官术网_书友最值得收藏!

第27章 顧眠,這篇文章你來翻譯一下

一中的學生成績好,相對而言比較有素質。

雖然處處貶低顧眠,但還不至于罵得太難聽。

顧悅也在默默的窺屏,顧眠的名聲越臭,她就越是高興。

而顧眠的名聲爛成這樣,少不了她在背后推波助瀾。

另一間教室。

顧眠悠哉游哉地看著評論,時不時還點評上一兩句。

“這位同學真相了,我家大寶貝還真是比顧家有錢多了。”

現在正在上英語課。

顧眠是個什么樣的情況,一中沒人不清楚。

對她也沒有太高的要求,不惹事就算合格。

所以她上課做些什么,那些授課老師也都是睜一只眼閉一只眼。

最近,原英語老師回家生寶寶去了,新來了一個叫歐竹的代課男老師。

說起這位代課老師,和顧家人倒有點淵源。

他的老婆在顧氏集團下的子公司任銷售經理。

陳嬌私下里就暗示過他,讓顧眠在學校的日子不要那么好過。

“我們接下來要講的這篇文章,有哪位同學愿意先來翻譯一下的?”歐竹看向顧眠,神色中帶著厭惡。

他最看不慣的就是這些學習成績不好的同學。

他覺得這種人活在世上就是浪費糧食和空氣。

歐竹最終點了顧眠的名字:“顧眠,這篇文章你來翻譯一下。”

同學們都帶著看笑話的心態。

今天這節是英語選讀課,專門用來做知識面擴充的,因此比教材上的那些文章要難上不少。

單說這篇文章的單詞難度,一個長句中就有四五個生詞難詞。

就連平時上課愛舉手的那幾個學霸,這次都是安安靜靜的。

顧眠站起來,非常流暢地把文章翻譯完,所有人都還沒回過神來。

教室里鴉雀無聲,表情都是呆楞楞的,像見鬼一樣的盯著顧眠。

“歐老師,我可以坐下了么?”顧眠問道。

同學們才收回心智,竊竊私語。

“臥槽,作弊吧,顧學渣怎么可能會翻譯這么難的文章。”

“我看就是糊弄人的,這篇文章課代表都沒翻譯出來,顧學渣肯定是在胡亂翻譯,聽起來是那么回事,其實全是錯誤的。”

“我看未必,你們看歐老師都沒話說了,看表情還有點吃驚,我覺得顧眠多半是翻譯得很正確。”

歐竹知道,顧眠翻譯得豈止是正確,而且比標準答案更優雅更具有文采。

當然他不信顧眠有這樣的水準,多半是之前碰巧看到過這篇文章而已。

“剛剛是英譯漢,相對而言難度較低,既然是英語拓展課,我們就應該挑戰更高難度的文章,這篇文章漢譯英,顧眠你翻譯一下。”

歐竹從教案里拿出一張打印了文章的A4紙遞給顧眠。

別看他只是個英語老師,其實也是個文學愛好者,沒事的時候就喜歡寫寫詩歌和散文。

顧眠接過A4紙就翻譯起來。

“歐老師,我可有翻譯錯誤的地方?”

顧眠很有語言天賦,又經常看國際商業案例,不管是英譯漢,還是漢譯英,對她來說都沒什么難度。

所有成績中,她就英語成績算是最好,但誰都沒想到她能好到這種程度。

歐竹臉色有點難看:“顧同學,你翻譯得很好。”

主站蜘蛛池模板: 枣强县| 云安县| 昭觉县| 金沙县| 德昌县| 和龙市| 隆昌县| 定兴县| 即墨市| 南召县| 宁陕县| 岢岚县| 龙泉市| 鹿邑县| 资中县| 甘德县| 阿克陶县| 富锦市| 大城县| 吴旗县| 开原市| 庆元县| 喀喇沁旗| 枣庄市| 米林县| 日土县| 永胜县| 威远县| 武平县| 湘西| 漾濞| 商河县| 融水| 荣昌县| 定远县| 同仁县| 团风县| 江阴市| 云南省| 南江县| 佛学|