直到夜間,舒賓一直不曾離開(kāi)自己的房間。天已經(jīng)很暗了;月亮還沒(méi)有圓,高高地懸在天空,銀河燦然閃耀,繁星密布在天空;這時(shí),別爾謝涅夫,在告辭了安娜·瓦西里耶夫娜、葉連娜和卓婭之后,就來(lái)到他的友人的門(mén)前。他發(fā)現(xiàn)門(mén)已經(jīng)鎖了,于是,在門(mén)上敲了兩下。
“誰(shuí)?”舒賓的聲音響了。
“我。”別爾謝涅夫回答。
“你有什么事?”
“讓我進(jìn)來(lái)吧,帕維爾,別任性了;你難道不害羞?”
“我一點(diǎn)兒也沒(méi)有任性;我睡覺(jué)啦,我正夢(mèng)見(jiàn)卓婭呢。”
“別來(lái)那一套吧,我求你。你又不是個(gè)小孩子。讓我進(jìn)來(lái)。我要跟你談?wù)劇!?
“你跟葉連娜難道還沒(méi)有談夠?”
“好啦,好啦,讓我進(jìn)來(lái)!”
舒賓只回報(bào)了他一陣假裝的鼾聲。別爾謝涅夫聳了聳肩膀,于是轉(zhuǎn)到回家的路上。
夜是溫暖的,似乎異樣的靜寂,好像宇宙萬(wàn)匯都在諦聽(tīng)著,期待著;而別爾謝涅夫,被包圍在這無(wú)邊的靜夜里,就不自主地站住了,也開(kāi)始諦聽(tīng)著,期待著。從近處的樹(shù)梢不時(shí)有輕微的颯颯聲傳來(lái),有如女人的裙裾的窸窣聲,在別爾謝涅夫的心里喚起一種似甜而又似難受的感覺(jué),幾乎近于恐怖。他的面頰感覺(jué)著微微的痙攣,一絲眼淚使他的眼睛感覺(jué)著寒涼:他寧愿完全無(wú)聲地走過(guò),在黑暗中躡足摸索。一陣?yán)滹L(fēng)忽然從側(cè)面向他襲來(lái):他微微抖了一下,于是,悚然佇立;一只沉睡的甲蟲(chóng)從枝頭跌下來(lái)了,鏗然落在路徑上;別爾謝涅夫不禁低低“啊”了一聲,于是,又一次站住了。可是,當(dāng)他一想起葉連娜,所有這些瞬間的感覺(jué)就立刻消逝了;所留下的只是由暗夜的清新和夜行所產(chǎn)生的新鮮的印象;而一個(gè)少女的面影就浮現(xiàn)在他的整個(gè)靈魂里來(lái)了。別爾謝涅夫低頭前行,回憶著她的話語(yǔ)、她的詢問(wèn)。忽然,他覺(jué)得在他身后傳來(lái)急促的腳步聲。他諦聽(tīng)著:是有誰(shuí)在他身后奔跑,追趕他;他聽(tīng)見(jiàn)喘息的聲音,猛然間,從一株大樹(shù)的一團(tuán)黑影中間,舒賓出現(xiàn)在他的眼前了,蓬亂的發(fā)上沒(méi)有戴帽子,面孔在月光下面顯得異常蒼白。
“我真高興你也走這條路,”他喘息著說(shuō)道,“如果我追不上你,我會(huì)整晚都睡不著的。把你的手給我吧。你是回家去嗎?”
“是的。”
“那么,我送你。”
“可是,你連帽子也沒(méi)有戴,怎么行呢?”
“沒(méi)有關(guān)系。我連領(lǐng)帶也沒(méi)有打呢。今晚上很暖和。”
兩位朋友向前走了幾步。
“我今兒非常傻,是不是?”突然,舒賓問(wèn)。
“坦白說(shuō),是的。我真不了解你。我從沒(méi)有見(jiàn)過(guò)你像那樣的。你究竟惱些什么呢,呃?不過(guò)為了一些小事?”
“哼,”舒賓喃喃道,“你以為是小事,可是,在我,才不是小事呢。你瞧,”他繼續(xù)說(shuō)道,“我不能不告訴你,我……任你把我想作個(gè)什么吧……我……啊,我愛(ài)著葉連娜!”
“你愛(ài)著葉連娜!”別爾謝涅夫重復(fù)說(shuō),突然停下腳步。
“是的,”舒賓裝出滿不在乎的樣子,繼續(xù)說(shuō),“那叫你吃驚嗎?我還得告訴你:直到今晚,我還希望著,也許,有一天她會(huì)愛(ài)我。可是,今天,我看清楚了:我沒(méi)有一點(diǎn)希望。她已經(jīng)愛(ài)了別人。”
“別人?誰(shuí)?”
“誰(shuí)?就是你呀!”舒賓喊道,拍了拍別爾謝涅夫的肩膀。
“我?”
“是你呀。”舒賓又說(shuō)了一遍。
別爾謝涅夫倒退一步,呆然木立了。舒賓目光炯炯地注視著他。
“那又叫你吃驚么?你是個(gè)老成的青年。可是她就愛(ài)你。請(qǐng)你放心好啦!”
“你盡扯些多么無(wú)稽的話呀!”終于,別爾謝涅夫以一種困惱的神情抗議了。
“不,一點(diǎn)兒也不無(wú)稽。可是,我們這么呆站著干什么呀?咱們往前走吧。邊走邊談,那輕松得多。我認(rèn)識(shí)她不算不久,難道我還不清楚她?我不會(huì)錯(cuò)的。你這種人就正合她的心意。曾經(jīng)有過(guò)一個(gè)時(shí)候,她也喜歡過(guò)我來(lái)的;可是,第一,在她看來(lái),像我這樣的青年到底太輕浮啦,可是你呢,你卻是個(gè)老成持重的人,無(wú)論在心理上,在生理上,都是規(guī)規(guī)矩矩的角色,你……等著,我還沒(méi)說(shuō)完呢,你就是天生的忠厚熱忱,真正典型的科學(xué)祭司,那種人——啊,不是那種人,是那種性格——就正是俄國(guó)中層貴族公正地引以自豪的呀!其次,有一天,葉連娜撞見(jiàn)我在吻卓婭的手!”
“卓婭的?”
“可不是,卓婭的。你可叫我怎么辦?她那肩膀太漂亮啦。”
“肩膀?”
“哼,不錯(cuò),肩膀兒、手膀兒,不全都一樣?這種不檢點(diǎn)的行為,在飯后給葉連娜撞見(jiàn)了,恰好就在飯前我還當(dāng)著她罵過(guò)卓婭來(lái)。真不幸,葉連娜竟不懂得這種矛盾該有多么自然。就在這個(gè)節(jié)骨眼上,你就上場(chǎng)來(lái)啦:你有信念……誰(shuí)知道你信個(gè)什么鬼……你會(huì)紅臉,會(huì)難為情,會(huì)和人家談席勒,講謝林(她就老是搜索著鼎鼎大名的人物的),這么一來(lái),你就成了勝利者啦,只苦了我這可憐的倒霉鬼,盡在別人面前開(kāi)玩笑,可是……終歸……”
舒賓突然迸出眼淚來(lái),轉(zhuǎn)過(guò)身去,坐在地上,抓住自己的頭發(fā)。
別爾謝涅夫走到他身邊。
“帕維爾,”他開(kāi)始道,“你這該多么孩子氣!真的!你今兒是怎么回事?上帝才知道你那腦袋里裝進(jìn)了什么樣的糊涂思想,你還哭呢!老實(shí)說(shuō),我覺(jué)得你是在裝假。”
舒賓抬起頭來(lái)。在月光下面,他頰上的淚珠的確在閃爍,可是,臉上卻浮著一抹微笑。
“安德烈·彼得羅維奇,”他說(shuō)道,“任你把我想作個(gè)什么吧。我甚至可以承認(rèn)我此刻的確有點(diǎn)兒歇斯底里;可是,上帝見(jiàn)證,我愛(ài)著葉連娜,葉連娜卻愛(ài)你。不過(guò),我答應(yīng)過(guò)送你回家,我還是履行我的諾言。”
于是,他站了起來(lái)。
“是怎樣的夜呀!銀灰的、暗黑的、青春的夜!對(duì)于有了愛(ài)情的人,這是多么美呀!對(duì)于他們,不去睡覺(jué),該是多么快樂(lè)呀!你要睡覺(jué)嗎,安德烈·彼得羅維奇?”
別爾謝涅夫一言不答,只是加快了腳步。
“你這么急著往哪兒去呀?”舒賓繼續(xù)說(shuō)道,“相信我的話吧:這樣的夜,在你的一生是不會(huì)再來(lái)的。可是,你家里有謝林等著呢。老實(shí)說(shuō),他今天可給你幫忙不小;可是,你還是不用這么急。唱歌吧,如果你會(huì)唱,就唱得比平日更響些吧;不會(huì)唱么?——那么,就把帽子摘下來(lái),抬起頭來(lái),望著星星笑吧。它們都望著你呢,就望著你一個(gè)人,星星都只會(huì)望著有了愛(ài)情的人,所以,它們才能那么美麗……你難道不是有了愛(ài)情嗎,安德烈·彼得羅維奇?……你不回答我……你干嗎不回答我呢?”舒賓又說(shuō)道。“哦,如果你覺(jué)得自己幸福,那就別響吧,別做聲!我所以這么亂嚷嚷,不過(guò)因?yàn)槲沂莻€(gè)倒霉鬼罷了,沒(méi)有人愛(ài)我,我不過(guò)是個(gè)耍把戲的、賣(mài)藝的、丑角兒;可是,要是我知道有人愛(ài)了我呀,那么,在這樣良夜的清風(fēng)里,在這樣燦爛的星光下,我就會(huì)暢飲著怎樣不可言說(shuō)的歡情啊!……喂,別爾謝涅夫,你幸福么?”
別爾謝涅夫仍然沉默,在平坦的路上快步走著。從前面樹(shù)林中間,他居留的小村里,開(kāi)始有燈光閃射出來(lái);那村里有約莫十來(lái)幢小小的消夏別墅。在村頭,道路右側(cè)兩株華蓋似的樺樹(shù)底下,有一間小小的客店;店窗已經(jīng)全都關(guān)閉,可是,從那開(kāi)著的門(mén)口卻有一條寬闊的光帶成扇形地射了出來(lái),落在被人踏壞的草上;光帶射向樹(shù)間,分明地照映著密葉的灰白的底面。有一個(gè)好像是婢女的少女,站在店內(nèi),背靠著門(mén)柱,正在和店主講著價(jià)錢(qián);從她搭在頭上、用光光的手指扣在頦下的紅色頭巾底下,可以隱隱地看見(jiàn)她的圓圓的面頰和纖細(xì)的頸項(xiàng)。兩個(gè)青年走進(jìn)光帶里來(lái);舒賓朝店里望了一眼,突然站住,叫了一聲:“安奴什卡!”少女急忙掉轉(zhuǎn)身來(lái),他們于是瞧見(jiàn)一張稍嫌寬闊然而十分嬌艷的臉兒,配著一對(duì)快樂(lè)的褐色眼睛和兩道濃黑的眉毛。“安奴什卡!”舒賓又叫了一聲。那少女諦視著他,不禁露出吃驚和害羞的樣子,不等買(mǎi)賣(mài)做成,就跑下階沿,飛也似的溜過(guò)去,幾乎頭也不回,從通向左邊的路上跑掉了。店主人是個(gè)大胖子,正和所有的鄉(xiāng)村小店主們一樣,對(duì)一切世事全都無(wú)動(dòng)于衷,只是望著她的背影哼了兩聲,打了一個(gè)大呵欠,可是舒賓卻轉(zhuǎn)向別爾謝涅夫,一邊說(shuō)道:“這個(gè)……這個(gè)……你瞧……這兒有我認(rèn)識(shí)的一家人……就在他們家里……你可別以為……”不等說(shuō)完,就跑去追那個(gè)已經(jīng)跑走的少女去了。
“至少,把你的眼淚先揩干了吧。”別爾謝涅夫在他身后叫著,自己也不禁笑了。可是,當(dāng)他回到家里,他的臉上卻沒(méi)有愉快的表情;他不再笑了。他一刻也不曾相信過(guò)舒賓對(duì)他說(shuō)的話,可是,舒賓說(shuō)的話卻深深地浸入了他的靈魂。“帕維爾是在愚弄我呢,”他想……“可是,總有一天,她會(huì)愛(ài)上什么人的……她會(huì)愛(ài)誰(shuí)呢?”
在別爾謝涅夫的房里有一架鋼琴,這琴不大,也不新,音調(diào)雖不十分純,然而,卻很柔和動(dòng)聽(tīng)。別爾謝涅夫坐在琴邊,試敲了幾個(gè)和弦。正和所有俄國(guó)貴族一樣,他從小就學(xué)過(guò)音樂(lè),也正和幾乎所有俄國(guó)貴族一樣,他也彈得很不高明;可是,他卻熱愛(ài)音樂(lè)。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),他并不愛(ài)音樂(lè)這門(mén)藝術(shù)和它的表現(xiàn)形式(交響樂(lè)、奏鳴曲、甚至歌劇,都使他感到沉悶),他所愛(ài)的只是音樂(lè)里的詩(shī)意:他愛(ài)那些由音響的組合和抑揚(yáng)婉轉(zhuǎn)在心靈里所喚起的模糊而又甜蜜的、無(wú)定型而又無(wú)所不包的情緒。一點(diǎn)多鐘之久,他不曾離開(kāi)過(guò)鋼琴;他把同樣的和弦再三再四地重復(fù)著,笨拙地尋覓新的和弦,然后,停下來(lái),讓那些音響在短調(diào)七度音上緩緩消逝。他心里覺(jué)著苦惱,眼里不止一次充滿了眼淚。他并不感覺(jué)羞愧;他讓眼淚在黑暗里流著。“帕維爾說(shuō)得對(duì),”他想道,“我已經(jīng)預(yù)感到:這樣的夜晚是不會(huì)再來(lái)的。”終于,他站起來(lái),燃起一根蠟燭,穿上寢衣,從書(shū)架上取下羅墨爾的《霍亨斯托芬家的歷史》[20]的第二卷——在嘆息了兩次之后,就開(kāi)始勤勉地研讀起來(lái)。