官术网_书友最值得收藏!

第6章 漢字和拉丁化

反對(duì)大眾語(yǔ)文的人,對(duì)主張者得意地命令道:“拿出貨色來(lái)看!”一面也真有這樣的老實(shí)人,毫不問(wèn)他是誠(chéng)意,還是尋開(kāi)心,立刻拼命的來(lái)做標(biāo)本。

由讀書(shū)人來(lái)提倡大眾語(yǔ),當(dāng)然比提倡白話困難。因?yàn)樘岢自挄r(shí),好好壞壞,用的總算是白話,現(xiàn)在提倡大眾語(yǔ)的文章卻大抵不是大眾語(yǔ)。但是,反對(duì)者是沒(méi)有發(fā)命令的權(quán)利的。雖是一個(gè)殘廢人,倘在主張健康運(yùn)動(dòng),他絕對(duì)沒(méi)有錯(cuò);如果提倡纏足,則即使是天足的壯健的女性,她還是在有意的或無(wú)意的害人。美國(guó)的水果大王,只為改良一種水果,尚且要費(fèi)十來(lái)年的工夫,何況是問(wèn)題大得多多的大眾語(yǔ)。倘若就用他的矛去攻他的盾,那么,反對(duì)者該是贊成文言或白話的了,文言有幾千年的歷史,白話有近二十年的歷史,他也拿出他的“貨色”來(lái)給大家看看罷。

但是,我們也不妨自己來(lái)試驗(yàn),在《動(dòng)向》上,就已經(jīng)有過(guò)三篇純用土話的文章,胡繩先生看了之后,卻以為還是非土話所寫(xiě)的句子來(lái)得清楚。其實(shí),只要下一番工夫,是無(wú)論用什么土話寫(xiě),都可以懂得的。據(jù)我個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),我們那里的土話,和蘇州很不同,但一部《海上花列傳》,卻教我“足不出戶”的懂了蘇白。先是不懂,硬著頭皮看下去,參照記事,比較對(duì)話,后來(lái)就都懂了。自然,很困難。這困難的根,我以為就在漢字。每一個(gè)方塊漢字,是都有它的意義的,現(xiàn)在用它來(lái)照樣的寫(xiě)土話,有些是仍用本義的,有些卻不過(guò)借音,于是我們看下去的時(shí)候,就得分析它那幾個(gè)是用義,那幾個(gè)是借音,慣了不打緊,開(kāi)手卻非常吃力了。

例如胡繩先生所舉的例子,說(shuō)“回到窩里向罷”也許會(huì)當(dāng)作回到什么狗“窩”里去,反不如說(shuō)“回到家里去”的清楚。那一句的病根就在漢字的“窩”字,實(shí)際上,恐怕是不該這么寫(xiě)法的。我們那里的鄉(xiāng)下人,也叫“家里”作Uwao-li,讀書(shū)人去鈔,也極容易寫(xiě)成“窩里”的,但我想,這Uwao其實(shí)是“屋下”兩音的拼合,而又訛了一點(diǎn),決不能用“窩”字隨便來(lái)替代,如果只記下沒(méi)有別的意義的音,就什么誤解也不會(huì)有了。

大眾語(yǔ)文的音數(shù)比文言和白話繁,如果還是用方塊字來(lái)寫(xiě),不但費(fèi)腦力,也很費(fèi)工夫,連紙墨都不經(jīng)濟(jì)。為了這方塊的帶病的遺產(chǎn),我們的最大多數(shù)人,已經(jīng)幾千年做了文盲來(lái)殉難了,中國(guó)也弄到這模樣,到別國(guó)已在人工造雨的時(shí)候,我們卻還是拜蛇,迎神。如果大家還要活下去,我想:是只好請(qǐng)漢字來(lái)做我們的犧牲了。

現(xiàn)在只還有“書(shū)法拉丁化”的一條路。這和大眾語(yǔ)文是分不開(kāi)的。也還是從讀書(shū)人首先試驗(yàn)起,先紹介過(guò)字母,拼法,然后寫(xiě)文章。開(kāi)手是,像日本文那樣,只留一點(diǎn)名詞之類(lèi)的漢字,而助詞,感嘆詞,后來(lái)連形容詞,動(dòng)詞也都用拉丁拼音寫(xiě),那么,不但順眼,對(duì)于了解也容易得遠(yuǎn)了。至于改作橫行,那是當(dāng)然的事。

這就是現(xiàn)在馬上來(lái)實(shí)驗(yàn),我以為也并不難。

不錯(cuò),漢字是古代傳下來(lái)的寶貝,但我們的祖先,比漢字還要古,所以我們更是古代傳下來(lái)的寶貝。為漢字而犧牲我們,還是為我們而犧牲漢字呢?這是只要還沒(méi)有喪心病狂的人,都能夠馬上回答的。

八月二十三日。

主站蜘蛛池模板: 辽宁省| 邹城市| 高平市| 华坪县| 通辽市| 藁城市| 乌审旗| 南郑县| 西畴县| 宣威市| 崇文区| 蓬溪县| 南城县| 海城市| 咸阳市| 祁东县| 鹿泉市| 大冶市| 克拉玛依市| 武功县| 太原市| 林周县| 周宁县| 奎屯市| 河津市| 武穴市| 乌苏市| 鱼台县| 河曲县| 垦利县| 万安县| 略阳县| 滦南县| 昌邑市| 上饶县| 古田县| 瓦房店市| 湖口县| 当阳市| 班玛县| 华阴市|