1.美國文化背景
1.1 美國名稱
美利堅合眾國(the United States of America),簡稱“美國”,是北美大陸1781年最早脫離英國殖民統治的13州根據《獨立宣言》(The Declaration of Independence)成立的,也是其官方稱呼,縮寫為“the U. S.A.”,或“the USA”。“the United States”是“美利堅合眾國”的簡稱,縮寫為“the US”;而“the States”是對美國的非正式稱謂,多限于美國國內使用。
“America”是一種非正式稱法。嚴格意義上講,該詞指的是“美洲”,而不是美國,因為從地理概念上理解,“美洲”不僅有南、北美洲之分,而且即使在北美洲,還有除美國之外的加拿大和墨西哥。有時,有些人也用“America”指代“美國”,如“Life in Modern America”以及“the Voice of America”等。
“Uncle Sam”是對美國、美國政府和美國人的一種詼諧稱謂。據說,該稱呼來自第二次美英戰爭期間的一個叫“Samuel Wilson”的人。這是一個為部隊提供肉類食品的商人,常常在貨桶上寫著“EA-US”。“EA”是公司名,“US”是國家,即“United States”兩個縮寫字母。還有一種說法,是一個政府官員到工廠視察,問到這幾個字母的含義時,一個職員開玩笑說“US”是“Uncle Sam”的縮寫,后來部隊士兵漸漸接受了這種說法,并戲稱所有的供應品都來自“Uncle Sam”,由此,演變為美國的綽號。
第一次世界大戰期間,一位名叫詹姆斯·蒙哥馬利·弗拉格(James Montgomery Flagg, 1877—1960)的美國插圖和廣告畫家為美國軍隊招募士兵畫了一張廣告畫,上面畫著山姆大叔用手指著看招貼人的形象,并寫著“I WANT YOU FOR THE U. S. ARMY, ENLIST NOW”的字樣,意思是:“美國政府需要你參軍,快去報名。”由于Uncle Sam與United States首字母縮寫相同,從那以后美國被詼諧地稱為“山姆大叔”(Uncle Sam)。
此外,Yank(Yankee揚基)、Brother Jonathan(美國人,尤其指新英格蘭人)、Usian(美國人)、Americana(美國人)等也是對美國人詼諧的稱呼,多在特定的場合中使用。