官术网_书友最值得收藏!

考證

版本和寫作年份

1608年5月20日,出版商愛德華·布朗特(Edward Blount)在倫敦書業公所登記了“一本名為《泰爾親王佩里克利斯》的書”,但不知出于什么原因,此書當時并未見出版,倒是第二年有人(Henry Gosson)印行了該劇,但錯漏很多,是所謂“劣四開本”,書名頁上有劇作家莎士比亞的名字。有意思的是,1608年還出版了一本由喬治·威爾金斯(George Wilkins)“創作”的小說,題目就叫《泰爾親王佩里克利斯的苦難歷程》,書中稱此故事“本之于尊敬的古詩人高厄最近所述佩里克利斯真事跡之戲劇”。另外據記載,當時威尼斯和法國駐英國的大使曾在1606年至1608年間在倫敦觀看過此劇的演出。因此,把該劇的寫作年份定在1607年或1608年早些時候,該是有充分依據的。

1609年的單行本十四年間重印了三次,莎士比亞去世后,又分別在1630年和1635年兩次重印。1623年,第一部莎士比亞戲劇全集(即“第1對開本”)問世,并未收入該劇。直到1664年,“第3對開本”(重印本)出版,才以“四開本”為底本,增收了這一傳奇劇。


取材來源

《泰爾親王佩里克利斯》的情節有兩個來源,一是十四世紀詩人高厄(John Gower)的長詩《情人的懺悔》,另一是十六世紀特懷恩(Lawrence Twine)的散文故事《阿波洛尼的苦難的歷險》,兩者講述的都是古希臘關于泰爾的阿波洛尼的傳奇故事。從總體上看,莎士比亞的劇本無論從情節、語言還是劇中人物的名字,似乎更貼近高厄的長詩,雖然高厄在劇中出現只是起了類似古希臘戲劇中歌隊的功能。


演出史

《泰爾親王佩里克利斯》在當時頗受歡迎,連國王都把它當做招待外國使節的節目。當時頗有名氣的戲劇家本·瓊生的新戲上演時,發現不少觀眾都跑去看莎士比亞的《泰爾親王佩里克利斯》,忍不住在日記里揶揄了幾句。王政復辟時期劇院重又開放,該劇是第一部重新上演的莎士比亞戲劇。但是在此后的兩個半世紀內,該劇便一直受到冷落,直到二十世紀后半期才又得到演出界的重視。

主站蜘蛛池模板: 靖边县| 中卫市| 左云县| 宜春市| 五河县| 泽普县| 儋州市| 英超| 泸州市| 郧西县| 广西| 来宾市| 涟水县| 景宁| 淅川县| 赤峰市| 昭觉县| 阜新| 桦川县| 崇仁县| 甘孜| 周口市| 甘洛县| 繁峙县| 泰宁县| 定边县| 鲜城| 东宁县| 永州市| 拜城县| 娱乐| 古交市| 建宁县| 怀宁县| 汶上县| 长乐市| 宁德市| 涟水县| 塔河县| 朝阳县| 绥滨县|