三四
詞忌用替代字。美成《解語花》之“桂華流瓦”〔一〕,境界極妙。惜以“桂華”二字代“月”耳。夢窗以下,則用代字更多。其所以然者,非意不足,則語不妙也。蓋意足則不暇代,語妙則不必代。此少游之“小樓連苑”、“繡轂雕鞍”〔二〕,所以為東坡所譏也〔三〕。
〔一〕周邦彥《解語花》(元宵):“風銷焰蠟,露浥烘爐,花市光相射。桂華流瓦。纖云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女、纖腰一把。簫鼓喧、人影參差,滿路飄香麝。因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑游冶。鈿車羅帕。相逢處、自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見、舊情衰謝。清漏移、飛蓋歸來,從舞休歌罷。”(據林大椿校本《清真集》卷下)
〔二〕秦觀《水龍吟》:“小樓連遠(汲古閣本‘遠’作‘苑’)橫空,下窺繡轂雕鞍驟。朱簾半卷,單衣初試,清明時候。破暖輕風,弄晴微雨,欲無還有。賣花聲過盡,斜陽院落,紅成陣、飛鴛。玉佩丁東別后。悵佳期、參差難又。名韁利鎖,天還知道,和天也瘦。花下重門,柳邊深巷,不堪回首。念多情,但有當時皓月,向人依舊。”(據《淮海長短句》卷上)[按:《花庵唐宋詞選》“遠”亦作“苑”。]
〔三〕《歷代詩馀》卷五引曾慥《高齋詞話》:“少游自會稽入都見東坡。東坡問作何詞,少游舉‘小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟’。東坡曰:‘十三個字只說得一個人騎馬樓前過。'”[按:此出黃昇《唐宋諸賢絕妙詞選》卷二,文字稍異。宋曾慥有《高齋詩話》,無《高齋詞話》。《歷代詩馀》所引殊不足據。]