官术网_书友最值得收藏!

政治憲法學(xué)的積薪之業(yè)——《現(xiàn)代立國法政文獻(xiàn)編譯叢書》代序言

高全喜

風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。

屈指數(shù)來,從2006年秋季籌劃現(xiàn)代六大國制憲興邦的此一系列法政文典匯編,至今已有九載,現(xiàn)《現(xiàn)代立國法政文獻(xiàn)編譯叢書》出版在即,回首其中經(jīng)歷的曲折艱辛,感慨良多,難以成眠。

記得我在最初的一份文案中曾經(jīng)這樣寫道:“這是由一群非常之人所從事的世界上主要大國憲政之成敗得失的非常時(shí)期之非常人物之非常之文的編譯工作,我們力求將之作為一項(xiàng)志業(yè)來做?!蔽以谶@句話中刻意用了四個(gè)“非?!钡脑~匯,為什么我有這樣的期許呢?

譯介發(fā)端

文藝復(fù)興與宗教改革之后,歐美各國先后建立起自己的憲政民族國家,其中法政文獻(xiàn)資料浩繁無涯。今日的中國正處于政治轉(zhuǎn)型時(shí)期,迫切需要學(xué)習(xí)成功國家制憲建國的法政經(jīng)驗(yàn),鑒取它們的教訓(xùn)。目前中國法政學(xué)界譯介西方專業(yè)性的學(xué)術(shù)著作已經(jīng)較為成功,各種譯叢名目繁多,但是,以西方現(xiàn)代大國立國時(shí)期的法政思想為主題的綜合性翻譯叢書尚有遺缺,而我這些年學(xué)術(shù)思想的關(guān)懷,恰恰在此。

自從當(dāng)年主編《大國》叢刊(后來改名為《大觀》叢刊)之時(shí)起,我就對(duì)現(xiàn)代國家的憲政發(fā)生學(xué)情有獨(dú)鐘,認(rèn)為那是一個(gè)非常時(shí)期,即制憲立國興邦的偉大時(shí)期。這個(gè)時(shí)期的現(xiàn)代諸國各自究竟是如何開源生發(fā)出來,以至于根深葉茂、蔚為壯觀的?時(shí)下的各種翻譯文獻(xiàn)并沒有這樣的自覺意識(shí)去深入淺出地把握辨析。因此,選擇當(dāng)今世界在政法方面業(yè)已取得成功的六個(gè)國家(盡管其中有些國家的制憲立國之路不無曲折)——確切地說是英國、美國、法國、德國、日本、俄羅斯六國,尤其是精選這些國家在建國時(shí)期(或非常轉(zhuǎn)型時(shí)期)的一些重要法政篇章、文典憲制,按照政治憲法學(xué)的學(xué)術(shù)體例加以遴選、編排和翻譯,從而為我國的法政理論乃至制度實(shí)踐提供思想理論上的資源儲(chǔ)備,就成為我主持的這套《現(xiàn)代立國法政文獻(xiàn)編譯叢書》之六卷集的主旨。

按照我在九年前的設(shè)想,這一系列當(dāng)時(shí)暫定名為“現(xiàn)代立國法政文獻(xiàn)編譯叢書”的譯叢總共六卷,集萃英國、美國、法國、德國、日本、俄羅斯六國的立憲文典。每國一卷,篇幅在50萬字,全部《譯叢》總計(jì)300萬言。為了盡可能保持歷史原貌以及思想蘊(yùn)涵,計(jì)劃每卷遴選的法政人物5~10人,他們主要是政治家(如大臣、外交家、大法官等)、政治思想家、歷史學(xué)家、法學(xué)家等傳統(tǒng)意義上的法政人物或國家精英,而不是20世紀(jì)以降的所謂大學(xué)職業(yè)教授。因?yàn)榱棽粌H是理論工作,更是一項(xiàng)最為嚴(yán)肅的實(shí)踐工作。憲法學(xué)的研究不能僅僅關(guān)注技術(shù)細(xì)節(jié),更應(yīng)有一種大的視界與實(shí)踐感。這常常是今人所短,亦是前人所長。

整個(gè)《譯叢》文獻(xiàn)的選擇時(shí)間段大致在15世紀(jì)之后,第二次世界大戰(zhàn)之前,從政治史的視野看,在這個(gè)時(shí)期西方諸國,以及日本等東亞國家,都大致完成了各自國家作為現(xiàn)代國家的立國建制之功。但是,由于各個(gè)國家的歷史傳統(tǒng)、政治情勢等具體境況不同,在這個(gè)時(shí)間跨度內(nèi),每個(gè)國家獨(dú)具的立憲建國的非常時(shí)刻也是不盡相同的。所以,久經(jīng)斟酌,在眾多編譯者群策群力之下,這部譯叢命名為《六國立憲文典》,并且每卷都精心商定了醒目的五字書名。最終,在出版之際,因?yàn)榉N種考量,我們又改回最初定的叢書名——《現(xiàn)代立國法政文獻(xiàn)編譯叢書》,并用各分卷書名中的副標(biāo)題取代了各分卷的五字書名。但我在以下行文之中,仍愿意按照斟酌底定的設(shè)想,稱之為“六國立憲文典”。

為了達(dá)致薈萃現(xiàn)代國家“立憲建國之非常時(shí)期之非常法政人物之非常法政文獻(xiàn)”這一編輯目標(biāo),就需要我與各個(gè)分卷主編對(duì)于具有政治憲法學(xué)意義的“立憲時(shí)期”具有深刻而審慎的理解,并據(jù)此審視憲政歷史,遴選和把握其中的立國文典。因此,我覺得這部“文典”翻譯文本的選擇本身就是一個(gè)高度學(xué)術(shù)性和思想性的工作,作為總主持人,我的編選指導(dǎo)思想是非常明確的,即客觀、富有張力地呈現(xiàn)各個(gè)國家關(guān)鍵時(shí)期的法政思想遺產(chǎn)。

我認(rèn)為,這部出版在即的《現(xiàn)代立國法政文獻(xiàn)編譯叢書》,貫穿其中的主導(dǎo)性思想脈絡(luò)大致有三個(gè)聲部,即自由主義、保守主義和激進(jìn)主義,上述三股強(qiáng)有力的現(xiàn)代政治思潮,發(fā)軔于各國的立憲建國的非常時(shí)期,因不同的政治機(jī)緣,噴薄而出,相互激蕩,構(gòu)成了今日世界范圍內(nèi)各國憲政制度之思想基礎(chǔ)。

諸國之英

基于上述設(shè)想,通過數(shù)年之努力,“六國立憲文典”六卷集編譯完成,其構(gòu)成如下:

英國卷,《英國革命時(shí)期法政文獻(xiàn)選編》,畢競悅、泮偉江主編。英國卷包括六編,內(nèi)容分別涉及有關(guān)主權(quán)和國家的爭論、共和與自由的探討、宗教與政治的糾葛、政黨與議會(huì)政治的產(chǎn)生、國家的經(jīng)濟(jì)職能、普通法的“技藝?yán)硇浴敝刭|(zhì)。

1688年的“光榮革命”標(biāo)志著英國歷史轉(zhuǎn)型的重大成功,由此在時(shí)間節(jié)點(diǎn)上向前可追溯到英國宗教改革、柯克大法官與詹姆斯一世國王關(guān)于普通法的論辯,至1640年“清教徒革命”和后來的復(fù)辟;向后可延伸到1707年英格蘭與蘇格蘭合并,以至英國式議會(huì)主權(quán)、兩黨制和內(nèi)閣制在18世紀(jì)中的緩慢形成與定型。在這個(gè)大歷史的時(shí)段中,許多思想家圍繞著英國命運(yùn)的論辯不僅是思潮的交鋒,而且在歷史上直接影響到了英國在現(xiàn)代轉(zhuǎn)型時(shí)刻的立憲實(shí)踐。英國卷的編選立足譯叢的主題構(gòu)想,入選的人物著作涉及彌爾頓、哈林頓、霍布斯、洛克、博林布魯克、柏克、胡克、溫斯坦萊、威廉·配第、亞當(dāng)·斯密、柯克大法官和黑爾大法官等人。入選的相關(guān)制度法令有《權(quán)利請(qǐng)?jiān)笗罚?628)、《人身保護(hù)令》(1676)、《宗教寬容法令》(1689)、《權(quán)利法案》(1689)、《王位繼承法》(1701)。

英國卷所涉及的思想家多是近現(xiàn)代法政思想史上耳熟能詳?shù)年P(guān)鍵人物,但是很多著作卻未必為國人所熟知,而且這樣的專題匯集也是第一次。哈林頓的《政治體系》是《大洋國》的姊妹篇,反映了他對(duì)于政府建構(gòu)的主要觀點(diǎn)。在國家制度的討論方面,博林布魯克是英國憲政史上最早系統(tǒng)闡述政黨制度功能與意義的學(xué)者,他對(duì)如何防止政府腐敗墮落,有相當(dāng)精辟至今讓人嘆服的見解?!墩搻蹏髁x精神》體現(xiàn)了博林布魯克對(duì)于愛國主義與立憲的關(guān)系,以及公民愛國的責(zé)任和義務(wù)等方面的觀點(diǎn),這部作品為客觀看待我國當(dāng)前的民族主義情緒的問題提供了參考。博林布魯克還是英國民族主義思想的一個(gè)代表,他的民族主義觀點(diǎn)很有英國特色。伯克本身是議員,許多議會(huì)的發(fā)言都很重要。《關(guān)于國會(huì)下議院改革的講話》是柏克五十多歲思想成熟時(shí)期的一次重要的演講,演講中對(duì)諸如財(cái)產(chǎn)與自由、英國議會(huì)的形成等重要問題做出闡釋,對(duì)此演講稿的翻譯與研讀將對(duì)柏克本人的政治思想及英國憲政的原理提供助益,同時(shí)為對(duì)美國憲政產(chǎn)生深刻影響的英國輝格黨傳統(tǒng)和普通法的研究提供了資料。宗教因素在英國革命中占據(jù)了一個(gè)非常關(guān)鍵的維度,爭論的核心都是圍繞著英國國教展開的。因此,這部分主要選擇了英國國教的理論集大成者胡克爾的《教會(huì)政制法規(guī)》第一卷所涉及自然法和政治的那部分。關(guān)于“光榮革命”前后的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)重點(diǎn)體現(xiàn)在國家財(cái)政的革新,包括稅收方面、信貸體系、英格蘭銀行等,圍繞各派的爭論展開,該部分所選的威廉·配第代表新興產(chǎn)業(yè)資本的利益和要求,積極著書立說,為統(tǒng)治者出謀劃策,為英國統(tǒng)治殖民地、奪取世界霸權(quán)尋找理論根據(jù),是當(dāng)時(shí)對(duì)于政治影響力最大的經(jīng)濟(jì)學(xué)家??驴说呢暙I(xiàn)代表了英國的司法獨(dú)立以及對(duì)公民權(quán)利的強(qiáng)調(diào),司法獨(dú)立方面選擇了柯克所判決的兩個(gè)最經(jīng)典判例的判詞,這兩份判詞對(duì)英國的政治思想史的影響是巨大而深遠(yuǎn)的。

美國卷,《美國建國時(shí)期法政文獻(xiàn)選編》,柯嵐、畢競悅主編。美國卷共分五編,內(nèi)容分別圍繞殖民地的權(quán)利和地位、聯(lián)邦政府、財(cái)政和聯(lián)邦主義、司法權(quán)和司法審查、《權(quán)利法案》等來組織。收錄的人物著作涉及托馬斯·潘恩、杰弗遜、約翰·馬歇爾、詹姆斯·威爾遜、漢密爾頓、麥迪遜、約翰·杰伊、喬治·梅森和理查德·亨利·李等,薈萃了《美國危機(jī)》《常識(shí)》《聯(lián)邦黨人文集》等為人熟知的經(jīng)典著作。此外,附錄中還選編了《五月花號(hào)公約》《獨(dú)立宣言》《弗吉尼亞權(quán)利法案》《美國聯(lián)邦憲法》《權(quán)利法案》《葛底斯堡演說》等。

以上涉及的人物不僅是當(dāng)時(shí)法政領(lǐng)域內(nèi)的著名思想家,而且很多同時(shí)是政治參與者,有些長期擔(dān)任國家領(lǐng)導(dǎo)人,在當(dāng)時(shí)美國的政治舞臺(tái)上舉足輕重,他們的思想和理論經(jīng)受了美國立國實(shí)踐的考驗(yàn),有著建國創(chuàng)制的獨(dú)到經(jīng)驗(yàn)。美國憲政史中的重要人物與事件基本都為國內(nèi)法政學(xué)界所掌握,本卷的選編在參考前人文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,盡量突出立憲文典的特色。從1776年美國發(fā)表了《獨(dú)立宣言》,到1787年制定《美利堅(jiān)合眾國憲法》,正式成立美利堅(jiān)合眾國,在這個(gè)過程中,始終存在著兩條主線:一是強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一國家的重要性,構(gòu)建一個(gè)統(tǒng)一的政府;二是注重基本的權(quán)利和自由。本卷選文圍繞著上述兩個(gè)主題,凸顯了美國立憲中的核心話題。

法國卷,《法國革命時(shí)期法政文獻(xiàn)選編》,施展主編。法國卷分為兩部分,包括革命時(shí)期和后革命的復(fù)辟時(shí)期。法國卷選編的人物和著作有西耶斯的《第三等級(jí)是什么?》與《關(guān)于憲法評(píng)審團(tuán)之授權(quán)及組織的意見》、羅伯斯庇爾《革命政府的諸原則》、貢斯當(dāng)《恐怖的效果》、斯塔爾夫人《論國內(nèi)和平》、特拉西《對(duì)孟德斯鳩〈論法的精神〉的評(píng)論》;邁斯特的《憲政生成原理》;基佐的《論政府及其反對(duì)派》、圣西門的《論加強(qiáng)政治力量和財(cái)富的制憲措施》。

近代的法國是歐陸憲政發(fā)展的策動(dòng)地,也是各種憲政思想的實(shí)驗(yàn)室。在大革命時(shí)期及其后的復(fù)辟時(shí)期,多種憲政思想之間有著激烈的交鋒,并且多有付諸實(shí)踐,給后世留下了諸多遺產(chǎn)。故而法國卷選輯書目即集中在這一段時(shí)期。西耶斯所代表的“1789年原則”是法國大革命初起的溫和階段,其理性共和國主張奠立了法國大革命的整體基調(diào),并且是嗣后法國共和派的精神淵源。羅伯斯庇爾是雅各賓派的核心人物,激發(fā)了后世各國激進(jìn)革命的想象力,而貢斯當(dāng)是著名的自由主義者,他對(duì)雅各賓派思想的分析相當(dāng)精當(dāng)。特拉西是督政府憲法制定過程中的重要參與者,“空論派”的代表人物。他的這部作品寫于復(fù)辟時(shí)期,是寫給美國的杰弗遜的,對(duì)北美憲政思想影響很大,奠立了法蘭西第三共和國的憲政理論基礎(chǔ)。他此時(shí)既有實(shí)際的政治經(jīng)驗(yàn),又有足夠的反思時(shí)間,故而其思考兼具學(xué)理性與現(xiàn)實(shí)性,奠定了法蘭西第三共和國的憲政理論基礎(chǔ)。邁斯特的著作是其政治思想的導(dǎo)言,從中可以看到歐陸保守主義的主要理論訴求?;糁髦兴撌龅乃枷?,在七月王朝基佐當(dāng)政時(shí)期獲得推行。他面對(duì)一個(gè)充滿意見沖突的社會(huì),對(duì)于秩序的思考是相當(dāng)值得重視的。圣西門號(hào)稱三大空想社會(huì)主義者之一,還是個(gè)執(zhí)迷的工業(yè)主義者和精英主義者,他在19世紀(jì)前半葉提出的工業(yè)立國,工業(yè)家和法學(xué)家依憑理性治理社會(huì),以此來建設(shè)現(xiàn)代國家的諸多想法,在相當(dāng)程度上規(guī)定了法國嗣后的政治人物進(jìn)思方向,并在實(shí)際上成為拿破侖三世所統(tǒng)治的法蘭西第二帝國的官方哲學(xué),推動(dòng)了法國的工業(yè)革命。

日本卷,《日本明治前期法政史料選編》,張?jiān)势鹬骶?。日本卷由五部分組成:政治背景編、著述學(xué)說編、建議建言編、論說論爭編和憲法草案編。日本社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期的法政選擇既有現(xiàn)實(shí)的利益紛爭,又有東西碰撞的深厚歷史背景,需要發(fā)掘其歷史脈絡(luò)和內(nèi)在邏輯,從而揭示出選擇方案的多樣性及其時(shí)空局限,還歷史以本來面目。

本卷試圖通過對(duì)相關(guān)歷史文獻(xiàn)的譯介,從政治背景、學(xué)說論爭、建言建議、制度設(shè)計(jì)等多重角度,全面展示明治初期政治轉(zhuǎn)型過程中學(xué)界、政界、輿論界對(duì)立國法政新秩序的構(gòu)想與謀劃。入選的人物有四十多位,加藤弘之、西村茂樹、福澤諭吉、穗積八束、中江兆民、巖倉具視、木戶孝允、大久保利通、山縣有朋、黑田清隆、井上馨、伊藤博文、大隈重信、板垣退助、森有禮、中村正直、馬場辰豬、井上毅等星光燦爛的人物被編譯者一網(wǎng)選入。這么多人物,相應(yīng)的文獻(xiàn)著作和文章達(dá)到七十多篇,很難一一列舉,張?jiān)势鸬染幾g者所耗費(fèi)的心血汗青可鑒。例如建議建言編中那些給天皇提出的立憲政體建議,特別是憲法草案編所收錄的五部憲法草案,既是立國法政理論濃縮的精華,更直接地反映了當(dāng)時(shí)朝野重臣的憲政認(rèn)識(shí)水平。又如政治背景編入選的法律、詔令和制度有五條誓文、政體書、廢藩置縣詔書、太政官職制、議院憲法頒布之詔、地方官會(huì)議開會(huì)之詔、愛國公黨之本誓、立志社設(shè)立趣意書、大阪會(huì)議約定之草案、漸次樹立立憲政體之敕諭、元老院開院典禮之詔書、命元老院起草憲法之敕語、進(jìn)呈國憲草案之報(bào)告書、賜告開設(shè)國會(huì)之敕諭、為調(diào)查憲法諸制度派遣參議伊藤博文至歐洲之詔敕、內(nèi)閣改制之奏議、內(nèi)閣職權(quán)、內(nèi)閣改制之詔敕、伊藤樞密院議長進(jìn)呈上奏憲法稿案之表等19部文獻(xiàn),多為國內(nèi)學(xué)界以往所未引介。

俄國卷,《俄國19、20世紀(jì)之交法政文獻(xiàn)選編》,郭春生主編。俄國卷分為自由主義、激進(jìn)主義和保守主義三編。自由主義派文獻(xiàn)有政治改革的推行者、當(dāng)時(shí)的大臣會(huì)議主席(即首相)斯托雷平在國家杜馬等公開場合的17篇講話,立憲民主黨人米留科夫的兩篇公開講話,自由主義“左”派人士司徒盧威的選集摘譯。激進(jìn)主義派文獻(xiàn)有革命恐怖主義者涅恰耶夫的《革命者教義問答》——涅恰耶夫的綱領(lǐng)被馬克思稱為兵營式社會(huì)主義的典型,民粹派革命家、布朗基主義者特卡喬夫的《恐怖是俄羅斯精神和社會(huì)復(fù)興的唯一手段》,還有切爾諾夫?yàn)樯鐣?huì)革命黨撰寫的綱領(lǐng);堅(jiān)持俄國傳統(tǒng)的保守主義陣營的文獻(xiàn)則有波別多諾斯采夫的《莫斯科文集》,吉霍米洛夫的《我為何不再當(dāng)革命家》與《君主制國家體制》(節(jié)選)。他們大都親身參加了俄國1900年前后大變革時(shí)代國家道路選擇的政治實(shí)踐——甚至是以反政府的恐怖主義方式,因而著作文獻(xiàn)中有著不同觀點(diǎn)和實(shí)踐的激烈交鋒,是對(duì)那個(gè)時(shí)代法政思想資源最精準(zhǔn)最濃縮的反映。

當(dāng)時(shí)俄國激進(jìn)主義特別是馬列主義的著作,已經(jīng)大量地出現(xiàn)在中文文獻(xiàn)中,因此限于篇幅,該卷著重選譯了當(dāng)時(shí)保守主義思潮的代表著作。正如該卷主編郭春生在該卷“導(dǎo)讀”中所說:“保守主義之對(duì)俄國近現(xiàn)代政治發(fā)展影響之大,是其他思想流派所無法比擬的。在沙皇專制制度下,保守主義屬于為專制制度辯護(hù)的思想流派,自然也就受到專制制度的庇護(hù),二者相輔相成,力量強(qiáng)大。從十二月黨人武裝起義開始,俄國的專制制度開始受到質(zhì)疑,但是,在整個(gè)19世紀(jì),專制制度從來也沒有遭受到重大沖擊;哪怕是進(jìn)入20世紀(jì)之后,1905年革命也并沒有否定沙皇專制制度,沙皇政府只是頒布了一紙準(zhǔn)備召開國家杜馬的宣言,就輕而易舉地?fù)錅缌烁锩幕鹧?,沙皇的?quán)力沒有受到多大損害。直到第一次世界大戰(zhàn)前,專制沙皇仍然牢牢地把握著國家政權(quán)。正因如此,整個(gè)19世紀(jì)一直延續(xù)到‘一戰(zhàn)’前,作為專制權(quán)力保衛(wèi)者和辯護(hù)者的保守主義也一直占有優(yōu)勢?!?/p>

閱讀俄國卷書稿期間,我也深切體會(huì)到郭春生教授的灼見——保守主義并非是完全固守傳統(tǒng),它往往也是主張變革的,只不過其所主張變革的程度較低罷了。作為思想精英的保守主義者,不可能對(duì)周圍快速變化的世界無動(dòng)于衷或抱守殘缺,他們也會(huì)適時(shí)提出變革主張,來應(yīng)對(duì)時(shí)代變革所造成的挑戰(zhàn)——只是自后世看來,歷史在很多關(guān)節(jié)點(diǎn)上是“時(shí)不我待”而已。

德國卷,《德國魏瑪時(shí)期國家法學(xué)文獻(xiàn)選編》,黃卉主編。德國卷的編譯圍繞著魏瑪時(shí)期的立國憲制思想展開,內(nèi)容是富有德國特色的國家理論和國家法學(xué)。從人物上可以分為三組人物,第一組是在魏瑪共和國誕生前的第二帝國時(shí)代就奠定了德國國家理論和國家法學(xué)基礎(chǔ)的兩位重要思想家奧托·馮·基爾克和格奧爾格·耶里內(nèi)克;第二組包括被稱作魏瑪憲法之父的胡果·普洛斯、格哈特·安許芝、瑞查德·托馬以及馬克斯·韋伯等人,他們的思想直接關(guān)系到魏瑪憲法精神的生成,可以部分解釋魏瑪憲制后來的得失成?。坏谌M是魏瑪共和國建立之后憲政論辯中最重要的幾個(gè)法政人物,他們分別是漢斯·凱爾森、魯?shù)婪颉に归T德、卡爾·施米特、海因里?!ず诶蘸桶锵!た挤蚵S捎陧f伯、施米特和凱爾森的重要著作都已翻譯成中文,該卷除了節(jié)選若干已有翻譯外,選擇了尚未有中譯的幾篇重要文獻(xiàn),比如施米特的《國家的價(jià)值與個(gè)人的意義》,凱爾森的《民主的本質(zhì)和價(jià)值》。其余作家的所選文獻(xiàn)均是德國國家理論和國家法學(xué)發(fā)展史中的經(jīng)典文獻(xiàn)。

魏瑪憲法的制定,不可謂不是精英薈萃、思潮匯集;魏瑪憲法的條文,不可謂不是博大精深、條縷詳盡;但是魏瑪?shù)缆飞系膶?shí)踐,卻是功敗垂成,天才與群魔共舞,德意志國家與民族陷入浩劫。其中曲折隱憂,處于大變革時(shí)代的國人不可以不處變不察。

演進(jìn)之道

翻譯是一件苦事,但百余年來,一代代前賢不辭勞苦,克盡厥功,不外乎是為了中西思想與文明的交匯融合,為中華文脈與制度轉(zhuǎn)型尋找一線生機(jī)。早在籌劃組織這部立憲建國之文典的翻譯時(shí),我就知道這份私家功業(yè)之艱難,因?yàn)樗葲]有國家資助,也不是單獨(dú)一部外文作品的翻譯,而是一項(xiàng)純粹的志業(yè),是傳承殷鑒他國立憲建制之薪火得失。而且就學(xué)術(shù)來說,也非現(xiàn)有大學(xué)專業(yè)體制之所限,涉及政治學(xué)、公法學(xué)、歷史學(xué)和法政哲學(xué)等多個(gè)學(xué)科,就外文來說,涉及英、法、德、日、俄五個(gè)語種。因此,組織起這部“文典”的翻譯學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì),其實(shí)本身就是法政思想學(xué)術(shù)共同體的一樁事業(yè)。好在經(jīng)過九年的大浪淘沙和相互砥礪,其間也經(jīng)歷沉潛打磨與修葺重訂,終于逐漸凝聚起這支翻譯隊(duì)伍。尤其是各位分卷主編,歷經(jīng)漫長的年輪歲月,經(jīng)受住堅(jiān)韌與清貧的煎熬,較為圓滿地完成了各自承擔(dān)的遴選文本、組織翻譯、校對(duì)勘誤等工作。由于國內(nèi)業(yè)已翻譯出版的著述,如商務(wù)印書館的《漢譯世界學(xué)術(shù)名著經(jīng)典叢書》等,與“六國立憲文典”的主題存在某些方面的交叉疊合,故各位分卷主編經(jīng)過審議,對(duì)于已經(jīng)翻譯出版的某些篇章,如能擇善而從,就盡可能采用,而問題較多者,則根據(jù)原文重新翻譯。此外,各位分卷主編根據(jù)我的要求,還為每卷撰寫了相關(guān)國家立憲建國文獻(xiàn)編譯的“導(dǎo)讀”,將選輯諸文獻(xiàn)的內(nèi)在線索、價(jià)值等予以梳理辨析,并將其放在一個(gè)更大的政治歷史背景之下,展示這些文獻(xiàn)作為立憲文典的重要意義。

在組織編譯“六國立憲文典”的過程中,我的學(xué)術(shù)思想研究,從某種意義上可以說是與這部“文典”同時(shí)俱進(jìn),生命相系,其中的一個(gè)重要標(biāo)志,就是我形成了一套自己的政治憲法學(xué)的主張和理路。應(yīng)該指出,中國政治憲法學(xué)的興起,雖然發(fā)軔于中國百年的立憲建國之道,但其彰顯的還是古今之變的文明立憲之構(gòu)建,屬于人類普遍的事業(yè),其中蘊(yùn)含著普世治道的內(nèi)在訴求。因此,西方諸國的立憲文典對(duì)中國所仍身處的古今政制轉(zhuǎn)型,就不是外在的,而是可以內(nèi)化蘊(yùn)包的,中華文明的傳續(xù)與這個(gè)政制之道的交通就不是敵意的,而是相契的,所謂中西政制的立憲之道具有若合符節(jié)之功。故而,我所服膺的政治憲法學(xué),就不屬于極端的激進(jìn)主義,而是演進(jìn)論的改良主義,雖然政治革命在此具有推動(dòng)的作用,但憲法出場,革命退場,立憲建國是一項(xiàng)宏大的政治守護(hù)事業(yè),屬于我所揭示的“革命的反革命”之國家創(chuàng)制與運(yùn)行的機(jī)理。因此,雖然“六國立憲文典”洋洋灑灑,匯編了政經(jīng)法之眾多國家建設(shè)的議題,但在我看來,它們均沒有超出政治憲法學(xué)的圭臬,都可以納入政治憲法學(xué)的立憲建國的法政邏輯之中。雖然有些國家的立憲創(chuàng)制,囿于環(huán)境、民情以及天意,而步入或保守或激進(jìn)的褊狹路徑,因而為此付出時(shí)間和血淚的代價(jià),但通觀整部“六國立憲文典”,我們便不難發(fā)現(xiàn),在忠實(shí)于客觀史實(shí)文獻(xiàn)的梳理編選之下,依然凸顯出一條立憲建國的正道。之所以最終把這份法政資料選編命名為“六國立憲文典”,這從一個(gè)層面表明了我基于政治憲法學(xué)的一個(gè)預(yù)見,那就是盡管各國立憲建國的道路不盡相同,但并不因此就否定世界各國普遍性的歷經(jīng)古今之變的立憲建國之正道。正道即文典,能夠揭示出這個(gè)正道之萬一,就不枉我們矻矻八載之甘苦矣。

他山之石,可以攻玉?!傲鶉椢牡洹睆囊婚_始,就不是僅僅為了翻譯而翻譯,而是取其薪火,傳諸華夏。自鴉片戰(zhàn)爭以降,尤其是歷經(jīng)甲午戰(zhàn)爭,中華大地紛揚(yáng)改制立憲之風(fēng)潮,雖然百十年來屢遭坎坷挫敗,但一直前赴后繼,不絕于縷。中國的政治憲法學(xué),旨在接纛風(fēng)旗,再辟途徑。其中,探索現(xiàn)代國家的成功立憲建國之道,便成為迷津中的指路燈塔。我認(rèn)為,六國的立憲建國史,尤其是其歷經(jīng)的立憲創(chuàng)制的非常時(shí)刻,對(duì)于我們的制憲轉(zhuǎn)型具有重大的邏輯提示意義。因此,“六國立憲文典”的編選迻譯,就蘊(yùn)含著一個(gè)強(qiáng)烈的中國意識(shí),即在英格蘭憲制孕育、美利堅(jiān)合眾國全新締造、法國革命輪回、俄國20世紀(jì)初國家道路選擇、日本明治維新之崛起和德國魏瑪憲制走向失落之“六國立憲文典”中,挖掘可供我們借鑒的觀念價(jià)值與立國技藝,甚至辨析其中致使某些國家失敗的種子。百年中國的歷史烽煙去矣,我們面臨的依舊是一個(gè)沒有完成立憲良制的政制狀態(tài),國家轉(zhuǎn)型依然是我們無法擺脫的非常時(shí)期,在此,借鑒西方優(yōu)良政體的立憲建國之正道,就越發(fā)顯得格外重要與嚴(yán)峻。中國的政治憲法學(xué)不是憑空制造出來的,而是伴隨著中國立憲建國的政治實(shí)踐所生發(fā)出來的,是在中西政治文明的激蕩中孕育而生的。唯有如此,我愿把這部“六國立憲文典”的編譯視為中國政治憲法學(xué)的積薪之業(yè),期盼它們能夠在不久的政治大變革中薪火相傳,發(fā)揚(yáng)光大。

最后,我要指出,這部“六國立憲文典”的編譯及其出版,絕非我一人之功,而是凝聚了眾多至愛親朋、志同道合者的心血、襄助和友情,是我們大家協(xié)力同心、共同奮斗的結(jié)果。首先,我要感謝上海的能近公益基金會(huì)——在徐友漁、朱學(xué)勤兩位教授的引薦下,這家由9位中歐國際工商學(xué)院校友組建的純粹民間的基金會(huì)出于對(duì)中國學(xué)術(shù)事業(yè)的質(zhì)樸情感,給予了我一筆雖不大但十分關(guān)鍵的資助,使得我的宏大設(shè)想能夠真正啟動(dòng),開始了為期九年的編譯事業(yè)。其次,我要感謝參與立憲文典翻譯的數(shù)十位譯者,尤其是擔(dān)任分卷主編的畢競悅、柯嵐、泮偉江、施展、黃卉、張?jiān)势?、郭春生諸君——他們克服了眾多困難,最終與我一起并肩走完這段路程,沒有他(她)們的參與和付出,很難想象這部文典能夠編譯出來。此外,我還要感謝張千帆、李強(qiáng)、劉蘇里、談火生等學(xué)友以及田飛龍、張紹欣兩位年輕學(xué)人——他們或者為此文典的編選出謀劃策,或者為文典的出版介紹推薦,或者為譯文的編輯加工定制,總之,九年來他們?yōu)榇隧?xiàng)工作費(fèi)心費(fèi)力,襄助巨大。我相信,這部記錄了風(fēng)雨滄桑、古今之變的“六國立憲文典”將成為我們合作推進(jìn)中國學(xué)術(shù)出版之新機(jī)的最好見證。

山有蕨薇,隰有杞桋。

君子作歌,維以告哀。

2013年4月17日 于北京西山寓所

2013年8月18日 修改

2015年10月5日 改定

主站蜘蛛池模板: 彝良县| 建宁县| 延津县| 苗栗县| 古田县| 常熟市| 江西省| 公主岭市| 深水埗区| 徐汇区| 宝丰县| 永吉县| 页游| 寻乌县| 尼勒克县| 长武县| 罗山县| 建阳市| 和田县| 镇平县| 榆林市| 滨海县| 乃东县| 阿克苏市| 那坡县| 姚安县| 东辽县| 天等县| 喀喇| 栖霞市| 石屏县| 外汇| 阿荣旗| 博爱县| 永顺县| 北碚区| 潼关县| 若羌县| 舟山市| 吉安市| 闽侯县|