官术网_书友最值得收藏!

2

希拉里醒來的時(shí)候飛機(jī)正在下降。到巴黎了,希拉里一邊想著一邊站起來去拿行李。但這里不是巴黎。空乘走過來,用許多乘客感到反感的幼兒園女老師的明快腔調(diào)說道:“因?yàn)榘屠璐箪F,我們將先行降落在博韋博韋(Beauvais)是位于巴黎西北部的一個(gè)城市。。”看她那樣子,仿佛在說:“孩子們,是不是很棒?”

希拉里透過身邊的小窗向下看。什么都看不清,博韋也被濃霧籠罩。飛機(jī)在緩慢地盤旋,用了很長時(shí)間降落。接著乘客們被帶領(lǐng)著穿過寒冷潮濕的迷霧,進(jìn)入一棟只有幾把椅子和一個(gè)長條木桌的簡陋木屋。

希拉里失望萬分,但她努力讓自己振奮起來。坐在她旁邊的男人小聲說道:“這兒是戰(zhàn)時(shí)用的舊機(jī)場,沒有暖氣,條件很差。不過幸運(yùn)的是我們?cè)诜▏▏藭?huì)給我們提供些酒水。”

確實(shí),幾乎立刻就來了一個(gè)帶著一大串鑰匙的人,他為乘客們提供各種酒精飲料,以振奮精神。在令人焦躁的漫長等待中,酒確實(shí)非常有用。

就這樣等了幾個(gè)小時(shí)。其間又有一些去往巴黎的飛機(jī)在迷霧中出現(xiàn),降落在這里。很快,這間小木屋里就擠滿了瑟瑟發(fā)抖、暴躁不滿的人們,都在為延誤抱怨。

對(duì)于希拉里來說,這一切都很不真實(shí)。仿佛她仍處于夢(mèng)中,被仁慈地護(hù)佑著讓她遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)。這只是一次延誤,只是一次等待。她仍在旅程之中——逃離之旅。她仍在盡力逃脫這一切,向生活可能重新開始的地方逃去。情緒正纏著她。在這漫長的、令人筋疲力盡的延誤中,在夜幕降臨,幾輛汽車駛來,宣稱要將乘客們載往巴黎的混亂中,情緒一直未散。

那是怎樣的一種混亂啊,乘客、工作人員、搬運(yùn)工,都拖著行李,在黑暗中匆忙來回,互相碰撞。終于坐上在濃霧中緩緩駛往巴黎的汽車時(shí),希拉里感覺自己的腳和腿都凍僵了。

這趟令人疲倦的漫長旅程共花費(fèi)四個(gè)小時(shí),午夜時(shí)分他們才抵達(dá)巴黎榮軍院。希拉里心懷感激地拿好自己的行李,馬上趕往提前訂好的酒店。她太累了,不想吃東西,只是洗了個(gè)熱水澡就爬上床睡覺了。

飛往卡薩布蘭卡的飛機(jī)原定于第二天早晨十點(diǎn)半從奧利機(jī)場起航,但一早的奧利機(jī)場卻是一片混亂。從歐洲各地飛來的航班都沒有抵達(dá),出發(fā)和到達(dá)層都擠滿了乘客。

候機(jī)服務(wù)臺(tái)前的工作人員一臉疲憊,聳了聳肩,說道:“夫人,您無法乘坐之前預(yù)訂的航班啟程了!航班時(shí)間表都變了。請(qǐng)您稍微等一會(huì)兒,一切都會(huì)安排妥當(dāng)?shù)摹!?/p>

然后她被告知飛往達(dá)喀爾達(dá)喀爾(Dakar)是塞內(nèi)加爾的首都。的航班上還有一個(gè)座位,通常這條航線是不經(jīng)停卡薩布蘭卡的,但鑒于今天的特殊情況,會(huì)在那里停留。

“夫人,如果您乘坐這趟飛機(jī),三個(gè)小時(shí)之后就能到卡薩布蘭卡了。”

希拉里毫不猶豫地接受了,那位工作人員似乎被她嚇到了,同時(shí)明顯很感激她的配合。

“夫人,您想象不到我今早遇到了多少麻煩。”他說,“那些先生們實(shí)在是蠻不講理啊!這大霧又不是因我而起的!大霧自然會(huì)導(dǎo)致混亂,一個(gè)人必須學(xué)會(huì)平心靜氣地調(diào)整情緒,即便發(fā)生了行程改變這種令人不快的事。說到底原文為法語。本書中有多處法語表述,均以仿宋表示。,夫人,耽誤一個(gè)小時(shí)、兩個(gè)小時(shí)還是三個(gè)小時(shí),又有什么關(guān)系呢?坐哪一架飛機(jī)飛往卡薩布蘭卡又有什么要緊的。”

不過,在這特別的一天,乘坐哪架飛機(jī)飛往卡薩布蘭卡遠(yuǎn)比這個(gè)小個(gè)子法國人所說的要緊要得多。當(dāng)希拉里最終抵達(dá)目的地,走出機(jī)艙感受外面的陽光的時(shí)候,一位推著一車行李的搬運(yùn)工從她身側(cè)走過,對(duì)她說:“您真幸運(yùn),夫人,沒有搭乘上一班飛機(jī),就是常規(guī)飛來卡薩布蘭卡的那班。”

希拉里問:“為什么,發(fā)生了什么?”

搬運(yùn)工緊張地四處張望,最終還是沒能憋住那個(gè)秘密。他壓低聲音、靠近希拉里偷偷地跟她說:“恐怖極了!”他繼續(xù)低聲道,“飛機(jī)墜毀了,著陸的時(shí)候。機(jī)長和空乘全死了,大部分乘客也死了。只有四五個(gè)人幸存,被送往醫(yī)院,大都受了重傷。”

希拉里的第一反應(yīng)是一種說不清的憤怒。她下意識(shí)地想,為什么我不在那架飛機(jī)上?如果我搭乘了那架飛機(jī),現(xiàn)在一切就都結(jié)束了。我死了,擺脫了一切。再也不會(huì)頭痛,不會(huì)再有不幸。乘坐那架飛機(jī)的人想活著,而我——我不在乎。為什么在那架飛機(jī)上的不是我?

通過了十分敷衍的海關(guān)檢查后,她帶著行李乘車前往酒店。這是個(gè)陽光充沛的舒適午后,太陽正漸漸西沉。清新的空氣和金色的陽光——這正是她曾在腦中構(gòu)想的畫面。她做到了!告別了霧氣沉沉、陰冷潮濕、昏暗無比的倫敦;傷心、遲疑和痛苦都被她拋在身后了。這里有鮮活的生活、色彩和陽光。

她穿過臥室,拉開窗簾,透過窗戶望向外面的大街。是的,一切正如她所想。希拉里從窗邊慢慢轉(zhuǎn)過身,坐在床邊。逃離,逃離!自從離開英國,她的腦海里就不斷回響著這個(gè)詞。逃離。逃離。現(xiàn)在她知道了——懷著一種恐怖、折磨人的寒意,她知道根本無處可逃。

這里和倫敦別無二致。她自己,希拉里·克雷文,也沒有改變。她想逃離的正是希拉里·克雷文,然而希拉里·克雷文還是希拉里·克雷文,無論她身在摩洛哥還是倫敦。

她輕聲對(duì)自己說:“我是個(gè)多么愚蠢的傻瓜。我真傻啊!我竟然認(rèn)為離開倫敦就會(huì)有完全不同的感覺。”

布倫達(dá)的墳?zāi)惯€在英國,那個(gè)可悲的小土堆,而奈杰爾也將會(huì)在英國迎娶新妻子。為什么她會(huì)以為離開了英國,這兩件事對(duì)她來說就沒那么重要了?這不過是她的美好幻想。好了,這一切都過去了。她要面對(duì)現(xiàn)實(shí),面對(duì)自己,面對(duì)她能承受的以及無力承受的。希拉里想,人總能熬過去的,只要還有理由承受一切熬過去。她承受了長期的病痛折磨,承受了奈杰爾的背叛和背叛所引發(fā)的殘酷悲慘的境遇。她選擇承受這一切,全因?yàn)椴紓愡_(dá)。然后為了布倫達(dá)的生命,她又經(jīng)歷了一場進(jìn)展緩慢的漫長戰(zhàn)斗——最終她輸了……現(xiàn)在已經(jīng)沒有值得活下去的理由了。這趟摩洛哥之旅進(jìn)一步證明了這一點(diǎn)。在倫敦時(shí)她總有一種模模糊糊的奇怪感覺,只要她能去一個(gè)新地方,就能忘記身邊的麻煩事,開始新生活。于是她預(yù)訂了這趟旅程,來到這個(gè)與她的過去沒有絲毫關(guān)系的地方,而且這里有她非常喜歡的東西:陽光,純凈的空氣,陌生人和新事物。她曾經(jīng)以為來到這里一切就會(huì)變得不同。然而什么都沒變,現(xiàn)實(shí)還是如此簡單又不可逃避。她,希拉里·克雷文,不想繼續(xù)活下去了。就是如此簡單。

要是沒有大霧干擾,要是她搭上了那架她預(yù)訂的飛機(jī)的話,問題可能就解決了。此時(shí)她可能正躺在某個(gè)法國政府所屬的停尸間,尸體支離破碎、傷痕累累,但精神得到了安寧,從痛苦中解脫了。不過還可以通過其他途徑達(dá)到這一結(jié)果,只是要費(fèi)點(diǎn)周折。

如果她帶著安眠藥的話,將會(huì)很容易。她記起問格雷醫(yī)生要安眠藥時(shí)醫(yī)生臉上古怪的表情,接著他說:“最好不要服藥,試著自然入睡對(duì)你有好處。可能一開始有點(diǎn)困難,但慢慢就會(huì)好的。”

他臉上的表情十分奇怪。難道他那時(shí)就知道或猜到她的打算了?哦,沒事,不會(huì)太困難的。她下定決心站了起來。她現(xiàn)在就要出門去藥店。

主站蜘蛛池模板: 扎囊县| 澄江县| 奈曼旗| 武定县| 江门市| 珠海市| 宝丰县| 木里| 绥宁县| 朝阳县| 迭部县| 崇礼县| 绥宁县| 富川| 双流县| 伊金霍洛旗| 安吉县| 平远县| 图木舒克市| 灌南县| 贵阳市| 富锦市| 蛟河市| 高阳县| 永安市| 南陵县| 博罗县| 合作市| 横山县| 根河市| 陵川县| 绍兴县| 遵化市| 临潭县| 谢通门县| 镇远县| 道孚县| 辛集市| 塔城市| 定安县| 图们市|