官术网_书友最值得收藏!

Part 3 旅途煩惱

Chapter 01 耽擱延誤

情景對話

Airport worker: Ladies and gentlemen, due to the bad weather, the flight to London will be delayed for three hours. We apologize for any inconvenience caused by this.

機場工作人員:女士們,先生們,由于天氣原因,飛往倫敦的航班將延誤三個小時。由此給您帶來的不便,我們深表歉意。

Passenger: Oh, my God! No kidding! I have to arrive in London this evening.

旅客:哦,天啊,不是開玩笑吧!我今天晚上一定得到達倫敦。

Airport worker: That's too bad. We are very sorry to hear that.

機場工作人員:那真是太糟了。我們很抱歉。

Passenger: OK, please try to find a connecting flight for me.

旅客:好吧,請盡量幫我找個中轉的航班。

?due to意為“歸功于,因為,由于”,表示原因,后跟名詞或代詞;表示“因為,由于”的意思時,等同于because of。

Kevin: Have you heard the announcement? The train will be delayed for one and a half hours.

凱文:你聽到那條通知了嗎?火車將會晚點一個半小時。

Lily: Oh, that's too bad. Do you know the reason?

莉莉:哦,那真是太糟了。你知道原因嗎?

Kevin: I hear the booking-office clerk say that's because of the heavy rain.

凱文:我聽售票員說是因為大雨。

Lily: Well, nobody could control the weather after all.

莉莉:好吧。畢竟沒人能控制天氣。

?after all是一個固定短語,意為“畢竟,終究”,通常放在句尾。after all還有“別忘了”的意思,此時通常放在句首。

Airport worker: Good afternoon, sir. What can I do for you?

機場工作人員:下午好,先生。有什么能為您效勞的嗎?

Alexander: My flight has been delayed for half an hour. And I wonder about the reason.

亞歷山大:我的航班已經延誤了半個小時。我想知道原因。

Airport worker: Please tell me your flight number. I will check it for you.

機場工作人員:請告訴我您的航班號。我給您查詢一下。

Alexander: My flight is to Bangkok and the flight number is KY1302.

亞歷山大:我的航班是飛往曼谷的,航班號是KY1302。

?wonder about意為“對……感到奇怪,想知道”,后面跟名詞、動名詞或wh-從句;wonder還可以與if / whether連用。

Andrew: The train will arrive at 5 o'clock, being late about half an hour.

安德魯:火車將于5點抵達,晚點半小時左右。

Beck: The train is always late. Sometimes, it even can be late for 2 hours.

貝克:火車總是晚點。有時候甚至能晚兩個小時。

Andrew: Had we known this in advance, we ought to have taken a plane.

安德魯:要早知道是這樣,我們應該乘飛機。

Beck: Nothing is remedial, so the only thing we can do is to wait now. Besides, planes may also delay.貝克:什么都于事無補了,現在我們只能等。不過,飛機也有可能會晚點。

?ought to意為“應該……”, ought to+have+done表示“對過去情況的推測,與現在事實相反”的意思。

Blake: Oh, my God! What time is it now?

布萊克:哦,我的天啊!現在幾點了?

Carl: It's just beyond eight-thirty.

卡爾:剛過了八點半。

Blake: My alarm clock didn't go off. I think I have already missed my flight.

布萊克:我的鬧鐘沒有響。我想我已經錯過我的航班了。

Carl: You had better buy another ticket online right now.

卡爾:你現在最好在網上再訂一張票。

? go off的字面含義為“離開”,還可以表示“響起,爆炸,開火”等意思。go off sb / sth則指“對……不再喜歡;失去對……的興趣”;描述食物或飲料時用have / has / had gone off,則指“食物或飲料變質、腐敗”。

即學即用

due to因為,由于

· The flight was canceled due to the heavy fog.

由于大霧,航班取消了。

· Due to an accident, the train had delayed.

因為一起意外事故,火車晚點。

after all畢竟,終究

· After all, what else can we do than to wait?

畢竟,我們除了等還能做什么?

· After all, weather is an uncertainty.

畢竟,天氣是無法確定的事。

wonder about想知道……

· I wonder about whether the train can pull out on time.

我想知道火車是否能準時發(fā)車。

· The passengers are all wondering about the reason of being late.

乘客們都想知道晚點的原因。

ought to應該……

· The plane ought to take off 10 minutes ago.

飛機應該10分鐘前起飛的。

· You ought to arrive at the airport in advance.

你應該早點到達機場的。

旅途答疑

Could you tell me why the train has not come yet?

你能告訴我火車為什么到現在還沒有來嗎?

I have to say that the train will be late for half an hour.

我不得不告訴你火車將會延誤半小時。

The flight delayed. Do you know why?

航班晚點了。你知道為什么嗎?

It may be because of the heavy snow.

也許是因為大雪。

Hurry up! We'll miss the train.

快點!我們要趕不上火車了。

There is no need to rush it. According to the broadcast, the train would be late for 20 minutes.

不用著急。廣播說火車會晚點20分鐘。

Good evening, sir. What can I do for you?

晚上好,先生。有什么能為您效勞的嗎?

Please help me to check the departure time of the train.

請幫我查一下這趟火車的發(fā)車時間。

Why did the train arrive so late?

為什么火車這么晚才到?

Because we met an accident on the trip.

因為我們在途中遇上了一起事故。

Excuse me. Is there a flight to London today?

打擾一下。請問今天有到倫敦的航班嗎?

I'm sorry. All the flights today have been canceled due to the heavy snow.

抱歉。由于雪太大,今天所有的航班都被取消了。

Why are you still at home now? Your flight has taken off.

你為什么現在還在家?你(乘坐)的航班已經起飛了。

Because the flight has been canceled, I have to stay at home to wait.

因為航班取消了,我不得不在家等待。

Thank God! I have nearly missed my train.

謝天謝地!我差點錯過火車。

Don't be so hurry. The train has not begun to check tickets.

不要這么著急。這趟火車還沒有開始檢票。

How disappointing it is! The train is late again.

真讓人失望!火車又晚點了。

Yes. But luckily, it's only delayed for half an hour.

是的,不過幸運的是,火車只晚了半小時。

When on earth will the train leave the station?

火車到底什么時候發(fā)車?

The train will leave the station at 6, being late one hour.

火車將于6點離開車站,晚了一個小時。

Could you tell me why the flight hasn't taken off now?

你能告訴我為什么航班到現在還沒有起飛嗎?

Don't worry. It's only a routine inspection. The flight will take off right away.

不要著急,只是一個例行檢查。航班馬上起飛。

旅游金句

· Since there is a thick sea fog, the ship has been canceled.

· The ship has been canceled due to the thick fog at sea.

海上的霧氣太大,輪船已經取消了。

· There will be a delay of this flight due to the bad weather.

· Because of the bad weather, the flight will be late.

由于天氣不好,此次航班將會延誤。

· Unfortunately, the heavy rain had delayed our journey.

· It's a pity that our journey had been delayed by the heavy rain.

真可惜,我們的行程被大雨耽誤了。

· The train to Scotland has delayed for half an hour.

· The train to Scotland is behind time for half an hour.

開往蘇格蘭的火車已經晚點半個小時。

· I'm afraid that the train will be late again.

· I'm afraid that the train will be behind time again.

恐怕火車又會晚點了。

· The bus was late, due to the slippery road.

· Because of the wet road, the bus was late.

因為路面濕滑,公交車晚點了。

· All the ships are delayed because of the bad weather.

· Because of the atrocious weather, all the ships are delayed.

由于天氣惡劣,所有的船都延誤了。

· The delayed train caused a lot of trouble to the travelers.

· The late train brought much trouble to the travelers.

火車晚點給游客們帶來很多麻煩。

· Being late of the train ruined my travel plans.

· Being late of the train spoiled my travel plans.

火車晚點毀了我的旅行計劃。

· It disappointed me that the flight was late again.

· To my disappointment, the flight was late again.

令我失望的是,飛機再次晚點了。

· If the train was not late, we would have arrived in Paris now.

· We haven't arrived in Paris because the train was late.

如果火車不晚點的話,我們現在已經到巴黎了。

· Because of the malfunction, the train had stopped for fifteen minutes.

· The train had to stopped for fifteen minutes due to the malfunction.

由于故障,火車停了15分鐘。

· I missed the tour group because of the late bus, so I had to return to the hotel alone.

· Due to the delayed bus, I missed the tour group and had to return to the hotel alone.

因為公交車晚點,我錯過了旅行團,所以不得不回酒店。

· Hurry up! The train is moving out of the station!

· Come on! The train is leaving!

快點!火車就要開走了!

旅游攻略

不管是乘坐哪種交通工具,由于天氣原因、機器檢修等多種不確定因素,旅程經常會有所延誤。在這種情況下,我們該怎么辦呢?

飛機、火車或輪船如有延誤,運營商大多會在廣播里通知旅客,如果晚點的時間不長,通常不會取消,大家要耐心等待,注意后續(xù)的通知。

如果有緊急事件要處理,游客可以到柜臺辦理改簽或退票,這時將不收取任何手續(xù)費。

如果不是天氣原因,而是運營商自己的問題,那么他們要給旅客提供相應的賠償。

主站蜘蛛池模板: 子洲县| 海晏县| 普兰县| 淮安市| 安达市| 翁牛特旗| 饶河县| 伊吾县| 夹江县| 安化县| 海伦市| 类乌齐县| 定西市| 德昌县| 定州市| 临澧县| 大厂| 中方县| 奇台县| 明水县| 荆州市| 盐池县| 洛川县| 康定县| 榆中县| 承德县| 尉氏县| 宣汉县| 神木县| 嘉善县| 罗定市| 汝南县| 大竹县| 宜黄县| 南阳市| 鲁山县| 新泰市| 海南省| 宜宾县| 东源县| 惠来县|