第113章 花不可見其落
- 幽夢影(國學大書院)
- (清)漲潮
- 393字
- 2019-11-15 14:54:11
原文
花不可見其落,月不可見其沉,美人不可見其夭。
原評
朱其恭曰:君言謬矣!洵如所云,則美人必見其發白齒豁,而后快耶!
譯文
鮮花不能看見它凋落,明月不可看見它沉落,佳人不可看見她紅顏早逝。
評析
鮮花、明月、美人象征著美好,是文人墨客筆下的寵兒,他們總是借此感嘆美好事物的過早逝去。鮮花,嬌艷美麗,把人間裝點得異彩紛呈。明月皎...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >