- 蒙學經典全鑒(典藏誦讀版)
- 東籬子編譯
- 6855字
- 2019-09-21 11:51:58
《三字經》

《三字經》自南宋以來,已有七百多年歷史,是學習中華傳統文化不可多得的兒童啟蒙讀物,共一千多字,可謂家喻戶曉,膾炙人口。三字一句的韻文極易成誦,內容包括了中國傳統的教育、歷史、天文、地理、倫理道德以及一些民間傳說,廣泛生動而又言簡意賅。

【原文】
人之初,性本善,性相近,習相遠。
茍不教,性乃遷,教之道,貴以專。
【譯文】
人在剛剛出生的時候,本性是善良的。而且在這個時候,人的本性都是相近似的。但是人在長大以后,他們的習慣會相差很遠,這是由于環境對他們產生了影響。如果不進行良好的教育,孩子們的天性就會改變。所以,對孩子的教育很重要,正確的教育方式更重要,其核心內容只有一個字——專。專注、專心是教學中的重中之重。
【原文】
昔孟母,擇鄰處,子不學,斷機杼。
竇燕山,有義方,教五子,名俱揚。
【譯文】
從前,孟子的母親為了能夠很好地培養孟子,曾經搬過三次家,就是為了尋找一個良好的學習環境。一次,孟子逃學回家,他的母親剪斷織好的布,并教育兒子,做事不能半途而廢。五代后周時期,有一個被叫做竇燕山的人,制訂了良好有效的家庭教育方法,他培養的五個兒子都成就卓著,名揚天下。
【原文】
養不教,父之過,教不嚴,師之惰。
子不學,非所宜,幼不學,老何為?
【譯文】
只管養育孩子,從不管教孩子,是父親的過錯。教導學生不嚴格,則是老師的失職。
小孩子不學習是不對的,小時候不努力,長大以后能做什么?
【原文】
玉不琢,不成器,人不學,不知義。
為人子,方少時,親師友,習禮儀。
【譯文】
玉石不經雕琢加工,就不可能成為有用的工具和器皿。人不學習,就不會懂得做人的基本道理和基本規范。
作為一個正在少年階段的孩子,需要經常接近老師,結交有益的朋友,并認真學習禮儀,學會怎樣有禮貌地與他人相處。
【原文】
香九齡,能溫席,孝于親,所當執。
融四歲,能讓梨,弟于長,宜先知。
【譯文】
黃香九歲的時候就知道為父親溫暖床鋪,孝順父母的行為,是每個子女應盡的義務。
孔融四歲的時候就懂得把大梨讓給哥哥們,兄弟友愛敬重兄長,這個道理要從小就要知道。
【原文】
首孝悌,次見聞,知某數,識某文。
一而十,十而百,百而千,千而萬。
【譯文】
在人的一生中,首先是要孝順父母、敬愛兄長;其次是增加自己的見識,多聽多看,積累知識與經驗;第三是要學習算術,知道如何計算數字,并能讀懂文章。
十個一加起來是十,十個十加起來是一百,十個一百加起來是一千,十個一千加起來是一萬。
【原文】
三才者,天地人,三光者,日月星。
三綱者,君臣義,父子親,夫婦順。
【譯文】
三才是指“天”“地”“人”三樣事物,三光是指“日”“月”“星”發出的三種光。
在社會中,最基本的三種道德行為規范是指以下三種關系:上級對待下級有禮貌,下級對上級盡心盡力;父親與兒子之間感情親密;夫妻之間和睦相處。
【原文】
曰春夏,曰秋冬,此四時,運不窮。
曰南北,曰西東,此四方,應乎中。
【譯文】
說到春夏秋冬這四個季節,它們是一年四季反復運行,不會停止的。
還有東西南北這四個方向,它們都是以中央為標準,相互對應的。
【原文】
曰水火,木金土,此五行,本乎數。
曰仁義,禮智信,此五常,不容紊。
【譯文】
據說,金木水火土是構成萬物的五種要素,它們被稱為“五行”,是命運的本源。
人們認為,仁義禮智信是五項最基本的常規準則,并且,它們的重要性按順序排列,不容許改變它們的前后位置。
【原文】
稻粱菽,麥黍稷,此六谷,人所食。
馬牛羊,雞犬豕,此六畜,人所飼。
【譯文】
水稻、小米、大豆、小麥、大黃米、高粱,被人們叫做“六谷”,是人類最基本的糧食。
馬、牛、羊、雞、狗、豬,被人們稱為“六畜”,是人們通常喂養的六種動物。
【原文】
曰喜怒,曰哀懼,愛惡欲,七情具。
匏土革,木石金,絲與竹,乃八音。
【譯文】
人們說,歡喜、憤怒、哀傷、恐懼、情愛、欲望、貪婪,這七種感情是人天生就擁有的。
而用葫蘆、陶土、皮革、木材、靈璧石、金屬、絲線、竹子這八種不同材質所制作的樂器被稱為八音。
【原文】
高曾祖,父而身,身而子,子而孫。
自子孫,至玄曾,乃九族,人之倫。
【譯文】
一個人的九族,輩分從高到低排列是:高祖、曾祖、祖父、父親、自己、兒子、孫子、曾孫、玄孫。九族的次序,是人倫的表現。
【原文】
父子恩,夫婦從,兄則友,弟則恭;長幼序,
友與朋,君則敬,臣則忠。此十義,人所同。
【譯文】
父子之間要注重恩情,夫婦之間要注意和諧,做兄長的對弟弟要友愛,弟弟對自己的兄長要恭敬;年長的人與年幼的人之間要講究先后次序,擁有相同志向的人要把他當作好友,擁有相同道德行為的人要把他當作良朋,君主對待大臣要尊重,大臣對待君主要忠誠。
父子、夫婦、兄弟(長幼)、朋友、君臣之間的這十種道德倫理關系被稱為“十義”,是人們要共同遵守的。
【原文】

凡訓蒙,須講究,詳訓詁,明句讀。
為學者,必有初,小學終,至四書。
【譯文】
凡是對沒有上過學的幼童進行啟蒙教育,做老師的講課必須詳細清楚、簡單明白,做學生的必須完全掌握知識,有打破砂鍋問到底的精神。老師要仔細講解生字、詞組的意思,又要讓學生明白應該在哪里斷句。
凡是學知識的人,必定有剛剛開始學習的一個階段。這個階段是最重要的基礎階段,沒有這個階段的學習,就無法進行下一階段的教育。古人編寫了一本叫做《小學》的書,就是給剛上學的幼童使用的。讀完《小學》之后,才能學“四書”, “四書”是指《論語》《孟子》《大學》《中庸》。
【原文】
論語者,二十篇,群弟子,記善言。
孟子者,七篇止,講道德,說仁義。
【譯文】
《論語》一書,一共有二十篇,是在孔子去世以后由孔子的弟子們寫的一本書。這本書記錄了孔子教育他的學生們說過的一些話,這些話都是對人進行教育、對人有幫助的話。
《孟子》只有七篇,全書的重點是在講“道德”與“仁義”。
【原文】
作中庸,子思筆,中不偏,庸不易。
作大學,乃曾子,自修齊,至平治。
【譯文】
《中庸》這本書是由孔子的孫子子思寫的,“中庸”的“中”是不偏不倚,不偏向任何一方的意思。“中庸”的“庸”是平常、經常、不輕易改變的意思。
孔子的學生曾子寫了一本書,叫《大學》,主張做人要先加強自身修養,而后管理好家庭,才能治理好諸侯國,最后達到平定天下的目標。
【原文】
孝經通,四書熟,如六經,始可讀。
詩書易,禮春秋,號六經,當講求。
【譯文】
把《孝經》學會、理解之后,要把“四書”熟讀、背熟,并做到理解。這樣,才能夠開始學習《六經》。
六經包括《詩經》《尚書》《周易》《禮經》《樂經》《春秋》(其中《樂經》已失傳,所以通常稱“五經”),在讀這幾本經書的時候,要好好學習。
【原文】
有連山,有歸藏,有周易,三易詳。
有典謨,有訓誥,有誓命,書之奧。
【譯文】
易書包括有《連山易》《歸藏易》《周易》三部,掌握了這三本書就可以詳盡地知道宇宙的秘密。
《尚書》里面用典、謨、訓、誥、誓、命這六種形式記載了上古的歷史,只是《尚書》寫得十分深奧,讓人難以理解。
【原文】
我周公,作周禮,著六官,存治體。
大小戴,注禮記,述圣言,禮樂備。
【譯文】
周朝的周公姬旦寫了《周禮》這本書,書中描述了六種官職,這六種官職的設置成為日后各個朝代管理國家的模范樣本。
戴德與戴圣各寫了一本《禮記》,里面敘述了圣賢的言論,并且把當時的禮樂制度記錄得很完備、齊全。
【原文】
曰國風,曰雅頌,號四詩,當諷詠。
詩既亡,春秋作,寓褒貶,別善惡。
【譯文】
國風、大雅、小雅、頌被稱為《詩經》里的“四詩”,應當好好地朗讀并背誦下來。
《詩經》的勸說意義已經被人們遺忘,孔子又寫了《春秋》,文字里隱含著贊揚與批判的情感,是為了讓人們分辨善與惡的行為。
【原文】
三傳者,有公羊,有左氏,有谷梁。經既明,方讀子,
撮其要,記其事。五子者,有荀揚,文中子,及老莊。
【譯文】
后人又根據自己的理解對《春秋》進行解釋,寫了三本書,分別是《春秋公羊傳》《春秋左氏傳》《春秋谷梁傳》。
經書讀熟了之后,才可以讀諸子百家的文章。諸子百家內容繁雜,必須選擇比較重要的來讀,并要學會總結其要點,記住每件事的本末因果。
在諸子里面,作為代表的有五個人:荀況、揚雄、王通、老聃、莊周。他們的文章要好好學習。
【原文】
經子通,讀諸史,考世系,知終始。
自羲農,至黃帝,號三皇,居上世。
【譯文】
經書、諸子的文章讀熟后,再接著讀史書。讀史書時要了解考究歷代帝王的朝代傳承,知道每一個王朝興衰的原因,從歷史中記取教訓。
我國的歷史大致上是從伏羲、神農、黃帝的時代開始的,他們被稱為“三皇”,生活在上古時代。
【原文】
唐有虞,號二帝,相揖遜,稱盛世。
夏有禹,商有湯,周文武,稱三王。
【譯文】
唐堯曾經有虞舜輔佐,他們被后人稱為主宰天下的王者。后來,堯把王位讓給了自己手下的大臣舜,這一段時間被后人稱為盛世。
夏朝的禹,商朝的湯,與周朝的周文王和周武王,被稱為三個朝代的賢王。
【原文】
夏傳子,家天下,四百載,遷夏社。
湯伐夏,國號商,六百載,至紂亡。
【譯文】
夏朝的禹把王位傳給了自己的兒子,天下從此成為王室家族的財產。夏朝建國四百年后,國家政權有了變動。
湯王帶兵攻打夏朝,建立新的國家,國號為“商”。商朝持續六百年,到了紂王這一代終于滅亡。

【原文】
周武王,始誅紂,八百載,最長久。
周轍東,王綱墜,逞干戈,尚游說。
【譯文】
周武王帶兵征討紂王是周朝的開始,周王朝可分為西周、東周兩朝,加起來一共八百年,是歷代王朝中持續時間最長的。
在周王朝的政權向東轉移之后,周王的統治力減弱了,周朝開始衰落。各地的諸侯在炫耀武力,謀士們游說諸侯成為風尚。
【原文】
始春秋,終戰國,五霸強,七雄出。
嬴秦氏,始兼并,傳二世,楚漢爭。
【譯文】
東周開始于春秋時期,滅亡于戰國時期。春秋時期的五個強國被稱為“春秋五霸”,到了戰國時期出現的七個國家被稱為“戰國七雄”。
當時的秦國王室以嬴(yíng)為姓,以秦為氏,歷代君王不斷開拓疆土,直到秦始皇這一代完成了吞并六國的雄圖霸業。可惜秦王朝只傳了兩代就滅亡了,由西楚霸王項羽和漢王劉邦爭奪天下。
【原文】
高祖興,漢業建,至孝平,王莽篡。
光武興,為東漢,四百年,終于獻。
【譯文】
漢高祖劉邦的事業開始發展,終于創建了漢王朝。一直到了西漢孝平帝在位時,當時的大將軍王莽害死漢平帝,奪取政權。
漢王朝的皇室成員劉秀打敗王莽,成為東漢光武帝,使得漢王朝中興,他所建立的王朝被稱作東漢。東漢歷經四百年,滅亡于漢獻帝時期。
【原文】
魏蜀吳,爭漢鼎,號三國,迄兩晉。
宋齊繼,梁陳承,為南朝,都金陵。
【譯文】
魏國、蜀國、吳國開始爭奪東漢王朝的政權,這段時間被稱為三國時期。三國之間的爭斗一直延續到兩晉,西晉滅亡,東晉在長江以南建國。
宋、齊兩朝繼承東晉的霸業,梁陳兩代延續前朝宏圖,這四個朝代在歷史上被稱為南朝,都在金陵城建都。
【原文】
北元魏,分東西,宇文周,與高齊。
迨至隋,一土宇,不再傳,失統緒。
【譯文】
統治長江以北的元魏政權在孝明帝這一代終結了,分裂為東魏、西魏兩個朝廷,大將軍高歡掌控東魏,大將宇文泰掌控西魏。宇文泰的后代取代了西魏,建立北周,高歡的后代取代東魏,建立北齊,后來被北周所滅。至此,北魏、東魏、西魏、北齊、北周史稱北朝。
到了北周末年,大臣楊堅取代皇位,建立隋朝,統一天下之后,政權不再傳續,王位失去繼承。
【原文】
唐高祖,起義師,除隋亂,創國基。
二十傳,三百載,梁滅之,國乃改。
【譯文】
唐高祖李淵興仁義之師,帶領精兵良將消滅隋朝末年的動亂,創建大唐的開國基業。
唐朝的帝位傳承經歷了二十代君王,持續三百多年的時間,直到后梁朱溫篡位,建立梁朝,唐朝滅亡。歷史上稱朱溫建立的梁為后梁。
【原文】
梁唐晉,及漢周,稱五代,皆有由。
炎宋興,受周禪,十八傳,南北混。
【譯文】
梁、唐、晉、漢、周在歷史上被稱為五代,他們的興衰更替是有緣由的。
尊崇火德的宋朝興起,是因為接受后周的禪讓。宋朝歷經十八代帝王,后來國都被金兵攻陷,在長江以南建立南宋,之前的王朝稱為北宋。
【原文】
遼與金,帝號紛,迨滅遼,宋猶存。
至元興,金緒歇,有宋世,一同滅。
【譯文】
遼國與金國紛紛稱帝,等到金國滅遼之后,南宋還依然存在。
到了元朝興起的時候,金國的力量才被漸漸削弱,直到與南宋一起被元朝滅掉。
【原文】
并中國,兼戎狄,九十年,國祚廢。明太祖,久親師,
傳建文,方四祀。遷北京,永樂嗣,迨崇禎,煤山逝。
【譯文】
元朝在滅掉金國、南宋之后統一了中國,在統一中國之前,元朝滅掉不少中原之外的其他小國。九十年后,元朝失去了統治中原的帝位。
明太祖朱元璋,長久以來親自帶兵征討四方,終于建立了明朝。他把皇位傳給了自己的孫子建文帝,剛剛過去四年,就發生了動亂。
國都由南京遷往北京,明成祖朱棣奪取侄兒建文帝的帝位,定年號為永樂。到了明思宗崇禎年間,李自成帶兵起義,攻進北京城,崇禎皇帝在煤山自盡。
【原文】
清太祖,膺景命,靖四方,克大定。
至世祖,乃大同,十二世,清祚終。
【譯文】
清太祖承受天命,平定女真族四方部落,統一了全族。
到了清世祖這一代,終于一統天下,建立盛世。十二代帝王之后,清朝的國祚終結。
【原文】
讀史者,考實錄,通古今,若親目。
口而誦,心而惟,朝于斯,夕于斯。
【譯文】
讀史書的人要注重考查真實的記錄,這樣一來,讀者就會把古代到現今發生的事融會貫通,仿佛是親眼看見的一樣。
在學習時還要做到嘴里在誦讀,心里也要仔細思索,從早到晚,堅持不斷,有恒心、有毅力,這樣才會學好。
【原文】
昔仲尼,師項橐,古圣賢,尚勤學。
趙中令,讀魯論,彼既仕,學且勤。
【譯文】
從前,孔子曾經把七歲的神童項橐當作老師,向他學習音樂知識。從這里可以看出,即使是古代的圣賢,也崇尚勤奮好學。
北宋年間的宰相趙普,在擔任中書令一職時,仍然刻苦攻讀魯人傳下的《論語》。他雖然已當上高官,依舊勤奮好學。
【原文】
披蒲編,削竹簡,彼無書,且知勉。
頭懸梁,錐刺股,彼不教,自勤苦。
【譯文】
西漢時,一個叫路溫舒的人把蒲草劈成條編織成“紙張”,另一個叫公孫弘的人將竹子削成片串成可以寫字的竹簡,他們兩人都是家中貧困買不起紙張的人,但是,無論條件如何艱苦,他們都在勤勉學習。
東漢時,一個叫孫敬的人為了避免讀書時打瞌睡,將自己的頭發用繩子系在房梁上;戰國時,蘇秦為了驅趕疲倦,用錐子扎自己的大腿。他們根本不需要別人的說教,自己知道刻苦勤學。
【原文】
如囊螢,如映雪,家雖貧,學不輟。
如負薪,如掛角,身雖勞,猶苦卓。
【譯文】
要學習像車胤捉螢火蟲聚光夜讀、孫康借著雪光映照夜讀這種刻苦學習的精神,家里再窮再困難也不能放棄。
要學習像買臣負薪、李密掛角一般的精神,身體雖然勞累不堪,卻依然不忘勤學自強。
【原文】
蘇老泉,二十七,始發憤,讀書籍。
彼既老,猶悔遲,爾小生,宜早思。
【譯文】
蘇洵,號老泉,在二十七歲那年才開始發奮讀書。
雖然他在后來取得了成就,但仍然后悔立志學習的時間太晚了。而像你們這樣的少年人,更應該早些考慮這個問題,趁著年少早早立志,不要老了再感到懊悔。
【原文】
若梁灝,八十二,對大廷,魁多士。
彼既成,眾稱異,爾小生,宜立志。
【譯文】
像梁灝那樣,八十二歲依舊能夠中狀元,在金鑾殿上面對皇帝對答如流,在眾多的名士中間堪稱魁首。
梁灝這樣的高齡還能學有所成,眾人里面沒有不感到奇異、驚訝的。你們這樣的少年人,更應該堅定自己的志向。
【原文】
瑩八歲,能詠詩,泌七歲,能賦棋。
彼穎悟,人稱奇,爾幼學,當效之。
【譯文】
8歲的祖瑩能夠朗讀背誦《詩經》《尚書》等文章,七歲的李泌已經能夠作詩吟賦。
他們聰明出眾、理解力強,人人稱贊他們的神奇。你們同樣是年幼的學生,應該向他們學習。
【原文】
蔡文姬,能辨琴,謝道韞,能詠吟。
彼女子,且聰敏,爾男子,當自警。
【譯文】
蔡文姬六歲的時候就能夠辨別琴音,謝道韞小時候就能夠作出詠雪的詩。
她們都是女子,尚且如此聰慧靈敏,你們作為男子,應當用這些故事警醒自己。
【原文】
唐劉晏,方七歲,舉神童,作正字。彼雖幼,
身已仕,爾幼學,勉而致。有為者,亦若是。
【譯文】
唐朝的劉晏剛剛七歲,就被眾人推舉公認為神童,八歲時被授予“秘書省太子正字”的官職。
他雖然年幼,但卻能夠成為官員,走入仕途。要想成為一個有用的人,只要勤奮好學,也可以和劉晏一樣名揚后世。
【原文】
犬守夜,雞司晨,茍不學,曷為人?
蠶吐絲,蜂釀蜜,人不學,不如物。
【譯文】
在夜晚守護宅院的安全是狗的職責,在清晨負責報時、報曉是雞的任務。如果連好好學習這一責任都做不到,又怎么能稱為人呢?
蠶能吐絲,蜂能釀蜜,人要是不學習,還不如動物們有能力。
【原文】
幼而學,壯而行,上致君,下澤民。
揚名聲,顯父母,光于前,裕于后。
【譯文】
小時候好好學習,長大以后就可以使用學到的知識,對上能輔佐君王,對下能惠及百姓。
如果你為人民做出貢獻,人民就會贊揚你,父母也會得到你的榮耀,也會光耀自己的祖先,給后代留下好的榜樣。
【原文】
人遺子,金滿籯,我教子,惟一經。
勤有功,戲無益,戒之哉,宜勉力。
【譯文】
有的人留給子孫后代的是金銀錢財,我并沒有像他們一樣,我只希望我的子孫后代能精于讀書學習,這樣長大后才能做個有作為的人。
勤奮刻苦的學習必定有收益,總想著嬉戲玩耍是肯定沒好處的,要以這句話來勉勵自己。