- 肖鷹文集初編·批評(píng)卷
- 肖鷹
- 3字
- 2019-07-16 17:41:25
第一輯
剪辮:讀魯迅最后文稿
魯迅1936年10月19日病逝于上海大陸新邨九號(hào)寓所,他的最后文稿、未完成的雜文《因太炎先生而想起的二三事》(后稱《想起》)作于兩天前,即當(dāng)年10月17日。
在10天前,即當(dāng)年10月7日,魯迅作《關(guān)于太炎先生二三事》(后稱《關(guān)于》)。在《關(guān)于》一文中,魯迅感于業(yè)師章太炎身后的寂寞,指出“我以為先生的業(yè)績(jī),留在革命史上的,實(shí)在比學(xué)術(shù)史上還要大”,“戰(zhàn)斗的文章,乃是先生一生中最大,最久的業(yè)績(jī)”。在《想起》一文中,雖然回憶到章太炎與吳稚暉論戰(zhàn)的舊事,但著墨的重點(diǎn),卻并不在于章太炎,而是在于上世紀(jì)初、清末留學(xué)生在日本剪辮子這一“當(dāng)時(shí)的大事”。
“剃發(fā)垂辮”,即剃去頭頂前部頭發(fā)、后部結(jié)辮垂于腦后,是滿族舊俗的男子發(fā)式。清代滿族統(tǒng)治中國,這個(gè)舊俗就成為全體國民“逆者殺無赦”的“剃發(fā)令”。依漢族的舊俗,男子的發(fā)式正與之相反,是蓄發(fā)不垂辮的。因此,是臣服還是抗拒清朝的統(tǒng)治,辮子有無與是否下垂,就成為一標(biāo)志。當(dāng)然,辮子的有無,就關(guān)系到人頭是否落地。清末留日的中國學(xué)生,是反清復(fù)明的主力先鋒,他們醞釀革命的行動(dòng)之一,就是剪掉這自1644年以來、統(tǒng)治了中國國民近三百年的辮子。所以魯迅在《想起》文中說,“辮子究竟剪去了”原是勝利的表示。
魯迅在臨終前夕想起“剪辮”這一歷史往事,是因?yàn)樵谒膶懽髦校ó?dāng)然也是在他的歷史意識(shí)中)“辮子”對(duì)于中國政治歷史和文化傳統(tǒng)都具有標(biāo)志性的象征意義。20世紀(jì)的中國革命,戒除了既往傳統(tǒng)的兩個(gè)舊俗,一是男人的辮子,一是女人的裹足。魯迅雖然也偶有文章談及女子裹足,但絕不能比及他對(duì)男人辮子存亡的反復(fù)書寫。1920年作的小說《風(fēng)波》和《頭發(fā)的故事》是以“辮子”的存廢為主題的作品,而1921年作的《阿Q正傳》中,“辮子”成為書中人革命與否的基本道具,而如何處理辮子不僅標(biāo)志了他們對(duì)待革命的態(tài)度,而且是革命盛衰來去的風(fēng)向標(biāo)。正如清朝施行“剃發(fā)令”、強(qiáng)制男子結(jié)辮子,民國則同樣以強(qiáng)制手段,即動(dòng)用警察剪除男子頭上的辮子。清朝與民國對(duì)待辮子雖然有存廢之別,但是圍繞著辮子而施于民眾的強(qiáng)制是一樣的?!额^發(fā)的故事》中的N先生說:“我不知道有多少中國人只因?yàn)檫@不痛不癢的頭發(fā)而吃苦,受難,滅亡。”正是畢生不能泯去這“不知道”的苦痛、悲憤,使魯迅臨終不能釋懷于那在物質(zhì)上已經(jīng)被剪去了的“辮子”?!稗p子”對(duì)于魯迅,就是民清新舊制度對(duì)于民眾的專制和暴力的象征。
在清末留日學(xué)生中,魯迅是擁護(hù)剪辮子的,因?yàn)檫@個(gè)理由,他也曾經(jīng)成為民國的“愛護(hù)者”。他說:“我的愛護(hù)中華民國,焦唇敝舌,恐其衰微,大半正為了使我們得有剪辮的自由,假使當(dāng)初為了保存古跡,留辮不剪,我大約是決不會(huì)這樣愛它的。”(《想起》)魯迅對(duì)于那些為了暫時(shí)應(yīng)付或者迎合革命而剪辮,甚至只是將辮子盤在頭頂?shù)耐稒C(jī)者,是很不屑的。在《風(fēng)波》中的趙七爺、《阿Q正傳》中的假洋鬼子錢秀才,都是魯迅辛辣諷刺的對(duì)象。趙七爺?shù)玫礁锩娘L(fēng)聲就將辮子盤起來,再聽到皇帝復(fù)辟又先知先覺地將辮子放下。錢秀才因?yàn)閺奈辞f進(jìn)洋學(xué)堂和赴東洋留學(xué)“遭了壞人剪辮子”,在村里只能拖一條假辮子見人,但等到革命風(fēng)波到了未莊,他就把暗中養(yǎng)到一尺多長(zhǎng)的辮子拆開來披散在肩膀上。當(dāng)然,對(duì)于當(dāng)年留日學(xué)生中的“盤辮革命”,魯迅是最為諷刺的。1926年,在20年后專門回憶留學(xué)生活的《藤野先生》一文中,魯迅開篇就寫出日本上野櫻花爛漫的時(shí)節(jié),中國留日學(xué)生與櫻花相爭(zhēng)妍的“標(biāo)致極了”的景觀:“頭頂上盤著大辮子,頂?shù)脤W(xué)生制帽的頂上高高聳起,形成一座富士山”,“也有解散辮子,盤得平的,除下帽來,油光可鑒,宛如小姑娘的發(fā)髻一般,還要將脖子扭幾扭”。
然而,正如魯迅并不將剪辮的行為認(rèn)同為革命,他也并不是為了革命而剪辮。他之擁護(hù)剪辮而且剪掉自己的辮子,初衷就是在留學(xué)生活中“在實(shí)際上感到不便的,卻是那辮子”。1900年,章太炎在日本剪了辮子,作《解辮發(fā)》文,聲稱“吳祝(束)發(fā)”“越劗(剃)發(fā)”,“余故吳越間民,去之亦猶行古之道也”。對(duì)于業(yè)師“行古之道”的“解辮說”,一同對(duì)于“行革命之道”的剪辮論,魯迅都是很不以為然,而持反對(duì)觀念的。在《想起》一文中,在長(zhǎng)段轉(zhuǎn)引了章太炎《解辮發(fā)》之后,魯迅申明說:“我的解辮,卻并非因?yàn)槲沂窃饺耍皆诠盼?,‘?dāng)喟l(fā)文身’,今特效之,以見先民儀矩,也毫不含有革命性,歸根結(jié)蒂,只為了不方便:一不便于脫帽,二不便于體操,三盤在囟門上,令人很氣悶?!?/p>
在清滅民立的歷史轉(zhuǎn)折時(shí)期,“剪掉辮子”是一件“革命的大事”,這無關(guān)瘙癢的頭發(fā)的形態(tài)卻標(biāo)志著對(duì)新舊政府的立場(chǎng)和態(tài)度。然而,盡管對(duì)于清王朝強(qiáng)制“剃發(fā)垂辮”,臨終前夕的魯迅“仍然要憎恨,憤怒,因?yàn)樽约菏窃?jīng)因此吃苦的人,以剪辮為一大公案的緣故”,但是他卻承認(rèn)自己剪辮的理由僅僅限于“辮子實(shí)在不方便”,否認(rèn)自己有關(guān)于“尊古”或“革命”的理由。魯迅如此以自我生活的方便來看待作為“革命大事”的剪辮,是很不合于我們既往獲得的魯迅觀念的。這既往的“魯迅”是一個(gè)始終站在道義高地,冷血橫眉的“民族脊梁”,他何曾而且豈能以自我生活的方便與否來看待革命或衡量社會(huì)善惡?
然而,真的魯迅正是這樣一個(gè)以包括自我在內(nèi)的個(gè)體生活的方便和自由為社會(huì)真義的魯迅。他一生與之奮戰(zhàn)的真正敵人,就是那些道貌岸然,以高尚道義為大棒刀槍的偽君子們。他將自己“愛護(hù)中華民國”的理由核定為“大半正為了使我們得有剪辮的自由”,其實(shí)是真正地告示了自己的人生觀和社會(huì)態(tài)度。換言之,對(duì)于魯迅,革命的正義不是實(shí)現(xiàn)某些政治家標(biāo)舉的宏偉遠(yuǎn)大的理念,而是切實(shí)地改善民眾的日常生活,讓民眾從不方便的舊傳統(tǒng)中擺脫出來,過上自然而自由的方便生活。
與《想起》可以參照閱讀的,是魯迅作于同一年(1936年)的散文《我的第一個(gè)師父》(后稱《師父》)。在《師父》中,魯迅記述他半世紀(jì)以前的最初先生、僧人“龍法師”,他筆下不僅對(duì)被傳統(tǒng)道學(xué)視為大逆不道的“和尚納妻”給予了深刻的人道同情,而且以由衷贊賞的筆調(diào)寫出了“龍師父”及其兒子“三師兄”正因?yàn)槠瞥朔鸺疑涠憩F(xiàn)出的平民生活的真性情和真福祉。兩文相照,我們可以見到,真的魯迅是真的生活的熱愛者和追求者,他半個(gè)世紀(jì)的孤獨(dú),正在于他的真心常常被誤解和扭曲。
(原載《中華讀書報(bào)》2016年6月15日3版)