官术网_书友最值得收藏!

第4章 1976年1月11日,紐約(3)

“我長得像我的母親,她不是猶太人。我父親是。他不僅是個猶太人,而且和你一樣,是一個描寫猶太人的猶太人;和你一樣,一生都沉迷在和猶太人有關的事情上。他寫了數以百計關于猶太人的故事,只是一篇都沒有發表。我父親是個內向的人。他在我們地方小鎮的高中教數學。寫作只是他的興趣愛好而已。你懂意第緒語嗎?”

“我是一個說英語的猶太人。”

“我父親的小說都是用意第緒語寫的。為了讀這些小說,我自學了意第緒語,但我不會說。我也從來沒有聽他講過。他于一九四一年去世。早在猶太人被驅逐出境之前,一個納粹就到我們家里把他打死了。”

“為什么是他?”

“既然伊娃不在這了,我可以告訴你。這是我又一個無聊的歐洲故事。是她最喜歡的故事之一。我們鎮里有個蓋世太保軍官,非常愛下國際象棋。在捷克被占領以后,他發現我父親是本地下棋高手,于是每天晚上都請父親上他家去。我父親非常害怕和人交往,甚至害怕見自己的學生。但是因為他相信只要他對軍官應對有禮,我母親和我哥哥就會得到保護,于是每當軍官叫他,他都乖乖地去。他們的確得到了保護。鎮上所有的猶太人都被趕到了猶太人居住區。對別人家來說,情況日漸惡化,但我的家并非如此。一年多里都沒有人去騷擾他們。我父親無法再在學校教書了,但他卻被允許當家庭教師來掙錢養家。每天晚上,吃過晚飯后,他就離開猶太人居住區,去和蓋世太保軍官下棋。哎,但是駐扎在鎮上的還有另一個蓋世太保軍官。他有一個猶太牙醫,此人處在他的保護之下。這名牙醫會幫他修補所有的牙齒,而他的家庭也無人騷擾,同時他也被允許可以繼續行醫。某個星期天,也許就是像今天這樣的星期天,兩個蓋世太保一起出去喝酒,結果喝醉了,就像——多謝你的熱情好客——就像我們現在這樣喝得好暢快。他們發生了爭吵。他們彼此都是好朋友,因此這一定是次很激烈的爭吵,因為那個和我父親下棋的軍官怒氣沖沖地來到牙醫的家里,把那牙醫從床上叫起來,射殺了他。這讓另一個納粹軍官怒不可遏,所以第二天早上他來到我們家,打死了我的父親,還有我哥哥,當時他只有八歲。當他被帶到德國司令官面前時,殺害我父親的兇手解釋說,‘他殺了我的猶太人,所以我也殺了他的。’‘那你為什么連孩子也一起殺了?’‘這說明他媽的我有多生氣,先生。’他們被訓斥了一頓,被警告不能再犯。僅此而已。但即使是那樣的訓斥也是很難得的。那個年代,根本沒有法律禁止在家里甚至在街上射殺猶太人。”

“你的母親呢?”

“我母親藏在一個農場里。兩個月以后我在那里出生。我和我母親長得都不像父親。我哥哥也不像。但他短暫的一生是個悲劇。我和母親兩個人活了下來。”

“為什么你父親娶了一個雅利安妻子,卻要用意第緒語寫小說?為什么不用捷克語寫?他在課堂上一定是用捷克語教書的。”

“捷克語是捷克人寫作時用的。他娶了我母親,但他從沒有自認為是個真正的捷克人。一個娶了猶太女人的猶太人在家里會忘記自己是個猶太人。但一個娶了我母親這樣的雅利安人的猶太人,卻一看到她的臉就會記起自己是誰。”

“他從沒有用德語寫東西嗎?”

“我們不是蘇臺德德意志[12]人,你瞧,而且我們也不是布拉格猶太人。當然,因為意第緒語的關系,德語對他來說比捷克語更為熟悉。他堅持讓我哥哥好好學習德語。他自己則讀萊辛、赫爾德[13]、歌德、還有席勒的作品,但他自己的父親甚至都不是一個城里的猶太人,而是在農場里度過了一生,是個村莊里的小店店主。這樣的猶太人,他們對捷克人說捷克語,在家里卻只說意第緒語。所有這一切都記錄在我父親的小說里了:通篇都是講無家可歸。有一個故事的題目叫‘母語’。一共只有三頁,說的是一個猶太小男孩說起德語來像在背書,說起捷克語來沒有當地的風味,說意第緒語卻只能和比他還單純的人交流。如果我可以這么說的話,卡夫卡的無家可歸,比起我父親的無家可歸感來說,簡直不值一提。卡夫卡體內至少流著十九世紀的血液——所有那些布拉格猶太人都是這樣。卡夫卡起碼屬于文學,而我父親則不屬于任何東西。如果父親還活著,我可能會對他懷有強烈的敵意。我一定會想,‘這個男人那么孤獨到底是為了什么?為什么他總是那么悲傷那么離群?他應該參加革命——那樣他就不會坐在那里把頭埋在手里,苦悶地思索他到底應該屬于哪里。’”

“全世界的兒子都以對父親的寬宏大量而聞名。”

“當我來到紐約寫信給你的時候,我跟伊娃說,‘我和這位偉人是親戚。’我滿腦子都是我父親和他的小說。自打我們從歐洲來這里之后,我已經看了五十本有關猶太人的美國長篇小說。在布拉格時我對這驚人的現象一無所知,更不知道原來影響如此深遠。在兩次世界大戰期間,身在捷克斯洛伐克的父親變得很反常。就算他有發表小說的意愿,又能拿去哪里發表呢?就算他真的出版了全部兩百篇小說,也不會有人關注——不會有人對這個話題有興趣。但如果是在美國,我父親很可能會成為一位名作家。如果他在我出生前就能移民到此,如果他能在三十多歲的時候來到紐約,他一定會被某個伯樂相中,一定會在最好的雜志上發表作品了。如果是這樣,他現在的身份應該遠不只是又一個被謀殺的猶太人而已。這么多年來,我都沒想起過我的父親,但現在每一分鐘我都在想他會怎樣理解我現在所看到的美國。我想知道美國究竟能造就怎樣的他。他要是活到現在,應該有七十二歲了。我現在對這位本可以成為最偉大的猶太作家的人無比著迷。”

“他的小說寫得有那么好?”

“我沒在夸張他的出色之處。他是個深邃、杰出的作家。”

“風格像誰?肖洛姆·阿萊漢姆[14]?伊薩克·巴別爾[15]?”

“我只能告訴你他的風格簡潔古樸,充滿自我意識,完全是他自己的風格。他可以激情洋溢,可以華麗絢爛,可以滿腹珠璣——他可以是任何樣子。不,這不是意第緒語版的肖洛姆·阿萊漢姆。這是意第緒語版的福樓拜。他最后的作品是關于納粹和猶太人的十個小故事,這是我讀過的對不幸人生最悲戚凄楚的評點。這些故事講述的是讓他每晚去下棋的納粹軍官一家。講述他常到他們家去,逗得他們一家人樂開了花。他稱這些故事為‘下棋的故事’。”

“這些小說下落如何?”

“在布拉格,和我的書放在一起。但這些書都在我妻子那里。而我的妻子顯然已經不再喜歡我了。因為我,她變成了一個酒鬼。因為我,我女兒變得行為瘋狂,并且因為我,她不得不和她阿姨住在一起。還是因為我,警察也不肯放過我的妻子。我覺得我這輩子再也看不到我父親的小說了。我母親曾經讓我妻子把這些小說還給她,結果我妻子卻向她詳細描述了我的不忠。她把我所有情人的照片都拿給我母親看,還都是沒穿衣服的。很不幸,這些東西我也全都留在我的書堆里了。”

“她會把你父親的小說毀掉嗎?”

“不,不。她不可能這么做。奧爾佳自己也是個作家。在捷克斯洛伐克,她因三件事而廣為人知:一是她的寫作,二是她的酒量,三是到處向人展示她的私處。你會喜歡奧爾佳的。她曾經是個大美人,有一雙非常漂亮的長腿,還有一對灰色的貓眼,她的作品曾經也是那么漂亮。她有著最溫順的性格,只跟我一個人對著干。只要別的男人提出什么要求,她都會滿足的。而且她會做得很好。如果你能去布拉格,你一定會遇見奧爾佳,而她也一定會愛上你,她甚至會把我父親的小說給你,如果你的戰術運用得當的話。她喜歡談情說愛。她所做的一切都是為了愛。一個美國作家,一個名聲顯赫、魅力十足的美國天才,只要不是厚顏無恥地行使他的美國式純真——如果他想要我父親的手稿,奧爾佳一定會給他的,我敢保證這一點。唯一需要注意的是,不要過早地與她上床就行了。”

主站蜘蛛池模板: 剑川县| 邯郸市| 长春市| 临湘市| 大城县| 新源县| 舞钢市| 徐州市| 龙江县| 通榆县| 弥勒县| 汝南县| 榆社县| 简阳市| 龙山县| 环江| 安顺市| 新乡市| 吴堡县| 屯门区| 肇州县| 石柱| 巴林右旗| 湖口县| 恭城| 贡觉县| 新丰县| 金沙县| 香河县| 同心县| 孝昌县| 新民市| 建湖县| 云浮市| 磐石市| 肇州县| 济阳县| 陆河县| 长白| 彭山县| 乃东县|