- 圖說天下·文化中國:飛花令里讀詩詞·春
- 琬如
- 579字
- 2020-04-13 16:43:15
逢雪宿芙蓉山主人1
日暮蒼山遠2,
天寒白屋貧3。
柴門聞犬吠4,
風雪夜歸人5。
注釋
1芙蓉山:今山東臨沂,福建閩侯,湖南桂陽、寧鄉,廣東曲江等地均有芙蓉山,不知此詩所指何處。主人:詩人所宿之家。2日暮:傍晚。3白屋:貧民所居之屋,因屋頂用白茅覆蓋或木材不加油漆而得名。貧:指蕭條冷落。4柴門:農舍人家用柴木做成的門。吠:狗叫。5夜歸人:指詩人自己。
賞析
此詩作于詩人貶謫湘楚之時,寫一位行途上的旅客,在日暮天寒之時頂風冒雪尋找投宿的情景。全詩用凝練的筆法,通過寥寥二十字描畫出一幅寒山夜宿圖。全詩按照時間順序寫成,首句寫詩人在傍晚的山路上艱難行進時的感受,次句寫到達投宿人家時的所見,后兩句寫入夜后的所聞。每句詩都構成一個獨立的畫面,可謂詩中有畫,畫外有情。
詩的開端,用“日暮蒼山遠”五個字勾畫出一個暮色蒼茫、路遠途長的畫面。透過一個“遠”字,讀者自然可以想見到詩人在暮色來臨的山路上行進時的那份孤寂和勞頓以及急于投宿的心情。接下來,詩的次句使讀者的視線跟隨詩人,沿著蜿蜒的山路投向了借宿人家。“天寒白屋貧”是對這戶人家的描述。后兩句詩“柴門聞犬吠,風雪夜歸人”寫的是借宿人家以后的事情,鏡頭也由遠景逐漸移入近處。一“聞”一“吠”兩動詞前后呼應,又生動表現出行人感到歸宿有望的喜悅。并且這兩字又照應了第四句,才引出了“風雪夜歸人”。至此景已盡,而意卻無窮。
