- 許小明《新編日語教程5(第二版)》學習指南【課文重點+詞匯剖析+語法精解+拓展知識+全文翻譯】
- 圣才電子書
- 446字
- 2021-05-24 15:24:29
◆知識拓展
語法辨析:「ながら」和「つつ」的區別
1.「ながら」接在動詞和按動詞方式變化的助動詞的連用形后,形容詞和按形容詞方式變化的助動詞的終止形后,形容動詞詞干后,某些名詞和副詞后。這個接續詞助詞表示的語法意義主要有:
(1)表示動作同時進行,或表示兩個情況同時存在。可譯作“同時”。如:
△山道を登りながら、こう思った。/一邊爬著山路,一邊這樣想。
(2)當并列的兩項具有相反的意義時,就帶有轉折的語感,可酌情譯作“而”,“卻”,“但是”等。
△このカメラは小型ながら、よく映る。/這部相機雖然小,但很好照。
(3)接數量詞后,表示“全都……”。如:
△要するに僕も、美佐子も、弘も、三人ながら同じように気が弱いんだ。/總之,我,美佐子,阿弘,三人全都很懦弱。
2.「つつ」接在動詞連用形后,表示的意義與「ながら」基本相同,但它在口語里用的較少,常用在文章里。這個接續助詞的口語文章中的常見用法是用「つつある」這個慣用型表示動作的進行或持續。
△彼は今自分が死につつあることを意識していた。/他意識到自己正在走向死亡。