第24章 景有言之極幽而實(shí)蕭索者
- 幽夢(mèng)影(國(guó)學(xué)大書院)
- (清)漲潮
- 623字
- 2019-11-15 14:54:11
原文
景有言之極幽而實(shí)蕭索者,煙雨也;境有言之極雅而實(shí)難堪者,貧病也;聲有言之極韻而實(shí)粗鄙者,賣花聲也。
原評(píng)
謝海翁曰:物有言之極俗而實(shí)可愛者,阿堵物也。
張竹坡曰:我幸得極雅之境。
譯文
景致有說(shuō)起來(lái)十分幽雅,而實(shí)際上十分蕭條的,那就是朦朧煙雨了;境況有說(shuō)起來(lái)十分幽雅,而實(shí)際上十分難堪的,那就是貧窮和疾病了;聲音有說(shuō)起來(lái)十分有韻味,而實(shí)際上卻粗俗不堪入耳的,那是賣花者的叫喊聲。
評(píng)析
煙雨、貧病、賣花聲,在古代文人墨客的筆下,都有過(guò)精彩描寫,留下了千古絕唱。他們用自己的獨(dú)特視角,把一些平淡的東西十分美好地呈現(xiàn)在人們的面前。
在詩(shī)人筆下,煙雨變成幽靜迷人的景物,貧病也是一件雅事,賣花聲富有了音樂(lè)的韻律,而變得十分幽雅動(dòng)聽,從這些簡(jiǎn)單的事物可以看出,這些看似平淡的卻都是美好的。但這都是藝術(shù)美的顯現(xiàn),是詩(shī)人藝術(shù)加工的精神產(chǎn)物。
事物本身以什么樣的形象展現(xiàn)在人們的面前,還是要根據(jù)具體感受者的心態(tài),而各具不同的表現(xiàn)。比如漾漾細(xì)雨是否確有迷人的雅致?若人處于生活的窘迫中,煙雨亦會(huì)使其憂愁悲傷;若人處于優(yōu)裕狀態(tài)下,在迷漾細(xì)雨中散步也會(huì)神清氣爽,別有滋味在心頭。如此煙雨便具有了詩(shī)意。貧病在古人詩(shī)中之所以有“雅”的美感,與“君子固窮”的舊知識(shí)分子觀念有關(guān)。舊知識(shí)分子審美觀念有點(diǎn)畸形,他們欣賞的不是健壯,而是蒲柳弱質(zhì)。于是,君子遠(yuǎn)離富貴污濁,免去曲意逢迎之事,貧病也是極清雅的。至于賣花聲,因與鮮花相聯(lián),共同形成意象,自然韻味無(wú)窮,在詩(shī)人筆下,賣花聲也變成了天籟。