- 黑龍江大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院《俄語(yǔ)5》學(xué)習(xí)指南【詞匯短語(yǔ)+課文精解+全文翻譯+練習(xí)答案】
- 圣才電子書(shū)
- 2701字
- 2021-05-28 19:27:43
二、課文精解
1.В составе коллекции западноевропейского искусства —произведения Леонардо да Винчи, Микеланджело, Тициана, Рембрандта, Рубенса.西歐藝術(shù)藏品中有列奧納多?達(dá)?芬奇、米開(kāi)朗琪羅、提香、倫勃朗和魯本斯的作品。
В составе/чего/為固定搭配形式,可譯為“成分(中)有……;成員(中)有……;在成分中包含……”。例如:
Этот район находится в составе нашей провинции.這個(gè)地區(qū)在我省版圖內(nèi)。
Все выбрали комиссию в составе трёх человек.大家選出一個(gè)由三人組成的委員會(huì)。
2.Когда говорят о русской живописи, непременно вспоминают о Третьяковской галерее.
Когда говорят о чём, непременно вспоминают о чём是很好的俄語(yǔ)寫(xiě)作句式,可理解為“當(dāng)提到……時(shí),就一定要說(shuō)……”。例如:
Когда говорят о Великой Китайской стене, непременно вспоминают о тех красивых легендах.當(dāng)談到萬(wàn)里長(zhǎng)城時(shí),就一定要說(shuō)起那些美麗的傳說(shuō)。
3.Чтобы увидеть бесценные сокровища национальногоискусства, в галерею едут со всех концов России люди всех профессии, разных поколений, взрослые и дети.為了欣賞民族藝術(shù)的瑰寶,不同職業(yè)、不同輩分的人,無(wú)論是成人,還是孩子都從祖國(guó)的四面八方來(lái)到特列季亞科夫畫(huà)廊。
конец本指物體、場(chǎng)所、空間等的末端,尾端,盡頭,終點(diǎn),例如~ дороги指“道路的終點(diǎn)”,它也指時(shí)間末(尾),底,終;(行動(dòng)、過(guò)程、事件等的)結(jié)尾,結(jié)局,終結(jié)。例如~ года年終,歲末。~ романа小說(shuō)的結(jié)尾。但是在以下搭配中,它表示“各處,各地”。
Во все концы表示“往各處,往各地”。例如:
Ежедневно из Пекина во все концы страны отправляется большое. количество газет, журналов.每天從北京都有大量報(bào)紙、雜志運(yùn)往全國(guó)各地。
С Центральной народной радиостанции новости передаются во все концы земли.新聞從中央人民廣播電臺(tái)播送到世界的各個(gè)角落。
Во всех концах或 По всем концам表示“各地,各處”。例如:
В день 1-го октября по всем концам страны царит оживление, веселье.十月一日那天,全國(guó)各地充滿了熱鬧歡樂(lè)的氣氛。
Эта новость мгновенно разлеталась по всем концам страны.這條新聞瞬間傳遍全國(guó)各地。
而在這里“Чтобы увидеть…, сюда едут туристы/любители со всех концов”也是很好的寫(xiě)作句式,介紹某個(gè)景點(diǎn)時(shí)經(jīng)常會(huì)使用到。例如:
Чтобы увидеть эти ледовые и снежные скульптуры сюда едут туристы со всех концов мира.為了欣賞這些冰雕和雪雕,世界各地的游客都來(lái)到了這里。
Со всех концов страны сюда едут любители футбола, чтобы своими глазами увидеть этого человека, посвятившего всю свою жизнь футболу.來(lái)自國(guó)內(nèi)各地的足球愛(ài)好者都來(lái)到這里,為了親眼看看這位把一生都獻(xiàn)給了足球的人。
4.На протяжении многих лет он тщательно и любовно собирал картины русских художников.許多年間,他認(rèn)真仔細(xì)地收集了俄國(guó)畫(huà)家的作品。
протяжение可指長(zhǎng)(度),寬(度),高(度),深(度),(縱、橫)距離,它的搭配形式也較特殊,需要注意:
~ в длину長(zhǎng)度
~ в ширину寬度
~ в глубину深度
дорога ~ем в 100 километров長(zhǎng)達(dá)100公里的道路
малое протяжение в ширину寬度小
而На протяжении/чего/為固定搭配形式,表示“在……期間內(nèi)(時(shí)期中)”。例如:
На протяжении всего лета не было ни одного дождя.整整一個(gè)夏天沒(méi)下一場(chǎng)雨。
Они переписывались на протяжении десяти лет.他們通了十年信。
5.Какая это радость для сотрудников музея, если им удается приобрести работы известных мастеров.如果博物館的工作人員能購(gòu)得著名大師的作品,對(duì)他們來(lái)說(shuō),是多么令人愉快的一件事情啊!
“Какая это радость для кого, если...是很好的寫(xiě)作句式。例如:
Какая это радость для ребёнка , если у него будет своя комната, где он может заниматься своими делами.如果孩子們有了自己的房間,他們?cè)撚卸喔吲d啊,在那里他們可以做自己的事情。
Какая будет радость для этих пенсионеров, если в микрорайоне будет построена спортивная площадка с разными тренажерами.如果在小區(qū)里建設(shè)有許多器械的體育場(chǎng),對(duì)于這些退休者來(lái)說(shuō)是多么令人愉快的一件事啊。
6.Произведения Третьяковской галереи побывали во многих странах мира и всегда пользовались огромным успехом у зарубежных зрителей.特列季亞科夫畫(huà)廊的藏品曾在許多國(guó)家展出,并且在外國(guó)參觀者中取得了巨大成功。
Пользоваться успехом為固定搭配,表示“獲得成功”。例如:
Выставка пользуется огромным успехом.展覽會(huì)博得極大的好評(píng)。
Учитель пользуется у учеников большим успехом.這位老師很受學(xué)生們歡迎。
- 建筑速寫(xiě)實(shí)用技法
- 建設(shè)工程招標(biāo)與投標(biāo)
- 浙江工商大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)[專(zhuān)業(yè)碩士]歷年考研真題及詳解
- 北京服裝學(xué)院服裝藝術(shù)與工程學(xué)院2015屆畢業(yè)設(shè)計(jì)作品集
- 管理學(xué)
- 廣播電視學(xué)概論(第四版)
- 服裝展示設(shè)計(jì)(第2版)
- 初級(jí)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)(第二版)
- 網(wǎng)絡(luò)安全與管理
- 定量分析化學(xué)實(shí)驗(yàn)
- 中國(guó)民族史綱要
- 國(guó)家旅游局人事勞動(dòng)教育司《導(dǎo)游知識(shí)專(zhuān)題》(修訂版)課后習(xí)題詳解
- 廣東開(kāi)放大學(xué)思想政治理論課學(xué)習(xí)指南(本科)
- CorelDRAW X5中文版基礎(chǔ)教程
- 人力資源管理實(shí)踐教程