- 現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)與研究(2012)
- 吳江梅 鞠方安
- 3343字
- 2021-03-26 20:21:39
需求分析在醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用探討
摘要:本文以需求分析理論為基礎(chǔ),通過(guò)調(diào)查分析,了解醫(yī)學(xué)研究生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求,改進(jìn)我院醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)課程設(shè)置,使之更有效地服務(wù)于學(xué)生的真實(shí)需求。并在此基礎(chǔ)上,對(duì)如何進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革提出了建議。
關(guān)鍵詞:需求分析、學(xué)習(xí)需求、醫(yī)學(xué)英語(yǔ)
一、前言
本文以訪談、觀察和問(wèn)卷調(diào)查等方式,通過(guò)對(duì)醫(yī)學(xué)研究生的英語(yǔ)需求調(diào)查分析,獲取定性定量的信息。了解醫(yī)學(xué)研究生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基本認(rèn)知和態(tài)度,確定目標(biāo)需求中的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)任務(wù)。調(diào)查結(jié)果表明絕大部分的研究生認(rèn)同英語(yǔ)對(duì)于他們從事專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)或職業(yè)可持續(xù)發(fā)展的重要性或必要性,尤其對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力的提高有著強(qiáng)烈的需求,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文寫(xiě)作能力在其職業(yè)發(fā)展中有著舉足輕重的作用。調(diào)查確定研究生自我認(rèn)知和英語(yǔ)交際能力之間存在著顯著差異。這些差異應(yīng)該在醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)中有所體現(xiàn);真實(shí)語(yǔ)料應(yīng)該被廣泛地應(yīng)用于醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)課堂以促進(jìn)學(xué)習(xí)者真實(shí)交際能力的提高。
二、需求分析理論
需求分析( needs analysis)是1972年由Richterrich首次提出的,通過(guò)分析語(yǔ)言學(xué)習(xí)者所處的目標(biāo)環(huán)境和語(yǔ)言特征,制定教學(xué)大綱,使課程的內(nèi)容盡可能滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。需求分析以信息調(diào)查為基礎(chǔ),了解學(xué)生對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的要求,分析學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié),確定外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的問(wèn)題所在。Hutchinson和Waters把需求劃分為目標(biāo)需求(target needs)和學(xué)習(xí)需求(learning needs)(Hutchinson,1988:71-78)(Hutchinson T. and Waters A, 2002:203-213),目標(biāo)需求是指學(xué)習(xí)者在目標(biāo)情境下應(yīng)該完成的任務(wù);學(xué)習(xí)需求則是指學(xué)習(xí)者需要了解自己該做些什么以便成功學(xué)好英語(yǔ),也就是學(xué)習(xí)者需要掌握什么程度的知識(shí)和能力才能夠在目標(biāo)情境下成功達(dá)到要求。目標(biāo)需求分析語(yǔ)言的應(yīng)用,著眼于起點(diǎn)和結(jié)果,而學(xué)習(xí)需求分析語(yǔ)言的學(xué)習(xí),著眼于教學(xué)過(guò)程。因此,教學(xué)實(shí)施者必須了解學(xué)生的起點(diǎn)、目標(biāo)、目標(biāo)想要達(dá)到的程度以及如何幫助學(xué)習(xí)者實(shí)現(xiàn)從起點(diǎn)到目標(biāo)的跨越。根據(jù)這兩個(gè)層次需求,教學(xué)實(shí)施者在不同階段可以設(shè)計(jì)學(xué)習(xí)的不同重點(diǎn)和涉及范疇,同時(shí)積極應(yīng)對(duì)教學(xué)實(shí)施過(guò)程中可能出現(xiàn)的問(wèn)題。為改進(jìn)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué),提高授課質(zhì)量和效果,筆者認(rèn)為通過(guò)設(shè)計(jì)需求分析問(wèn)卷來(lái)調(diào)查學(xué)生的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求必不可少。
教學(xué)目標(biāo)的確定、內(nèi)容選擇、教學(xué)方法等要素都要考慮學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的和原因,要由他們用英語(yǔ)進(jìn)行的交際需求(communicative requirements)和學(xué)習(xí)需求(learning needs)來(lái)決定,其目標(biāo)是要培養(yǎng)學(xué)生交際能力(communicative competence)。需求分析包含兩方面的內(nèi)容:一是有關(guān)“目標(biāo)需要”(target situation analysis/TSA)的分析,即分析學(xué)習(xí)者將來(lái)必然遇到的焦急情景,包括社會(huì)文化環(huán)境、工作環(huán)境及特定環(huán)境可能給學(xué)習(xí)者在未來(lái)工作中帶來(lái)的特定心理狀態(tài)等;二是分析學(xué)習(xí)者的“學(xué)習(xí)需求”(learning needs),包括學(xué)習(xí)者缺乏的技能和知識(shí)、哪些技能和知識(shí)應(yīng)該先學(xué),哪些應(yīng)該后學(xué);哪些是學(xué)習(xí)者喜歡或最易適應(yīng)的學(xué)習(xí)方法等。兩種需求分析都包括目標(biāo)需求分析和學(xué)習(xí)需求分析兩方面因素。
三、需求分析在醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
1.需求分析調(diào)查對(duì)象與方法
我們隨機(jī)抽取本院2011級(jí)臨床醫(yī)學(xué)等專(zhuān)業(yè)碩士研究生240人。調(diào)查時(shí),這部分研究生正在進(jìn)行學(xué)位英語(yǔ)必修課程學(xué)習(xí)。問(wèn)卷就14個(gè)關(guān)于研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)需求的條目開(kāi)展調(diào)查,發(fā)放問(wèn)卷240份,收回有效問(wèn)卷240份。并另外隨機(jī)抽取40名學(xué)生進(jìn)行了開(kāi)放式的訪談。調(diào)查問(wèn)卷采用Sas軟件進(jìn)行描述性統(tǒng)計(jì)分析。
2.調(diào)查結(jié)果與分析
問(wèn)卷調(diào)查研究生當(dāng)前英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī),結(jié)果顯示為考博的占72.4%,為出國(guó)深造的占35.2%,為將來(lái)工作需要的占91%,為獲得學(xué)分的占97.6%,因?yàn)橄矚g英語(yǔ)的僅占34.1%。這一調(diào)查結(jié)果表明醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)研究生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)主要以“工具型動(dòng)機(jī)”(instrumental motivation)為主。國(guó)內(nèi)研究者發(fā)現(xiàn),“工具型動(dòng)機(jī)”和“融合型動(dòng)機(jī)”(integrative motivation)都能促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí),但后者更為持久有效(秦秀白,2003:4)。
筆者訪談發(fā)現(xiàn)多數(shù)研究生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的“費(fèi)時(shí)低效”感到焦慮。盡管被調(diào)查的研究生在學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)上有差異,他們卻不約而同地將學(xué)習(xí)目標(biāo)定位在提高英語(yǔ)應(yīng)用能力上。認(rèn)為自己英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力比較強(qiáng)的占32.1%,而認(rèn)為自己讀寫(xiě)能力比較強(qiáng)的有54.7%。醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)研究生迫切需要以英語(yǔ)為工具來(lái)滿足他們進(jìn)行醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)交流。
研究生階段教學(xué)模式的選擇不能忽略這些與外語(yǔ)教學(xué)效果相關(guān)的重要因素,即研究醫(yī)學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等語(yǔ)言技能方面的需求。英語(yǔ)課堂教學(xué)的一個(gè)重要目標(biāo)就是不斷激發(fā)和保持學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,盡可能幫助學(xué)生將工具型動(dòng)機(jī)轉(zhuǎn)化為融合型動(dòng)機(jī)。學(xué)生普遍能夠預(yù)測(cè)外語(yǔ)能力對(duì)他們未來(lái)專(zhuān)業(yè)發(fā)展的潛在要求。
3.對(duì)醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)的啟示
該次調(diào)查不僅使我們了解到研究生對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程的認(rèn)識(shí)和需求,為醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)實(shí)效的提高提供了理論依據(jù),而且還為我們的教學(xué)改革提供了一些重要啟示。
調(diào)查結(jié)果顯示,醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)需求具有以下特點(diǎn):學(xué)生目前對(duì)該課程的需求和現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí)之間有著很大的距離,課程改革是必要的。針對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)應(yīng)用的未來(lái)需求,學(xué)生主要用于科研論文寫(xiě)作和國(guó)際學(xué)術(shù)交流。面對(duì)教學(xué)需求的調(diào)查結(jié)果表明,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)需求具有以下的特點(diǎn):實(shí)行小班教學(xué),人數(shù)應(yīng)控制在30~40人以內(nèi),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材應(yīng)具有新穎性、知識(shí)性和實(shí)用性,并與專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)相輔相成,強(qiáng)化英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的專(zhuān)業(yè)化訓(xùn)練,學(xué)生希望有更多的實(shí)踐機(jī)會(huì),用自己的親身體會(huì)來(lái)學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ),希望以靈活、自由的方式學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程。
3.1 確定醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)需求
根據(jù)醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)課程的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求分析,不難看出,醫(yī)學(xué)生需要和使用醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的原因和目的主要表現(xiàn)在:拓展專(zhuān)業(yè)知識(shí)和獲取醫(yī)藥研究所需信息;從事學(xué)術(shù)交流和繼續(xù)深造等。由此可見(jiàn),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教育兼具職業(yè)取向和學(xué)術(shù)取向兩個(gè)屬性。其目的是為醫(yī)學(xué)生將來(lái)從事醫(yī)療保健和學(xué)習(xí)研究打下良好的醫(yī)用英語(yǔ)基礎(chǔ)。具體內(nèi)容包括信息的獲取與交流能力、綜述和摘要寫(xiě)作能力、英漢翻譯技能、學(xué)術(shù)報(bào)告等方面的能力。根據(jù)這一特點(diǎn),教師在設(shè)計(jì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程的內(nèi)容時(shí)應(yīng)把提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言技能與學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)知識(shí)結(jié)合起來(lái),使醫(yī)學(xué)英語(yǔ)課程的性質(zhì)具有語(yǔ)言技能與專(zhuān)業(yè)知識(shí)“復(fù)合”的特點(diǎn)。
3.2 優(yōu)化醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)課程設(shè)置
我們開(kāi)設(shè)“醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)讀寫(xiě)”和“醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)”兩門(mén)課程,采用小班授課。“醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)讀寫(xiě)”的各章節(jié)選取不同醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)學(xué)科的英文原版材料,使學(xué)生接觸第一手的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ),在學(xué)習(xí)中提高專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的讀、寫(xiě)、譯能力。“醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)”側(cè)重于臨床診療英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,使學(xué)生逐步具備運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行醫(yī)患交流的能力。根據(jù)醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)細(xì)化為護(hù)理英語(yǔ)、藥學(xué)英語(yǔ)等,使學(xué)生學(xué)起來(lái)目的更明確,做到學(xué)以致用。通過(guò)醫(yī)學(xué)聽(tīng)說(shuō)教學(xué),提高了學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)口語(yǔ)和聽(tīng)力水平。
3.3 合理選擇醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教材
醫(yī)學(xué)研究生的英語(yǔ)教材必須立足于學(xué)生的學(xué)習(xí)需要以及醫(yī)學(xué)本身的特點(diǎn),教材要充分體現(xiàn)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的規(guī)律性,突出英語(yǔ)在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)嶋H應(yīng)用的特色,具有新穎性、知識(shí)性和實(shí)用性;語(yǔ)言素材具有可接受性和可理解性,結(jié)合語(yǔ)言的使用目標(biāo)有針對(duì)性選擇體裁,如病案討論、綜述、摘要、藥品及儀器說(shuō)明書(shū)等;并照顧到聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等多方面等各項(xiàng)實(shí)用技能的訓(xùn)練。做到語(yǔ)言和專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)兩方面的統(tǒng)一。
3.4 革新醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)方式
教學(xué)內(nèi)容的改革需要有與之相對(duì)應(yīng)的教學(xué)方法才能成功。調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生最認(rèn)同是師生互動(dòng)的教學(xué)形式。學(xué)生希望成為學(xué)習(xí)的主體,教師在教學(xué)中的角色應(yīng)向指導(dǎo)地位轉(zhuǎn)變,課堂教學(xué)應(yīng)向“雙邊互動(dòng)型或多邊交互型”轉(zhuǎn)變,促成學(xué)生從“學(xué)會(huì)”向“會(huì)學(xué)”轉(zhuǎn)變。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,努力培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力。采用情境教學(xué)法,案例教學(xué)法,小組討論法等學(xué)生參與度高的教學(xué)方法,同時(shí)輔以多媒體教學(xué)手段,利用互聯(lián)網(wǎng)等引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)參與、探索、思考、實(shí)踐,以提高學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)各種技能。給學(xué)生以語(yǔ)言知識(shí)和專(zhuān)業(yè)內(nèi)容綜合起來(lái)的實(shí)際運(yùn)用機(jī)會(huì),實(shí)現(xiàn)“以學(xué)習(xí)者為中心”的教學(xué)模式。提高教學(xué)的時(shí)效性和趣味性。
四、結(jié)束語(yǔ)
醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)教學(xué)如何滿足社會(huì)對(duì)高層次醫(yī)學(xué)人才的要求,是值得研究的問(wèn)題。本文通過(guò)對(duì)我院部分研究生的調(diào)查及訪談,分析醫(yī)學(xué)研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的需求及其對(duì)教學(xué)的啟示,為探索研究生英語(yǔ)教學(xué)模式提供借鑒。
參考文獻(xiàn)
1.Hutchinson,T. & Waters,A. 2002. English for Specific Purposes[M].Winsor: NFER Publishing Company. 203-213.
2.Hutchinson,T. 1988. Making Materials Working in the ESP Classroom[A].ELT Documents 128:ESP in the Classroom: Practice and Evaluation[C]. British Council:71-78.
3.Richterich,R. 1972. A Model for the Definition of Language Needs of Adults Learning a Modern Language[M]. Strasbourg: Council of Europe: 76-81.
4.秦秀白.2003. ESP的性質(zhì)、范疇和教學(xué)原則——兼談在我國(guó)高校開(kāi)展多種類(lèi)型英語(yǔ)教學(xué)的可行性 [J].華南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)(4):4-9.
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)用調(diào)查與教學(xué)研究
- 英語(yǔ)鏈條句與英美敘事文學(xué)
- 日本江戶時(shí)代漢語(yǔ)研究論考
- 影像化的現(xiàn)代:語(yǔ)言與影像的符號(hào)學(xué)(映像化する現(xiàn)代:言葉と映像の記號(hào)論)
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)遞進(jìn)范疇研究
- 《玉篇》疑難字考釋與研究(全二冊(cè))
- 茅坤《唐宋八大家文抄》與明末賡續(xù)本考錄
- 二語(yǔ)寫(xiě)作測(cè)試語(yǔ)境效度研究(英語(yǔ))
- 涉外文書(shū)寫(xiě)作
- 漢詩(shī)的藝術(shù)
- 大學(xué)語(yǔ)文
- 六級(jí)單詞一笑而過(guò)(幻彩白金版)
- 周傳儒文存
- 新編第二語(yǔ)言習(xí)得概論
- 漢語(yǔ)和漢語(yǔ)研究十五講(第二版)