官术网_书友最值得收藏!

УРОК 1

一、詞匯短語

послезавтра[副]后天

【例句】Послезавтра я уезжаю.我們后天走。

нуль[陽]零;零度

【變格】

【搭配】с нуля начинать從零開始,從頭開始

по нулям〈口語〉毫無結果,徒勞地

【例句】По сравнению с ним я нуль.與他相比我微不足道。

привычка[陰]習慣,習性,習氣

【變格】-и, 復二-чек

【搭配】вредная (或дурная)~有害的(不良的)習慣

【例句】Сложилась привычка.養成了習慣。

хор[陽]合唱;合唱團

【變格】

【搭配】однородный ~同聲合唱

【例句】Хор отпел.合唱隊唱完了。

пора[陰]時候,時節

【變格】

【搭配】счастливая ~幸福的時刻

【例句】Пора жать.收割期到了。

ветер[陽]風

【變格】ветра

【搭配】встречный ~逆風,迎面風

бросать (或кидать)на ветер слова說廢話,信口開河

【例句】Ветер поёт.風在呼嘯。

Он не из тех, которые бросают слова на ветер.他不是那種說話不算數的人。

утихать[未]停息;停止

【變化】-аю, -анешь

【搭配】Скрипка утихла.提琴聲停了。

【擴展】[完]утихнуть

целый[形]完整的,完全的;整整……

【搭配】выпить ~стакан喝了整整一杯

【例句】Проел целый час.吃了整整一個鐘頭。

практика[陰]實習,實踐

【變格】

【搭配】проводить ~у на заводе在工廠里實習

【例句】Практика—единственное критерие истины.實踐是檢驗真理的唯一標準。

роман[陽]長篇小說

【變格】

【搭配】истроический ~歷史小說

【例句】Роман ушёл далеко от истины.長篇小說跟實際情形距離太遠了。

выставочный[形]展覽會的;陳列的

【搭配】~ зал展覽廳

заведующий[形]主任;負責人

【搭配】~ клубом俱樂部主任

【例句】Заведующий распорядился выдать документы.主任已下令發放證件。

откладывать[未]推遲,延期

【變化】-аю, -аешь

【接格】что

【搭配】~ совещание把會議延期

~ в долгий ящик束之高閣,拖延

【例句】Поделовому заниматься строительством, а не откладывать его в долгий ящик.扎扎實實地抓好建設,不要耽擱。

【擴展】[完]откложить

срочный[形]緊急的,急迫的

【搭配】~ое сообщение緊急通知

【例句】Получен срочный телекс.收到加急電傳。

физика[陰]物理;物理學

【變格】

【搭配】теоретическая ~理論物理學

【例句】Физика — мой самый любимый предмет.物理學是我最喜歡的學科。

полюбить[完]愛上;開始喜歡

【變化】-блю, -бишь

【搭配】~ маленьких детей開始喜愛小孩子

переговоры[復]談判

【變格】-ов

【搭配】вести ~進行談判

【例句】Повелись переговоры.開始談判。

молчать[未]沉默

【變化】-чу, -чишь

【例句】Он упорно молчал, не отвечая на вопросы.他一味不作聲,不回答問題。

【擴展】[完]замолчать

фронт[陽]前線,戰線

【變格】

【搭配】находиться на ~е在前線

【例句】Прорвался фронт.戰線被突破了。

прекращать[未]停止,終止

【變化】-ю, -ешь

【接格】что или с инф.

【搭配】~ переговоры停止談判

【擴展】[完]прекратить

делегация[陰]代表團

【變格】

【搭配】торговая ~貿易代表團

【例句】Делегация вчера уже вылетела.代表團昨天已經坐飛機走了。

восход[陽]出現,升起

【變格】

【搭配】любоваться ~ом солнца觀看日出

【例句】Я видел восход солнца в этом месте десятки раз.我好多次在這個地方觀看過日出。

конкурс[陽]比賽,競賽

【變格】

【搭配】международный ~ пианистов國際鋼琴比賽

【例句】В этом году конкурс красоты не проводили из-за землетрясения.今年的選美節因為地震的緣故取消了。

чтец[陽]朗誦者;朗誦演員

【變格】

【例句】Он хороший чтец.他是個很好的朗讀者。

окончание[中]結束;畢業

【變格】

【搭配】~ работы工作結束

【例句】Окончание экзаменов решено было отпраздновать пикником.決定舉行野餐來慶祝考試結束。

защита[陰]保護;答辯

【變格】

【搭配】~ окружающей среды環境保護

【例句】Леса — надёжная защита от засухи.森林能有效地防止干旱。

экзаменационный[形]考試的

【搭配】~ билет考簽

【例句】Витя сделал в экзаменационном диктанте три ошибки.維佳在考聽寫時出了三個錯。

сессия[陰]考試;考期

【變格】

【搭配】экзаменационная ~考試;考(試)期

【例句】Приближалась экзаменационная сессия.考期臨近了。

продолжаться[未] (一、二人稱不用)持續

【變化】-ается

【例句】Заседание продолжалось два часа.會議進行了兩小時。

【擴展】[完]продолжить

полнедели或полунедели[陰]半周

【例句】Прошло полнедели.已經過了半個星期。

планировать[未]計劃,擬定……計劃;設計

【變化】-рую, -руешь

【接格】что

【搭配】~ промышленность擬定工業計劃

【例句】Надо всё планировать с умом.一切都要合理地計劃好。

надолго[副]很久,長期

【搭配】всерьёз и надолго十分認真地

【例句】Он уехал надолго.他走了,要去很久。

семейный[形]家庭的,有家室的

【搭配】~ое воспитание家庭教育

【例句】Брат - человек семейный, у него много забот.哥哥是有家室的人,他有許多操心事。

обстоятельство[中]情節,情形;(復)情況,環境

【變格】

【搭配】принять во внимание это ~注意到這種情形

【例句】Люди меняются с обстоятельствами.人隨環境變化而變化。

наблюдать[未]觀看,注視;觀察,研究

【變化】-аю, -аешь

【接格】кого-что, за кем-чем / кого-что

【搭配】~ восход солнца看日出

【例句】Можно наблюдать за тропическими рыбами.可以看到熱帶魚。

【擴展】[完]пронаблюдать

затмение[中](日、月)食

【變格】

【搭配】солнечное ~或~ солнца日食

【例句】Затмение солнца должно начаться в три часа.日食應當在三點鐘開始。

явление[中]自然現象

【變格】

【搭配】~я природы自然現象

【例句】Это явление преходящее. 這種現象是暫時的。

мысль[陰]想法,念頭,主意;(復)信念,觀點,見解

【變格】

【搭配】блестящая ~一個很好的想法

【例句】Ему пришла в голову мысль.他產生一個念頭。

случиться[完] (一、二人稱不用)發生

【變化】-ится

【例句】Случился пожар.發生火災了。

【擴展】[未]случаться

пион[陽]牡丹,芍藥

【變格】

【搭配】древовидный ~牡丹

【例句】Она краснеет, как пион.她羞得滿臉通紅。

ужасный[形]非常可怕的;非常糟糕的

【搭配】~ое настроение非常壞的心情

【例句】Он ужасный жмот.他是一個非常吝嗇的人。

полночь,полуночи或полночи[陰]午夜,子夜

【搭配】от вечерней зари до полуночи從黃昏到午夜

【例句】Уже полночь.已經是子夜了。

залюбоваться[完]觀賞得入神

【變化】-буюсь, -буешься

【接格】кем-чем

【搭配】~ на картину入迷地欣賞一幅畫

звезда[陰]星;(科學、藝術、體育界的)明星

【變格】

【搭配】~ экрана電影明星

【例句】Взошла звезда славы.開始走紅運了。

звёздный[形]星星的

【搭配】~ая ночь滿天星斗的夜晚

здороваться[未]打招呼

【變化】-аюсь, -аешься

【搭配】приветливо ~ с кем親切地同……打招呼

【例句】Мы раззнакомились настолько, что даже перестали здороваться.我們已斷絕來往,彼此甚至不再打招呼了。

【擴展】[完]поздороваться

приветствие[中]敬禮,問候,致意;祝詞,賀詞

【變格】

【搭配】обменяться ~ями互相問候,互相致意

подчинённый[陽]屬下,部下,手下人

【搭配】~ орган下屬機構

~ое значение次要的意義

【例句】Он строг с подчинёнными.他對部下很嚴厲。

призыв[陽]邀請,請求

【變格】

【搭配】~ на военную службу應召入伍

【例句】В этих словах содержался явный призыв к действию.這番話有公開號召行動的意思。

суеверие[中]迷信

【變格】

【搭配】искоренять ~я根除迷信

【例句】Наука и суеверие никогда не могут быть совместимы.科學和迷信是永遠不能相容的。

сглазить[完](口)(因夸獎、贊美等)反引起不吉利的后果

【接格】кого-что

【例句】Не хвали, а то сглазишь.別夸獎,不然會壞事的。

【變化】-ажусь, -азишь

благоприятный[形]有利的,適于……的,好的

【搭配】~ые условия有利的條件

【例句】Упускать благоприятный момент никак нельзя.千萬不可喪失時機。

переносить[未]搬到,挪到;遷移;移交;轉到

【變化】-ошу, -осишь

【接格】кого-что

【搭配】~чемодан с крыльца в дом把行李從臺階上搬到家里

【例句】Он переносил все вещи в вагон.他把全部行李一件件地搬進車廂。

【擴展】[完] перенести

обращение[中]稱呼

【變格】

【搭配】выступить с ~ем к рабочим向工人發出呼吁

【例句】В дипломатических документах такое обращение непринято.外交文件里不采用這樣的稱呼。

выражать[未]表達,表示;表現出,表露

【變化】-аю, -аешь

【接格】что

【搭配】~желание表達愿望

【例句】У него очень оригинальный способ выражать свои мысли.他表達自己思想的方式方法非常獨特。

【擴展】[完]выразить

степень[陰]度,程度,比,率

【變格】-и;-ей

【搭配】~ надёжности安全系數

в значительной ~и在相當大的程度上

【例句】Вы проявили крайнюю степень безответственности.您表現得極其不負責任。

официальный[形]正式的;官方的

【搭配】~ язык公文語言,官方語言

【例句】Это заявление носит официальный характер.這一聲明具有官方性質。

тон[陽]調,音;(單)舉止,風度;外貌;生活方式

【搭配】низкий ~低音

【例句】Тон снизился.聲調壓低了。

замужем[副]已出嫁,已嫁人,已婚(指女人)

【搭配】не первый год замужем〈俗,謔〉不是頭一回,不是第一遭,不是新手

【例句】Она замужем за моим приятелем.她嫁給我的朋友了。

случайный[形]偶然的,意外的;偶爾的

【搭配】~ая встреча偶然相遇,邂逅

【例句】Он случайным образом познакомился со мною.他偶然地和我相識了。

попутчик[陽]同路人,旅伴

【變格】

【搭配】~и революции革命的同路人

【例句】Попутчик заговаривал с ним.同路的人先開口跟他說起話來。

просторечие[中]俗語

【變格】

【搭配】бытовое ~ 日常俗語

милиция[陰]民警機關;(集)民警

【例句】Милиция произвела дознание.民警機關進行了調查。

возрождаться[未]恢復,復興,重新生產

【變化】-аюсь, -аешься

【搭配】возродившееся искусство復興了的藝術

【擴展】[完]возродиться

постепенно[副]逐漸地

【搭配】~ увеличиваться逐漸增大

【例句】Шум постепенно глохнет.喧嘩聲逐漸沉寂下來。

прощаться[未]告別;道別

【變化】-аюсь, -аешься

【接格】с кем-чем

【搭配】~ с жизнью與世長辭

【例句】После ужина гости, сытые и охмелевшие, стали прощаться и благодарить.晚宴后酒足飯飽的客人們開始告辭,道謝。

【擴展】[完]проститься

произносить[未]說出;發音,發出

【變化】-ошу, -осишь

【接格】что

【搭配】чисто ~發音很純正

【例句】Я хочу правильно произносить названия французских марок.我想正確讀出法國時尚品牌的發音。

【擴展】[完]произнести

пожелание[中]愿望,心愿;要求,意見

【變格】

【搭配】~я трудящихся勞動人民的愿望

【例句】Провозглашая тост, он выразил искреннее пожелание китайскому народу.他在祝酒時向中國人民表示了真誠的祝愿。

привет[陽](口,見面或分手時的問候語)你好

【變格】

【搭配】послать ~ кому向……致意

【例句】Примите мой искренний привет.請接受我衷心的問候。

фраза[陰]句子,語句;空話,漂亮話

【變格】

【搭配】пустая ~空話

【例句】Это была стереотипная фраза.這是套話。

гигантский[形]巨大的,極大的,最大的

【搭配】~ аэродром巨大的飛機場

【例句】Как известно Земля — гигантский естественный магнит.大家知道,地球是一個巨大的天然磁體。

беда[陰]不幸,災難

【搭配】попасть в ~у遭禍,遭到不幸

【例句】Беда пришла.發生了災禍。

смысл[陽]意義,涵義,意思

【變格】

【搭配】понять ~ чего理解……的意義

【例句】В этом нет смысла.這沒有意義。

выражение[中]表達,表示;表情,神情

【變格】

【搭配】~ мысли表達思想

【例句】Это выражение архаично.這句用語已經過時了。

主站蜘蛛池模板: 丁青县| 永登县| 淄博市| 安多县| 兴安县| 南城县| 泊头市| 海口市| 依安县| 宜宾市| 法库县| 炉霍县| 库尔勒市| 昭觉县| 根河市| 北海市| 岳普湖县| 玛多县| 大埔县| 昌黎县| 昌江| 广宗县| 于田县| 高淳县| 彭泽县| 黄冈市| 赤水市| 甘孜| 广河县| 平凉市| 崇信县| 金川县| 宁晋县| 洛隆县| 江门市| 喀喇沁旗| 保定市| 金平| 遵义县| 建宁县| 平湖市|