- 21世紀商務英語系列教材國際商務英語函電
- 韓芹
- 930字
- 2019-12-20 16:51:23
Exercises
I. Translate the following English into Chinese.
1.Much to our regret, we are unable to entertain your offer because the specifications you quoted do not meet our clients'requirements.
2.In compliance with your request, we are now offering you 2,000 dozens of men's shirts at 60 USD per dozen CIF San Francisco, September shipment. This offer is subject to our final confirmation.
3.We regret very much to inform you that we cannot avail ourselves of your offer because our end-users have temporarily suspended the purchase.
4.We are glad to receive your enquiry for our Flying Fish Brand Typewriter 9#, but we regret being unable to meet your requirements as our stock has been exhausted. Once we have the fresh resources, we will not hesitate to revert to this matter.
5.We feel sure that a fair comparison of the quality between our products and similar articles from other sources will convince you of the reasonableness of our quotations.
II. Translate the following Chinese into English.
1.自從上月報醫用紗布價給你方后,我們接到不少訂單,現在存貨不多。如你對該貨感興趣,請立即告知。
2.我們很遺憾不能接受你方的還價。自從我們報價給你方后,我們已經按原報價與其他許多客戶成交,故如果你方仍有需要,請立即訂購,以趕上銷售旺季。
3.你公司4月18日來函收悉。今報上1英寸鐵釘20公噸,每公噸500美元成本加保險費加運費長崎價??晒┈F貨。其他條款同前。上述報價以你方在5月10日前復到有效。
4.你公司3月5日來信收悉,關于大象牌收音機今報價如下:
15# 每臺18 USD
以上價格為成本加運費卡拉奇價,并以我方最后確認為準。
5.很高興收到貴公司7月12日的詢價函。按照貴方要求,現報價如下:中國河南出產的良好平均品質煤炭400噸。FOB日照每噸1350美元,下月交貨。其他條件同我方第SP120號合同。本報盤以你方8月10日中午12點(北京時間)前答復有效。
III. Point out which of the following expressions are firm offer with“yes”or“no.”.
1.We are making you, subject to your acceptance before the end of this month, the undermentioned offer.
2.Our offer is subject to change without notice.
3.Our offer is subject to goods being unsold.
4.Our offer is subject to your confirmation reaching here on or before the 25th this month.
5.We offer you, subject to our final confirmation, the following goods.
6.Our offer is subject to prior sale.
7.Our offer is subject to your reply reaching here by August 15, Beijing time.
IV. Fill in the following blanks with suitable prepositions.
Dears Sirs,
We have received your letter 1 February 7 and are pleased to note your desire to enter into business relations 2 us.
3 compliance 4 your request, we now offer you 1,000 dozen tablecloths, Art No. 141 5 prompt shipment 6 25.00 RMB per dozen CIF Port Sudan. This offer is subject 7 reply reaching us 8 March 15, 2007.
The price offered above is reasonable. As the selling season is approaching, we have received many enquiries 9 clients in other districts.
To acquaint you 10 some 11 the commodities we handle, we are sending you 12 airmail 13 separate cover a commodity list and several pamphlets 14 your reference. Should you find any other items listed 15 interest, please let us know and we will make your offers 16 receipt 17 your specific enquiries.
We look forward to your early reply.
Yours faithfully,
David Smith
V. Fill in the blanks with the most suitable words given below.
possible captioned badly place
advise particulars available satisfactory
We have received the 1 shipment ex-s. s. “Shenyang”and are very pleased to inform you that we find the goods quite 2 . As we believe we can sell additional quantities in this market, we wish to 3 with you a repeat order for 12,000 dozens of the same style and sizes. If 4 , please arrange early shipment of this repeat order, as we are 5 in need of the goods.
In case the said goods are not 6 from stock, we shall be very grateful if you will 7 us with full 8 of the specifications of those which can be shipped from stock.