- 漢字與避諱(第二版)
- 卞仁海
- 615字
- 2019-11-01 14:29:37
(二)當漢字遭遇避諱
中國民間流傳著一個巧媳婦的故事。巧媳婦的公公叫王九。一天,王九的朋友張九、李九,一個提著一壺酒,一個拿著韭菜來請王九喝酒。可王九不在家,請這個兒媳婦代為傳話。等王九回來,兒媳婦轉告說:“張三三、李四五,一個提著連盅數,一個拿著馬蓮菜,來請公公赴宴席。”這位媳婦為避家諱,巧用了幾個替代詞,既傳了話,又回避了公公的名字“九”及其諧音之字。
唐高祖李淵,其太祖名李虎,唐時為避“虎”之名諱,諱“虎”為“豹”,因此成語“管中窺虎”被改作“管中窺豹”,至今沿用。
古時有個叫錢良臣的,很講究避諱。他規定兒子在讀書時凡遇到“良臣”兩字,必須用“爹爹”來代替。一天,他兒子讀《孟子》中的“今之所謂良臣,古之所謂民賊也”時,就搖頭晃腦地讀成了:“今之所謂爹爹,古之所謂民賊也。”錢良臣聽了,哭笑不得:“這個地方,就照讀好了,不用避諱。”
以上都是流傳甚廣的避諱例子。可見,中國避諱文化豐富多彩,源遠流長。千百年來,避諱充斥于中國社會的方方面面,對人們的語文生活乃至社會生產、生活都產生了深遠的影響。我們可以如是說:避諱是中國人生活的一部分。
漢字承載文化,當漢字遭遇避諱,避諱因借重了漢字而紛繁斑駁,漢字也因避諱而產生諸多變化。二者相依相生,共同滋養了中華文化百花園中的一朵奇葩:避諱文化。
立足文字,以語言文化為視角,爰成小書;力求其學術性、知識性、趣味性兼具,雅俗共賞。愿它為你推開避諱文化大觀園的一扇窗:里面千嬌百媚,風景獨好。