- 黑龍江大學俄語學院《俄語7》(全新版)學習指南【詞匯短語+課文精解+全文翻譯+練習答案】
- 圣才電子書
- 3268字
- 2021-05-28 19:22:27
УРОК3
一、詞匯短語
претендовать[未]希望得到,追求,妄想得到;自以為,自認為有(某種能力、特點等);對……不滿,生……的氣
【變化】-дую, -дуешь
【接格】на кого-что
【搭配】~ на особое положение 追求特殊地位
~ на дружбу 想交朋友
~ на учёность 自命博學
【例句】Я не претендую на эту должность. 我不指望得到這個職位。
Китай никогда не будет претендовать на гегемонию. 中國永遠不稱霸。
котироваться[未]開盤,行市為……;在市場上流通;〈轉〉得到……估價,得到……評價
【變化】-руюсь, -руешься
【搭配】~ ниже 掉價
высоко ~ после чего-л. 一登龍門,身價十倍
【例句】Эти бумаги больше не котируются. 這些證券不再流通。
Этот писатель котируется высоко. 對這位作家的評價很高。
придерживаться[未]靠……(走),貼著……(行進);堅持,遵循;〈俗〉有……習慣;有……嗜好
【變化】-аюсь, -аешься
【接格】чего
【搭配】~ правой стороны 靠右走
~ берега 順著岸邊走
~ особого мнения 持特別意見
~ линии партии 遵循黨的路線
【例句】Во всем нужно придерживаться линии масс. 辦什么事都得走群眾路線。
На дороге следует придерживаться правой стороны. 路上應該右側通行。
рентабельность[陰]有利潤;利潤率;收益,效益
【變格】-и
【搭配】повышать ~ предприятия 提高企業(經濟)效益
высокая ~ 高收益
【例句】Рентабельность этого предприятия невысокая. 這個企業的效益不高。
карьера[陰]職業,事業;升遷;前程,功名
【變格】-ы
【搭配】артистическая ~ 演員職業
научная ~ 科學事業
сделать ~у 飛黃騰達,青云直上
погоня за ~ой 追名逐利
【例句】Карьера погибла. 前程斷送了。
Карьера не удалась. 未能晉升。
осведомить[完]告知,通知
【變化】-млю, -мишь; -млённый (-ён, -ена)及-мленный (-ен, -ена)
【接格】кого-что
【搭配】~ всех товарищей о случившемся 把發生的事情告知全體同志
~ все учреждения 通知各機關
【擴展】[未]осведомлять, -яю, -яешь
СМИ[不變,復]大眾傳播媒介
【例句】СМИ и народ горячо обсуждают это явление. 一時成為媒體和公眾議論的焦點。
Западные СМИ уделяют ему большое внимание. 西方媒體熱衷報道的。
губительность[陰]危害性
【變格】-и
【搭配】~ дурной привычки惡習的危害性
разумеется[插]自然,當然,不用說,無疑是
【例句】Разумеется, он придёт. 不用說,他會來的。
Разумеется, это сказки. 這當然是胡說八道。
иллюзия[陰]錯覺;〈轉〉幻想
【變格】-и
【搭配】~ движения 運動錯覺
впадать в ~и 陷入幻想
【例句】Иллюзия рушится. 幻想破滅了。
распространённый[形]通用的,普遍的,普及的;常見的,普通的,大量存在的;詳盡的,冗長的
【搭配】~ учебник 普及的教科書
~ взгляд 普遍的見解
~ вид растений 常見的植物種類
~ описание 詳盡的描寫
【例句】Железо — распространённый металл. 鐵是常見的金屬。
всецело[副]〈文語〉完全,全部,全然
【搭配】~ отдаться чему 全身心投入……
быть ~ на стороне кого 完全擁護……;完全站在……一邊
остаться ~ при своём 一味固執己見
【例句】Он всецело поглощён работой. 他埋頭工作。
Он всецело предна науке. 他完全獻身于科學。
веский[形]分量重的,沉重的;〈轉〉有力的,重要的,有價值的
【變化】-сок, -ска
【搭配】~ товар 沉重的貨物
~ довод 充分有力的理由
【例句】Факты, собранные мной, представляют веский материал. 我收集的事實是很有價值的材料。
Золото и свинец — веские металлы. 金子與鉛是重金屬。
усмотреть[完](常與не連用)〈口語〉照看,看管;〈口語〉發現,覺察到;視為,認為
【變化】-отрю, -отришь; -отренный
【接格】за кем-чем; кого-что; кого-что в ком-чём
【搭配】~ в толпе приятеля 在人群中發現朋友
~ в решении серьёзную ошибку 認為決定有嚴重的錯誤
【例句】За всеми сразу не усмотришь. 不能一下子注意到所有的人。
Моряки усмотрели на горизонте остров. 海員們發現了地平線上有一個島。
【擴展】[未]усматривать, -аю, -аешь
меркантильный[形]重商主義的;〈轉,文語〉唯利是圖的,商人作風的
【變化】-лен, -льна
【搭配】~ая политика 重商主義政策
~ дух 商人氣
неприемлемый[形]不能接受的,不能同意的;〈轉〉不能容許的
【搭配】~ое предложение 不能接受的建議
~ые условия 不能同意的條件
совершенно ~ поступок 完全不能容許的行為
душевный[形]心靈的,內心的;精神上的;衷心的,親密的;熱誠的;誠懇的
【搭配】~ подъём 精神振奮
~ая тревога 內心的恐慌
~ая беседа 親密的談話
~ человек 真誠的人
【例句】С этого дня в ней начался душевный переворот. 從這一天起,她精神上開始了急劇的變化。
Зимой необходим душевный покой, и потому надо контролировать свое душевное состояние. 冬季必須心情平靜,需要調整心理狀態。
духовный[形]精神上的,精神的;宗教的,教會的;神職人員的
【搭配】~ мир человека 人的精神世界
~ая музыка 宗教音樂
~ая власть 教權
【例句】Мы стремимся обогатить духовный мир каждого члена общества. 我們要努力提高每一個社會成員的精神境界。
Госкомстат[縮略詞]國家統計委員會
【擴展】Государственный комитет по статистике
соотечественник[陽]同胞,同一祖國的人
【變格】-а
【搭配】мой ~ 我的同國人
дорогие ~и 親愛的同胞們
заблуждение[中]想錯,看錯;誤解;錯覺;錯誤認識,謬誤;罪過
【變格】-я
【搭配】внести кого в ~ 使……迷惘不解;使……誤解;使……產生錯覺
вывести кого из ~я 使……明白真相
вредное ~ 有害的錯誤觀點
【例句】Наука стремится рассеять укоренившиеся заблуждения. 科學力求消除根深蒂固的錯誤觀念。
согражданин[陽]〈文語〉同一國籍的人
【變格】-а, 復-ане, -ан
【例句】Я говорил с некоторыми нашими согражданами в Лондоне. 我和幾個在倫敦的同胞談過話。
Консул должен защищать интересы своих сограждан. 領事應保護本國公民的利益。
- 電子商務英語教程(第2版)
- 攝影藝術概論
- 薩克斯管進階訓練教程
- 華中科技大學814電路理論歷年考研真題及詳解
- 信息安全技術與應用
- 劉笑明《日本國家概況》(第三版)課后習題詳解
- 保險學
- 服裝生產管理(第5版)
- 2020年山東公務員錄用考試專項教材:數量關系【考點精講+典型題(含歷年真題)詳解】
- 戴煒棟《新編簡明英語語言學教程》(第2版)配套題庫【課后習題+章節題庫(含名校考研真題)+模擬試題】
- 周忠海《國際法》(第2版)筆記和課后習題詳解
- 發酵工程與設備實驗實訓
- 北京服裝產業發展研究報告(品牌篇)
- 商務禮儀與溝通(微課版)
- 翟象俊《21世紀大學英語讀寫教程(2)》(修訂版)學習指南【詞匯短語+課文精解+全文翻譯+練習答案】