯治療,否則就是錯誤的。實際上它是全條借賓定主之文,借以引出下文。
云傷寒,是概括感受風寒之邪,感邪之后,證見脈浮,自汗出,微惡寒,的確很與太陽中風相似,但不云發熱,且兼有小便數、心煩、腳攣急等候,故與中風之證不侔。如果此時醫者辨證不明,竟用桂枝湯解表,那顯然是錯誤的,這不難理解。關鍵對這些脈證的病因病機如何認識,歷來見解不一,近人則多從傷寒兼陰陽兩虛作解,仿佛已無疑義,其實對此陰陽兩虛的內涵仍欠明確,致使學者難于掌握要領。細繹其義,當系其人中陽不足,化生的陰液虛少,一經感受風寒之邪,由于正不勝邪,故兼見里虛之候。雖然正氣抗邪而脈有浮象,但中陽不足,正氣必虛,故不云發熱,實則發熱比較輕微,脈亦浮大無力,所謂“浮為風,大為虛,風則生微熱”(見30條)是也。衛虛失于外固,營陰則不能內守,故見自汗出;汗出肌疏,不勝風襲,故見惡寒,但此證不同于病在太陽,故惡寒亦微,陰液本自不足,又見自汗出,心陰虛不能與心陽相濟,而邪氣內擾,故見心煩不適。里虛之體為風寒之邪侵襲,致使筋脈失于陽氣的溫煦和陰液的濡養,故見腳攣急,此即“虛則兩脛攣”(見30條)之義。
由上述可見,故絕非桂枝湯所宜,如果醫者誤用,則犯虛虛之誡。仲景用“反與桂枝欲攻其表,此誤也”一語,以示禁誡,學者對此千萬不應忽視。
2.從“得之便厥”至“其腳即伸”止,為一段。本系主要論述誤用桂枝湯攻表引起中陽外亡,陰液耗損的變證及其救誤方法。
上述見證,即屬傷寒兼中陽不足和陰液虛少之候,誤用解肌發汗的桂枝湯以解其表,必然會使陽氣陰液更傷,變證立見。故云:“得之便厥,咽中干,煩躁吐逆”來說明其變之速,大有禍不旋踵之勢。因已虛之中陽,復為辛溫解肌之桂枝湯鼓動而隨汗外亡,致使四肢失于溫煦,故由微惡寒一變而為四肢厥逆了;陰液隨汗外泄,不能上濟,故見吐逆,煩躁。這些見證,雖然有似少陰,但卻有所區別。因桂枝湯畢竟不同于麻黃湯之直接發汗,容易亡少陰之陽,此只不過是使中陽外亡,陰液耗損,故用溫中復陽的甘草干姜湯即可。誠如周禹載所說:“所誤者,桂枝耳,誤以為證似少陰,即用四逆……病不勝任劫其陽也。”如果陽復厥回之后,陰液不復,腳仍攣急者,又可繼用酸甘化陰的芍藥甘草湯以復其陰液,緩其攣急,其腳即伸。
由上述所見,雖然兩方均屬救里之法,但治有先后,因以中陽外亡為主,故先復中陽,中陽復則能化氣生津,若陰液尚不復者,再復其陰可也,充分體現了“急其所當急,緩其所當緩”的治療原則,這對臨床具有重要的指導作用。
3.從“胃氣不和”至“四逆湯主之”止,為一段。本段主要論述上述變證經救其里虛,正氣來復之后,邪氣轉實之治,以及再誤的救逆方法。
一般說來,經救其里虛之后,既可使得正勝邪卻而病解,又可見邪仍未去而轉實者,故仲景繼續使用兩個假設之連詞“若”字,借以說明其不同的轉化。如果患者有余邪在胃,或使用溫藥過劑,中陽得復之后,亦可使胃中生燥,化熱成實,濁熱上擾心神,而發譫語之候。則可使用泄熱和胃的調胃承氣湯治之。但此種情形究屬由虛轉實,而與邪熱內接陽明的腑實燥熱證有所區別,故仲景一再叮嚀,應“少與”,“少少溫服之”,以防過劑生變。如果正復之后,表尚未和的,醫者又用湯藥復發其汗,或者使用燒針強行劫汗,都會引起嚴重的變證,因初復之陽,易為發汗所傷,所以那就不是亡中陽的問題,而必然要亡少陰之陽了。條文中為明言變見諸證,但汗出,厥逆,脈微等必然立至,因而此時絕非甘草干姜湯所能救治的,故云:“四逆湯主之”。這顯然是為了急溫少陰,回陽救逆,由此不難窺見其變證的內涵和嚴重程度。
綜上所述,本條首先例舉傷寒兼中陽不足、陰液虛少之證作為前提,要人不得誤用桂枝湯攻表,以防虛虛之弊。隨后例舉誤治后的救逆方法,又以里虛為急,其中突出了先復中陽,后益陰液,急在說明陽能化氣生津;若陽復之后,陰液尚不復者,始以益陰之法繼之,一俟正復之后,邪仍未解者,或泄熱和胃以治里,或和其表,總在辨證施治,但決不可孟浪從事,或用藥過劑,否則又可引起新的變端,故最后出示重發汗或復加燒針,以致亡少陰之陽的救誤方法。于此可見,仲景辨證不僅十分重視正虛的方面,而且也很重視邪實的方面,在整個過程中,一直從整體出發,抓住病機演變,分清先后緩急,隨證立法處方,尤其是在陰陽轉化之間,或扶正,或祛邪,可謂極盡變化之能事,思慮周密,處處示人以法,實能啟人悟機。誠如周禹載所說:“用藥次第,先熱后寒,先補后瀉,似逆而實順,非仲景之妙,孰能至是哉!”
【治法】
本條救誤,隨證變法,包括了溫中復陽,酸甘復陰,和胃泄熱,回陽救逆等法。
【方藥】
1.甘草干姜湯
甘草四兩(炙) 干姜二兩
上二味,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。
方義:方中重用甘草補中益氣,并能使甘守津還,且與溫中復陽之干姜配伍,甘溫合化,守而不走,如是可使中陽得復,亦自能化氣生津,故可收厥愈足溫之效。王旭高云:“陰自陽生,津由氣化,陽氣不布,陰津不得上供,此乃溫陽氣以回津之法。”可見本方寓有陽生陰長之義。不過,本方乃溫中復陽之劑,對少陰陽亡之證,則非所宜。
2.芍藥甘草湯方
芍藥 甘草(炙)各四兩
上二味,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。
方義:方中芍藥,益陰和營,甘草補中緩急,兩藥合用,酸甘合化,既能生陰液以復其陰,又能緩解痙攣。陳蔚云:“芍藥味苦,甘草味甘,甘苦合用,有人參之氣味,所以大補陰血,血得補而筋有所養而舒,安有拘攣之患哉!”其說頗有道理,可供參考。
3.調胃承氣湯方
大黃四兩(去皮,清酒洗) 甘草二兩(炙) 芒硝半升
上三味,以水三升,煮取一升,去滓,內芒硝,更上火微煮令沸,少少溫服之。
方義:方用大黃苦寒泄熱,芒硝咸寒軟堅,甘草和中以調和藥味,故合而用之,能奏泄熱和胃之功。又,方后之“少少溫服之”值得注意,因此處不同于它處使用本方之“頓服”,可見同一處方病情不同服法亦異。因本條之譫語,雖屬胃腸燥熱,但動復之陽,過量又會發生寒中之變,故仲景慎重如此,此等處學者千萬不應忽視。
4.四逆湯方
甘草二兩(炙) 干姜一兩半 附子一枚(生用、去皮、破八片)
上三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服。強人可大附子一枚,干姜三兩。
方義:方用生附子溫腎回陽,干姜溫中散寒,兩藥合用,能溫脾腎,回陽性寒,又得甘草調中補虛,故為回陽救逆的基本處方。陳元犀說:“生附子、干姜徹上徹下,開辟群陰,迎陽歸舍,交接十二經,為斬關奪門之良將,而以甘草主之者,從容籌劃,自有將將之能。”可謂得其要旨。其說對領會本方作用有一定參考價值。
又方后隨人之強弱,增減姜附的用量,體現了“因人制宜”的原則,值得注意。其實,強人可大附子一枚、干姜三兩,已與通脈的四逆湯方用量相同。由此可見,若重發汗,復加燒針引起的變證,已近于少陰病中的通脈四逆湯了,明乎此,對領會其變證的嚴重程度頗有意義。
四、太陽傷寒證治
【原文】
太陽病,頭痛發熱,身疼腰痛,骨節疼痛,惡風,無汗而喘者,麻黃湯主之。(35)
【解析】
云太陽病,即具有第1條之脈證,其余則是對第3條太陽傷寒證的概括和補充,并出示治療方藥。如頭痛,是概頭項強痛而言,發熱包括或已發熱,或未發熱(是指發熱較遲,非不發熱)在內。身疼腰痛,骨節疼痛,則是對體痛的具體描述。惡風乃惡寒之互詞,惡則皆惡,雖然傷寒惡寒較重,但并非不惡風,于此處點出,其義更明。無汗為太陽傷寒的主要見證之一,在此明確提出,使學者更加清楚。至于喘,則是與前述之嘔逆相互補充,說明風寒客表,陽郁不宣,既可使胃失和降,而見嘔逆,又可使肺氣失宣,而見喘逆,這就更加全面,從而使傷寒見證全無遁情。前1、3條已有脈浮和陰陽俱緊,此則不再贅述。要之,太陽傷寒的病因病機總由風寒外來,衛陽閉遏,營陰郁滯所致。因風寒外束,衛陽閉遏,皮毛失去溫煦,則患風寒;正氣向外抗邪則發熱;衛陽不伸,營陰郁滯則見身疼腰痛,骨節疼痛;肺合皮毛,皮毛閉塞,肺氣失宣,則見無汗而喘,因此,本證必須使用辛溫發汗、宣肺平喘的麻黃湯主治。
太陽傷寒與前述之太陽中風,兩證同中有異,不可不辨,其主要區別在于:傷寒證見無汗而喘,脈浮緊,身疼腰痛,骨節疼痛明顯。中風證則見自汗,脈浮緩,一般不喘,身疼痛較輕。至于說傷寒表實,中風表虛,則是相對傷寒無汗、脈浮緊,中風有汗、脈浮緩而言的。
【治法】
發汗解表 宣肺平喘。
【方藥】
麻黃湯方
麻黃三兩(去節) 桂枝二兩(去皮) 甘草一兩(炙)
杏仁七十個(去皮尖)
上四味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取二升半,去滓,溫服八合,覆取微似汗,不須啜粥。余如桂枝法將息。
【方義】
本方為辛溫發汗解表之峻劑,是治太陽傷寒的主方。方用麻黃辛溫發散風寒,開泄腠理,宣肺平喘,作為主藥,故以之名湯。桂枝通陽解肌,助麻黃祛邪外出,杏仁苦溫利肺氣,與麻黃配伍,能增強宣肺平喘作用。甘草甘平和中,調和諸藥,且能助桂枝通陽。藥味不變,但配伍十分得宜,故能與病相應。
使用本方注意事項:
1.必須溫服,覆取微似汗,即服湯宜溫,服后宜覆被保暖,以助其發汗作用,但只宜取微似有汗,否則,汗出過多,毛竅開張,反使外邪復入,或汗多傷津、亡陽,引起其他變證。
2.勿須啜熱稀粥,因風寒表實之證,人體抗邪能力較強,加之無汗津液未傷,只是邪束于表,故服湯后可使在表之津液化而為汗,無須再助水谷之精氣以化汗,否則,會導致汗出過多。
3.余如桂枝法將息。一是服藥后中病即止,不必過劑。如不汗則再作服(詳見服用桂枝湯注意事項),一是禁食生冷、黏滑、肉面、五辛、酒酪、臭惡等物。
五、兼內熱煩躁證治
【原文】
太陽中風,脈浮緊,發熱惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁者,大青龍湯主之。若脈微弱,汗出惡風者,不可服之;服之則厥逆,筋惕肉,此為逆也。(38)
【解析】
本條主要是論述風寒表實兼內熱煩躁的證治和使用大青龍湯的禁例,以及誤用引起的變證。為了便于理解,茲分段進行解析如下:
1.從“太陽中風”至“大青龍湯主之”止,為一段。本段著重論述風寒表實兼內熱證治,亦即大青龍湯證治。
首冠太陽中風,卻以脈浮緊,發熱惡寒,身疼痛,不汗出而煩躁等脈證繼之,顯然與一般常例有所不同,這正是仲景由常及變的一種寫作方法。因中風之風本多夾寒,傷寒之寒亦多夾風,雖然一屬陽邪,一屬陰邪,但卻包含著相同的一面,其不同之處只是主次之分而已。在臨床上,凡腠理致密之人,則多表現為傷寒之證。因此,感受風邪之重者,如果其人腠理致密,體質素健,亦可引起衛陽閉遏,營陰郁滯,而見表實脈證,所以風寒不應截然分開,總以所見之脈證為辨。誠如柯琴所說:“中風傷寒,各自輕重如此。”可見仲景如此錯綜立論,實寓深意。據此分析,上述脈證則不難理解,顯然屬于感受風邪之重者,加之其人體質素健,腠理致密,故見衛陽閉遏,營陰郁滯之候。由于表氣閉郁較重,不得汗出,陽氣內郁發熱,而外無宣泄之路,內擾于胸中則煩,煩甚則躁,從而形成表實內熱煩躁證。由此說明,本證不僅不同于太陽中風表虛證的有汗,而且也不同于太陽傷寒表實無煩躁之證。所以,“不汗出而煩躁”一語,正突出了它們之間的主要區別,同時也是該條的辨證關鍵所在。根據病機確立治法的原則,本證已非桂、麻二方所能對證的,故用既能發汗解表,又能內清郁熱的大青龍湯主治。
2.從“若脈微弱”至“此為逆也”止,為一段。本段著重說明大青龍湯的禁例及誤用引起的變證。
由于大青龍湯發汗之力較麻黃湯峻猛,且能清泄里熱,因此,它只適用于風寒外束肌表,閉郁較甚,內有郁熱而見煩躁之證。如果用之不當,則會引起不良后果,故本段用一假設之連詞“若”字,例舉“脈微弱,汗出惡風者,不可服之”,以示禁誡。因脈微弱是里虛,汗出惡風是表虛,與大青龍湯表里俱實之證截然不同,若誤用則犯虛虛之誡,并引起嚴重變證。因此,文中接著指出:“服之則厥逆,筋惕肉,此為逆也”。因表里俱虛之證,發汗亡陽,則見四肢厥逆,汗出津液耗損,只是筋脈失養,加之失去陽氣的溫煦,故見筋脈、肌肉跳動不安,實為誤治引起的變證。
【治法】
外散風寒 內清郁熱。
【方藥】
大青龍湯方
麻黃六兩(去節) 桂枝二兩(去皮) 甘草二兩(炙)
杏仁四十枚(去皮尖) 生姜三兩(切) 大棗十枚(擘)
石膏(如雞子大,碎)
上七味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,取微似汗。汗出多者,溫粉撲之。一服汗者,停后服。若復服,汗多亡陽遂虛,惡風、煩躁,不得眠也。
【方義】
本方由麻黃湯加石膏、生姜、大棗組成。方用麻黃配桂枝,辛溫發汗,開泄腠理,以散在表之風寒,石膏辛寒以清泄里熱,如此將辛溫與辛寒之品相合為方,并倍用麻黃,既可使內郁之熱隨汗從表而泄,又可防止寒涼傷中和辛溫助熱之弊。由于本證無喘逆見證,故減少杏仁用量,其意只是助麻黃之宣肺解表,生姜、大棗以調和營衛,甘草則較麻黃湯加倍,以和中,如此則藥與病對,一汗而奏表里雙解之效。
服用本方注意事項:
1.溫服,取微似有汗
其義與用桂枝、麻黃二方相同,意在有利于發汗,但必須防止發汗太過。
2.汗出多者,以溫粉撲之
由于論中未說明溫粉為何,后世醫家有據《肘后方》辟溫病粉身方為溫粉者,方用川芎、白芷、藁本,但這三味藥物均非止汗之品,近人多持否定態度。亦有據《孝慈備覽》所載,用麩皮、糯米粉、牡蠣、龍骨研末為溫粉者,或據《傷寒類方》,用龍骨、牡蠣、麻黃根、鉛粉研末者,經臨床實踐證明,兩方研末粉身均有一定的止汗作用,可供參考。
3.一服喘者,停后服
用本方的目的在于取汗,故一服汗者,應停后服,以防過劑,此即中病即止之義,如果得汗再服,又會引起其他變證,故方后例舉“若復服,汗多亡陽遂虛,惡風、煩躁,不得眠也”,以示禁誡。
【原文】
傷寒,脈浮緩,身不疼,但重,乍有輕時,無少陰證者,大青龍湯主之。(39)
【解析】
此承上條補敘表實內熱的證治,及與少陰病的鑒別。由于大青龍湯的主證、主脈前已詳細論及,本條則提出若干副證反復辨別,意在要人彼此互參,才能知常達變,更好地掌握大青龍湯的運用。因此,發熱惡寒,不汗出而煩躁之證是本條必具的前提條件,不言屬于省文。至于前條云太陽中風,脈浮緊,此則云傷寒,脈浮緩,顯然是要人不得拘泥,因太陽傷寒固然應該見脈浮緊,但也不盡然。首先,隨著感邪輕重和患者體質不同,正氣抗邪則有緩有急。若感邪較重,正邪相爭較急者,多表現為脈緊身痛;反之,則見脈緩身重,故脈之或緊或緩,身之或痛或重,常因人而異。其二是,隨表寒欲要變熱之時,脈亦可由緊變緩,身亦可由痛變重,尤在涇對此作了很好的闡釋,他說:“傷寒脈浮緩者,脈緊去而成緩,為寒欲變熱之證。經曰:‘脈緩者,多熱是也’(按:此種緩脈當系脈形寬大似緩,方為陽氣有余,屬熱之象,故與和緩、遲緩之脈不同,見《靈樞·邪氣臟腑病形篇》)。傷寒在表則身疼,邪入里則身重,寒已變熱而脈緩,經脈不為拘急,故身不疼但重,而脈猶浮,則邪在或進或退之時,故身體有乍重乍輕之候,是以欲解其表,則經已有熱,欲清其熱,則表猶未解,而大青龍湯兼擅發表清里之長。”由此說明,無論是正邪斗爭有緩有急,或者是表寒欲變熱之時,只要表寒里熱,不汗出而煩躁之候依然存在,就可使用外散風寒、內清郁熱的大青龍湯發汗泄熱。
由于本條的身重與前條的煩躁,均非大青龍湯證所獨有;尤其是少陰病常有此種見證,故仲景特別提出:“無少陰證者,大青龍湯發之。”但少陰證的身重,為氣血虛衰,陰寒內盛所致,故作無休止之時;煩躁則為陰盛陽衰,水火不交,多為真寒假熱現象,所以兩者必然伴有一系列陰寒見證,與之不難鑒別。如本條之身重為寒郁氣滯,或寒欲變熱,不得汗出,內熱相擾而成,故隨正邪斗爭而互相進退,絕無陰寒之候,同時,此正與前條之脈微弱,汗出惡風互相呼應,說明大青龍湯決不能用于虛證,難怪仲景一再申言之,以免醫者誤用,其義更明。
六、兼水飲咳喘證治
【原文】
傷寒表不解,心下有水氣,干嘔,發熱而咳,或渴,或利,或噎,或小便不利,少腹滿,或喘者,小青龍湯主之。(40)
【解析】
傷寒表不解,是概發熱、惡寒、頭痛、無汗、脈浮等證而言,論中凡有里證而又兼見表證者,常用表不解賅之,這是一種省文的方法。心下有水氣之心下,一般認為是指胃之上,心之下。唐容川則說:“心下者,膈膜面也”。其實,它是泛指心下這一區域,故應活看為宜。至于水氣,水是言其形,氣是言其本寒之氣,停于心下部位,則已經形成一種病理變化,故一般認為它為水飲之屬。細繹其病因病機,一為其人心下素有水飲內停,為表寒所引發;一為傷寒太陽之表,使太陽本寒之氣運行受阻,停于心下,故可發生這一見證。由于外有表寒,內有水氣,兩相搏擊,不但外之表證不解,而且內干于胃,使胃失和降,則見干嘔;上逆犯肺,則見咳嗽。之所以在此特別將發熱與咳嗽并提,是因本證不咳時發熱多不明顯,每隨咳嗽時比較突出,實際上這是正氣抗邪的一種反應,當然也是表不解的一個象征。以上是本條的主要見證。
由于水飲為患,其性主流動,故常隨氣機升降,變動不居,從而可以產生多種或然證。如水氣不化,津液不得上升則渴;水漬腸間則下利;水逆于上,咽喉氣機不暢則噎;水流下焦,膀胱氣化失司,則小便不利,少腹滿;水寒射肺則喘。在臨床上,表寒里飲之證,常咳嗽與喘并見,只不過有的喘逆不甚,故本條將喘作為或然證之一,但下條則將咳而微喘并提,作為主證之一。因此《選讀》認為“表寒兼水飲,以咳喘、嘔逆為主”,就是本此而言。
本證與表寒兼內熱證,均屬表里同病,但彼則以不汗出而煩躁為主,此則以表實兼咳喘嘔逆為主,故前者用外散風寒、內清郁熱的大青龍湯主治,此則以解表化飲的小青龍湯主治。此外,本證與桂枝加厚樸杏子湯均有喘,但彼為表虛兼喘,有汗而無水飲內停,此則為表實兼喘,無汗而有水飲內停。故應當注意鑒別。
【治法】
外解風寒,內散水飲。
【方藥】
小青龍湯方
麻黃三兩(去節) 芍藥三兩 干姜三兩
五味子半升 甘草三兩(炙) 桂枝三兩(去皮)
半夏半升(洗) 細辛三兩
上八味,以水一升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。
【方義】
方用麻黃辛溫發汗,以解外之風寒,且能宣肺平喘。桂枝協同麻黃,則能增強宣散通陽作用。芍藥配桂枝,調和營衛。干姜溫中化飲,細辛既能佐麻黃外散表寒,又能佐干姜化飲止咳,五味子酸收斂肺,以防辛散太過,如此三藥合用,一溫一散一收,相互為用,使止咳化飲之作用增強,半夏降逆化痰,甘草和中。故諸藥配伍,則能奏外散風寒,內化水飲,共收表里雙解之功。
附:方后加減說明
按原文五或然證,于方后有加減之法,在臨床上有很大的實用價值,故附列于下:
1.若渴者,去半夏,加瓜蔞根
意在去半夏之燥,加瓜蔞根生津止渴。但此乃水不化津上承之渴,如果水飲尚未化熱之時,則不宜加入,若水飲化熱,《金匱》尚有小青龍湯加石膏之例,可以互參。
2.若微利,去麻黃,加芫花如雞子大,熬令赤色
微利是水氣下趨,加芫花以逐之,為因勢利導之法,去麻黃者,恐其兩傷津液。
3.若噎者,去麻黃,加炮附子
因噎為水氣上逆所致,此多由少陰陽氣不足,水氣較甚,故加附子溫陽以化水氣。去麻黃,亦慮其汗出再傷陽氣。
4.若小便不利,少腹滿者,去麻黃,加茯苓
小便不利、少腹滿,為水流下焦,膀胱氣化失司,故加淡滲之茯苓以利水。去麻黃者,為防其再汗傷津液。
5.若喘,去麻黃,加杏仁
本來麻黃有宣肺平喘作用,若喘者不應去之,此去麻黃加杏仁苦溫降氣,以平喘逆,當至表邪不甚,以防其發散太過,應靈活看待。
以上五個或然證中,四去麻黃而入它藥,說明仲景定法中又有活法,值得重視。
【原文】
傷寒,心下有水氣,咳而微喘,發熱不渴,服湯已渴者,此寒去欲解也,小青龍湯主之。(41)
【解析】
此承上條補敘小青龍湯的主治證及服藥后寒去欲解之機。小青龍湯主之一語,當接在發熱不渴之后,為倒裝句。云傷寒,心下有水氣,與前條傷寒表不解,心下有水氣,是一致的,不再贅述。咳而微喘,發熱不渴,與上條干嘔發熱而咳,正是互相補充,因前條重在突出干嘔,和發熱與咳并見,而喘則屬里飲之證,雖然咳可與喘同時并見,但喘則微。發熱是表未解,不渴則為里無熱,舉此在于突出服湯以后見渴者,為水飲得化,一時上焦津液不布,寒去欲解的這一好的轉機,故與上條水氣不化,津液不得上升之口渴有所區別。仲景如此錯綜立論,不僅可使本證之辨更明,而且還示人不應拘泥于一面看問題,此等處值得認真加以領會。