- 幼年·少年·青年
- (俄)列夫·托爾斯泰
- 335字
- 2021-11-24 18:16:14
譯者附記
工作——寫作或翻譯——每不能如愿進行。工作的對象與準備、工作時的環(huán)境與情緒及其他條件,每不能美滿調(diào)諧,尤其是在目前戰(zhàn)爭期間。
現(xiàn)在買書借書都非常困難,在非常困難的情形中,承邵力子先生惠借原書,朱光潛先生惠借英譯本,譯者永為銘感,謹致謝忱。
原文是在一九二九年莫斯科國家出版局托氏全集第一卷中。英譯本是一九二八年牛津大學托氏百年紀念版的第三卷,卷前Phelps的序文簡明厄要,爰譯出附冠書前。
英譯本中有些注解也譯出附麗。校閱一過,尚無很不對的地方,這當然是英譯本之助。(這個譯本較為完全,英譯本有缺少。)譯者于工作進行中曾被書中的描寫喚起十五年、二十年前的生活情趣。假如讀者也能得到這一點,這書不是徒徒地譯出了。而這書的文學價值無須我在此多說的。
卅二,九,一七,小溫泉松嶺坡和齋