第2章
- 沉思錄(譯文經(jīng)典)
- (古羅馬)馬可·奧勒留
- 3506字
- 2019-02-25 18:15:29
只要你做每件事的時候,都把它當(dāng)作人生中的最后一件事,你就能做到心無雜念:不會再找不到目標(biāo),不會再因?yàn)榧で槎`背理性的法則,不會再自我開脫,不會再自戀,不會再對命運(yùn)的安排心懷不滿。
作于格蘭河畔的夸迪人中間[23]
1 清晨首先告訴自己:今天我會見到好管閑事、忘恩負(fù)義、好勇斗狠、背信棄義、心腸惡毒、性情乖僻的人。他們蒙受諸般苦惱,是因?yàn)樗麄儾欢妹鞅嫔茞?。而我明白善者為佳,惡者為劣;我從反思中得知,冒犯我的人本性與我相差無幾——并非血緣出身與我相近,而是擁有與我相同的心靈,同樣殘存的神性。因此他們誰也無法加害于我,因?yàn)樗麄冋l也無法用自己的惡行使我墮落。我也不能對自己的同族動怒,或是記恨于他。我們生來便要合作,一如手足、眼瞼、兩排牙齒一般。因此相互抵牾有違本性:動怒或排斥就是這種情形。
2 我不論是什么,也不外是肉身、氣息和起支配作用的心靈而已。鄙薄這副肉身吧——血液、骨骼,神經(jīng)與血管組成的羅網(wǎng)與結(jié)構(gòu)。也思考一下氣息為何物吧:只是風(fēng)而已——甚至并非恒久不變,而是總在吞進(jìn)吐出。還有第三部分,起支配作用的心靈。丟下你的書本吧——別再滿懷渴望了:你沒有這方面的天分。不妨這樣考慮,就當(dāng)自己時日無多:“你年事已高;別再讓這起支配作用的心靈遭受奴役了——別再因?yàn)樽运降臎_動而身不由己,也別再為此時此刻惶惶不安,為未來的命運(yùn)滿腹疑慮了?!?
3 眾神的安排不乏深意。命運(yùn)的安排不會與自然無涉,亦離不開天意司掌的諸多線索錯落的編排。萬般事物皆出自神界;除此以外的影響因素:必然性,以及整個宇宙的福祉,也是宇宙的組成部分。自然的每一部分,都會從整體的本性的產(chǎn)物,以及一切維持自然存續(xù)的事物中獲益:宇宙秩序得以維持,既得益于諸般元素的變化,又得益于它們組成的物質(zhì)的變化。但愿你會覺得,這樣的認(rèn)識已經(jīng)足夠,但愿它會成為你恒久的信條。放棄對書本的渴望吧,這樣你在臨終時才會無怨無悔,才會懷著對眾神由衷的感激,體面地辭世。
4 記住,你已經(jīng)耽擱了許久,眾神幾度寬限與你,你卻坐失良機(jī)。如今,你應(yīng)該認(rèn)清自己隸屬其中的宇宙,認(rèn)清自己是司掌宇宙的主宰衍生之物:你的時間早已被劃定了界限——倘若你不利用這段時間消除陰翳,它就會消逝得無影無蹤,你也會隨之消逝,良機(jī)一去不回。
5 每時每刻都要像羅馬人,像男人那樣,以飽滿充沛的精力,留意手頭的工作完成得如何,要有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治觥⒉皇芡馕镉绊懙淖饑?yán)、仁慈的同情心、無私的公正——還要摒除心中的雜念。只要你做每件事的時候,都把它當(dāng)作人生中的最后一件事,你就能做到心無雜念:不會再找不到目標(biāo),不會再因?yàn)榧で槎`背理性的法則,不會再自我開脫,不會再自戀,不會再對命運(yùn)的安排心懷不滿。你會看到,人要平靜地度過敬畏神明的一生,所需要的東西寥寥無幾。眾神對遵守這些規(guī)矩的人,也不會多作苛求。
6 傷害自己,我的靈魂啊,你是在傷害自己:你不會再有自尊自重的機(jī)會了。我們每個人的一生都只是短短一瞬,你的人生已經(jīng)時日無多,而你還不自重,還將自己的幸福寄托在別人的靈魂上。
7 外物是否令你煩惱?那就給自己一些余暇,學(xué)習(xí)一些更好的東西,別再彷徨不定了。除了做到這一點(diǎn),你還要警惕另一種游移不定。有些人雖生猶死,聽?wèi){每一股沖動的指引,沒有確定的目標(biāo),更有甚者,每個念頭都是胡思亂想,每句話都是胡言亂語。
8 琢磨不透別人的心思,不會被輕易視為不幸的緣由:但那些疏于體察自己心思的人,必然不幸。
9 要將這些時刻牢記在心:整體的本性是什么樣,我自己的本性是什么樣,這種本性與那種本性有何關(guān)系,它是怎樣的整體怎樣的一部分;沒有誰能阻礙你按自己分屬的那種本性說話與行事。
10 狄奧弗拉斯圖[24]在比較罪過的深重程度,用哲學(xué)考察常人的區(qū)別時說,欲望引起的犯罪要比憤怒引發(fā)的犯罪來得嚴(yán)重:因?yàn)轱@然是某種痛苦和不由自主地發(fā)作,讓惱怒的人放棄了理性,而因?yàn)橛赶伦镄械娜耍鼜挠谙順罚膼盒兴坪醺鼮榉趴v,更為軟弱。然后,狄奧弗拉斯圖像真正的哲學(xué)家那樣,公正地指出,為享樂所惑的犯罪,比受痛苦影響的犯罪更值得譴責(zé)。通常說來,后者更像受到傷害的一方,為痛苦所激,不得不動怒;而前者作惡的沖動源于自身,是受了欲望的驅(qū)使。
11 你隨時都有可能離開這場人生:你在做事、講話或思考的時候,將這種可能謹(jǐn)記在心吧。倘若眾神存在,那么離開人世便不足為懼:因?yàn)樗麄儾粫屇阍馐苋魏蝹ΑL热舯娚癫⒉淮嬖?,或者他們對人類漠不關(guān)心,那么生活在一個沒有眾神,或沒有神意的世界,對我來說,又算得了什么?不過眾神的確存在,他們也關(guān)懷人類:這種關(guān)懷明白無誤地體現(xiàn)在他們賦予人類本領(lǐng),讓他們避免真正蒙受傷害。倘若還有其他禍患,他們也會做好預(yù)防,讓人人都有能力不致墜入其中;如果某種事物不會把人變壞,又豈能把他的生活變壞呢?
整體的本性不會疏于體察,既不會對情況一無所知,亦不會縱然知情,卻無力阻止和挽回。它也不會因?yàn)槿狈Ρ绢I(lǐng)或能力,犯下如此大錯,讓福禍不加區(qū)分地落在善人與惡人身上。不錯,生死、榮辱、苦樂、貧富——所有這些有好有壞,但它們本身無分是非對錯:因此它們本身亦無善惡之分。
12 萬物消逝得何其匆促,我們的肉身湮滅于塵世,記憶湮滅于時間;種種感官對象——尤其是那些用享樂誘惑我們,用痛苦恫嚇我們,或者享受虛榮喝彩的事物——本質(zhì)是何等低賤,何等可鄙、粗劣、速朽、了無生氣?。何覀儜?yīng)當(dāng)用理性來看待這些事物。不妨再深入思考一番:那些評說是非、褒貶毀譽(yù)之人,算得了什么?死亡為何物?單看死亡本身,運(yùn)用心靈分析的能力,剔除與死亡有關(guān)的種種想象,就會得出結(jié)論:死亡不外是自然的一項(xiàng)機(jī)能——倘若有誰懼怕自然的機(jī)能,那他不過是稚童而已。死亡不僅是自然的機(jī)能,它對自然亦有助益。
再進(jìn)一步:人如何與神聯(lián)系?他是用自身的哪個部位,在何時,用何種手法與神聯(lián)系的?
13 沒有什么比在外四處走動,繞著一切兜圈——用品達(dá)羅斯[25]的話來說,就是“鉆研到大地的內(nèi)臟里”——尋找跡象和征兆,用來揣測鄰居心思的人更加可憐。他不明白,只要專心侍奉內(nèi)心的神性,就足夠了。這份侍奉就是要保持它不被激情、瑣事、對神與人所作所為的不滿所玷污。眾神的作為出自善意,理當(dāng)尊敬。人的作為亦應(yīng)接受,因?yàn)槲覀兌际峭?,不過他們有時也會讓人心生憐憫,因?yàn)樗麄儾欢梅直媸欠巧茞海哼@種缺陷跟無法區(qū)分光明與黑暗一樣嚴(yán)重。
14 就算你能活三千年,或十倍之久,也要記得,任何人失去的也只是他度過的人生,或者說,任何人度過的也只是他失去的人生。由此可知,再長的人生和再短的人生并無不同。此時此刻的長度,對所有人都是一樣;因此行將逝去的,也沒有孰長孰短的分別;因此失去的不過是極小的瞬間。沒有誰能失去過去或未來——并未擁有的東西,又怎么會被奪走呢?
因此,以下兩點(diǎn)要時刻謹(jǐn)記。其一,萬物亙古如常,循環(huán)往復(fù),因此將同樣的事物觀看一百年,二百年,還是永生永世,并無分別。其二,長壽與早逝,蒙受的損失并無不同。雙方被剝奪的,都只是此時此刻而已:倘若此時此刻便是他擁有的全部,那他其實(shí)并未擁有什么,也不可能失去什么。
15 “萬般如是,皆因人的看法如是?!睂θ鍖W(xué)派的摩尼穆斯[26]的反駁足夠明白了:不過,在這句話為真的范圍內(nèi),只要取其精華,那他的格言顯然不乏價值。
16 人的靈魂在(盡力)變成孤立的囊腫,變成宇宙的某種毒瘤時,對自身的戕害最為嚴(yán)重:對發(fā)生的任何事懷恨在心,都是自我隔絕,背離了包容萬物本性的自然。其次便是靈魂厭棄疏離另一個人的時候,或者敵意發(fā)展到存心加害的地步的時候——那些靈魂被憤怒攫住的人便是這種情形。再次便是靈魂向享樂或痛苦屈服的時候,也會傷及自身。第四,就是它虛與委蛇,言行偽詐的時候。第五,就是它未能引導(dǎo)自己的行動或沖動去達(dá)成目標(biāo),而是掉以輕心,肆意妄為的時候——然而只要事關(guān)終極目標(biāo),哪怕是瑣屑小事,亦應(yīng)親力親為。理性造物的終極目標(biāo),便是服從宇宙的理性和規(guī)則,宇宙是城邦最古老神圣的原型。
17 在人的一生中,他的時間轉(zhuǎn)瞬即逝,他的存在變動不居,他的觀察模糊不清,他的整個肉身都會衰朽,他的心智回轉(zhuǎn)不休,他的命運(yùn)殊難預(yù)料,他的名聲真?zhèn)坞y辨。簡而言之:肉身的一切皆如河水般逝去,心靈的一切恍如夢幻;人生有如戰(zhàn)爭,有如游歷異鄉(xiāng);唯一長存的名聲也會被人遺忘。
那么,什么能護(hù)送我們前行呢?只有一樣?xùn)|西:哲學(xué)。要維護(hù)好我們內(nèi)心的神性,使之免受傷害,要克制享樂和痛苦,不做沒有目標(biāo)、有失真誠、有違道義的事,不受別人的行為或失敗的影響。此外還要接受發(fā)生的一切,分配給自己的一切,仿佛它們與自己系出同源:時刻以這般愉悅的信心等待死亡,確信死亡不外是組成每個生靈的元素解體而已。既然這些不斷彼此變換的元素自身并不感到恐懼,人又何必為它們變化和分解的前景感到憂慮不安呢?死亡是合乎自然的,凡是合乎自然的,都沒有害處。